Поиск по творчеству и критике
Cлово "TOUJOURS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 7. Размер: 43кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 57кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10 (22) августа 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
6. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Май ст. ст. 1861 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
7. Где тонко, там и рвется
Входимость: 3. Размер: 80кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 1 (13) мая 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 9, 13, 14, 15 (21, 25, 20, 27) июля 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25, 26 марта (6, 7 апреля) 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
11. Александр III
Входимость: 3. Размер: 67кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
13. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 19(31) октября 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) мая 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 18(30) ноября 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля 1853 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
17. Несчастная (глава 17)
Входимость: 2. Размер: 63кб.
18. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина ноября ст. ст. 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7 (19) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 октября, 1, 4 ноября (9, 13, 16 ноября) 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) октября 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 июня (1 июля) 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13, 14 (25, 20) октября 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
24. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 15 (27) марта 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4 (16) апреля 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12 (24) июня 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
29. Une fin (Конец)
Входимость: 2. Размер: 74кб.
30. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 16(28) июля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) сентября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
32. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) мая 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
33. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 265кб.
34. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 27 июня (9 июля) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
35. Новь (главы 26-27)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
36. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6 (18) апреля 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
38. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. И., 5(17) декабря 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13(24, 25) февраля 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 27 января (7, 8 февраля) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
41. Житова В. Н.: Из "Воспоминании о семье И. С. Тургенева" (в сокращении)
Входимость: 2. Размер: 123кб.
42. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
43. Тургенев И. С. - Редактору "Gaulois", 1/13 февраля 1882 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
44. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 7(19) декабря 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
45. Тургенев И. С. - Гейзе Паулю, 12(24) февраля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
46. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 26 сентября (8 октября) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
47. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине и Иннис Марии, 8(20) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
48. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 16 (28) февраля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
49. Тургенев И. С. - Сиркуру Адольфу, 6 (18) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
50. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 (31) декабря 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 7. Размер: 43кб.
Часть текста: les gens qui ont été réellement malheureux. Petite fortune, vit à la campagne dans sa propre maison — a un jardin qu’elle soigne pour ses fruits (Hangar de ma tante). 4 Parle vite en bredouillant un peu. Bonté parfaite, crédulité, timidité. Ne vit que dans le souvenir 5 de son fils, qu’elle ignore être mort ou vivant. N’est plus très religieuse depuis qu’elle a cru remarquer que cela ne servait à rien. Dans les meilleurs termes avec ses ci-devant paysans avec lesquels elle aime à converser pendant des heures. N’a que peu [de robes] d’amis, et pourtant est très affectueuse, mais, que voulez-vous? elle est pauvre. Porte toujours les mêmes robes, fripées, étroites, et à peu près de la couleur de son visage. S’arrange à chaque instant son petit chignon pas plus gros qu’une pomme. N’a ni chiens, ni chats, ni oiseaux: on n’a pas le temps d’aimer tout ça. Va souvent seule dans une petite voiture traînée par un vieux petit cheval, qu’elle aime assez. Veuve depuis longtemps. No. 2 P. A. Pavel Andréitch. 27 ans. Assez grand de taille, voûté, la poitrine rentrante, léger tremblement dans les mains — il a joui de la vie celui-là. Visage long, sallow 6 , cheveux gras, tombant en désordre sur le front; maigre, malpropre, vêtements négligés, c’est le fils de No. 1. Expression de bonté presque semblable à celle de sa mère, mais avec une nuance de folie et de violence. Se décidant brusquement et sans retour. Très passionné, ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 57кб.
Часть текста: Nous avons fait une partie de billard, je l'ai promene en bateau. - Je rame mieux que lui, qui cependant se vante d'avoir ete dans son temps le meilleur canotier de Bercy. - Il a du l'oublier depuis ce temps-la - car je suis loin d'etre fort. A propos de bateau, il faut que je vous dise que malheureusement l'eau decroit beaucoup dans les fosses; elle fuit plus que jamais du cote de la fontaine, malgre la terre glaise dont on avait cru boucher le conduit. - Il faudrait refaire la bonde - ce qui ne serait deja pas si difficile, en l'entourant de pierres, en forme de digue. - Il faut aussi que je vous dise que les fosses n'ont pas ete cures du tout; il y a enormement de vase au fond. - Le pere Negros me disait l'autre jour, en montrant le poing a un etre imaginaire - "Ah si l'on me volait comme on vole Mr Viardot!" - Il doit en savoir quelojlje chose. - Du reste les riches sont la pour etre voles - niais c'est que vous n'etes pas encore riche pour pouvoir l'etre en conscience. Je crains bien qu'a votre retour il ne soit plus possible de faire le tour des fosses; deja maintenant il est assez difficile de passer par-dessous le pont du diable - c'est ainsi que j'ai surnomme le pont qui conduit a la ferme. - Dans tous les cas - le Grand Ocean nous restera - le cote -des fosses qui longe la route a partir de la tourelle. - J'ai ieconduit Mr, Fougeux jusqu'a Blandureau. - Il m'a appris que Mlle Laure ne pouvait pas me souffrir. - Il parait que l'on se fait des ennemis sans savoir pourquoi. - Le docteur m'a invite de venir demain dejeuner chez lui. Lundi. J'ai dejeune hier chez Mr Fougeux. Il y avait Mr Magi, que vous connaissez, qui m'a semble un bon diable bien tranquille, un...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Часть текста: vos cheres mains pour que je les embrasse. Cela me fera beaucoup de bien et me mettra en bonne humeur. La, c'est fait. J'y ai mis au moins cinq minutes. Maintenant nous allons causer. Il faut donc que je vous dise que vous etes un ange de bonte et que vos lettres m'ont rendu le plus heureux des hommes 1 . Si vous saviez ce que c'est qu'une main amie qui vient vous chercher de si loin pour se poser si doucement sur vous! La reconnaissance qu'on en ressent va jusqu'a l'adoration. Que Dieu vous benisse mille fois! Je ne cesse de le prier de veiller sur votre vie - ce n'est pas en paroles que je le fais - je sens a chaque instant toute mon ame se soulever vers lui pour vous. J'ai bien besoin d'affection dans cet instant, je suis tellement isole ici. Aussi je ne saurais vous dire combien j'aime ceux que j'aime... et qui ont de l'affection pour moi. Jeudi J'ai ete force d'interrompre cotte lettre il y a trois jours, et je m'empresse de revenir a vous, aussitot que je puis le faire. Des affaires de famille, ou plutot des embarras de famille, en ont ete la cause. Je commence a croire que tout cela tire a sa fin; aussi ne vous en parlerai-je que quand j'aurai un resultat a annoncer bon ou mauvais. Je ne partirai pas d'ici sans laisser au moins mon frere dans une situation passable. J'ai fait en meme temps un petit voyage a 30 verstes d'ici; je...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: Mon pied est revenu à son état chronique - ni trop bien, ni trop mal - je marche sans bâton à peu près, mais je boite et il me semble qu'il est devenu plus court que l'autre. Espérons qu'il sera remis complètement pour l'époque de la chasse. J'ai eu un très grand plaisir avant-hier soir: Mme Niessen-Saloman m'a invité de venir assister à une des soirées que le Conservatoire donne une ou deux fois par mois; j'y ai entendu une Mlle Lavrovska chanter avec beaucoup de goût et une belle voix de mezzo-soprano votre "Цветок", "Шепот" et "Сюда" (Заклинание) 3 . - Le public - très difficile d'ailleurs - a applaudi à tout rompre - et mes battements de main { Далее зачеркнуто: faisaient <производили> и вписано: se détachaient} se détachaient très bien { Далее зачеркнуто: aussi <тоже> и вписано: sur ce fond bruyant} sur ce fond bruyant. Mme Niessen m'a chargé de mille amitiés pour vous. Le vieux Petroff qui se trouvait à cette soirée m'a parlé de vous avec des larmes dans les yeux et m'a assuré qu'il ne se passait pas de jour qu'il ne pensât à vous. Tout cela m'a naturellement fait beaucoup de plaisir - et ja vous le dis, parce que je suis sûr que cela vous en fera aussi. N'oubliez pas, je vous en supplie - si vous n'avez pas de trop grandes préoccupations - de me dire deux mots de vos deux soirées - de l'audition de Mr Bote et Bock 4 ,-- si elle a eu lieu etc. Je veux aussi écrire à Pietsch pour lui demander des détails 5 . Je suis tellement sans nouvelles de vous! Dimanche soir. Je suis allé voir ce matin Mme Skobeleff qui...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10 (22) августа 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: En un mot, cette lettre m'a rendu heureux. D'autant plus que quoique vous n'y parliez pas de votre sante, je la sentais en bon etat, et vigoureuse et florissante au bon air de la campagne. Dieu veuille que je ne me sois pas trompe et que cela continue ainsi dans la nebuleuse Angleterre, ou cette lettre vous suivra probablement. (Je l'adresse a la rue de Douai.) Certaines choses dans votre lettre m'ont cependant attriste - vous savez de quoi je veux parler. J'avais concu une veritable amitie pour G, malt gre certains traits de son caractere qui ne m'ont poin-echappe, et que j'attribuais a son education jesuitique 3 et malgre... Mais etre ingrat envers vous! Agir comme il l'a fait, c'est revoltant - tout est fini entre nous - je ne veux plus me souvenir de lui, tout en conservant le plus vif interet pour son talent 4 . C'est dommage que de pareilles decouvertes gatent jusqu'au passe; je ne voudrais plus penser maintenant au temps ou je l'ai vu composer a Courtavenel le premier acte de "Sapho" 5 ... Allons, n'en parlons plus. N'oubliez pas votre promesse de m'envoyer tout ce qui paraitra de lui par le comptoir lazykoff. Songez un peu au desert ou je me trouve... Si au moins nous avions du beau temps! Mais l'ete a ete atroce. Pas une seule journee supportable - froid, vent, pluie - aujourd'hui il fait un vrai temps d'hiver. La bise hurle autour de ma maisonnette, elle secoue les arbres encore verts avec furie, elle les depouille de leurs feuilles, comme si elle avait hate d'eu finir avec tout ce qui reste de l'ete. Une pluie glaciale cingle les vitres - le ciel est, tantot d'un blanc fade et terne, tantot d'un gris de plomb, et la pluie de redoubler! C'est...
6. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Май ст. ст. 1861 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: nêcessitê - par ce que ta position avait d'irrêgulier; je ne veux pas nier ce que tu dis - seulement il me semble que du moment où les dêfauts sont reconnus, on peut toujours les vaincre, quelle que fût leur origine. C'est une excellente chose, par exemple, d'avoir un caractère ferme, voire même indomptable - mais à condition d'être aussi de fer, comme tu dis, vis-à-vis de ses propres passions. Une volontê ênergique, quand il s'agit de rêsister à l'influence d'autrui - (et souvent même à une bonne influence) - et en même temps de la mollesse, de la paresse - et une impossibilitê absolue de rêsister au dêsir d'acheter un nouveau chapeau etc. - ce n'est pas là ce qu'on pourrait dêsirer de meilleur. Et puis cette concentration de toute ta personne - dont tu parles - n'a-t-elle pas eu pour rêsultat de te rendre peu aimante, soupèonneuse et dominatrice, ce qui faisait que tu n'entrais en relations qu'avec des personnes que tu jugeais infêrieures et que tu pouvais planter là à la première vellêitê - comme on jette de vieux gants - tandis que tu te renfermais dans une espèce de timiditê sauvage dès que tu te sentais avec des êgaux ou des supêrieurs. Je compte beaucoup sur le voyage 1 que tu vas faire pour t'ouvrir et t'assouplir l'âme en la remplissant de spectacles et d'impressions qui font oublier les êternelles prêoccupations personnelles, ce moi, qui se rêtrêcit et se dessèche s'il ne songe qu'à lui-même. Du calme et de la bontê -- de la bontê surtout, partout et...
7. Где тонко, там и рвется
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Часть текста: налево - стеклянная дверь в сад. По стенам висят портреты; на авансцене стол, покрытый журналами; фортепьяно, несколько кресел; немного позади китайский бильярд; в углу большие стенные часы. Горский (входит). Никого нет? тем лучше... Который-то час?.. Половина десятого. (Подумав немного.) Сегодня - решительный день... Да... да... (Подходит к столу, берет журнал и садится.) "Le Journal des Debats" от третьего апреля нового стиля, а мы в июле... гм... Посмотрим, какие новости... (Начинает читать. Из столовой выходит Мухин. Горский поспешно оглядывается.) Ба, ба, ба... Мухин! какими судьбами? когда ты приехал? Мухин. Сегодня ночью, а выехал из города вчера в шесть часов вечера. Ямщик мой сбился с дороги. Горский. Я и не знал, что ты знаком с madame de Libanoff. Мухин. Я и то здесь в первый раз. Меня представили madame de Libanoff, как ты говоришь, на бале у губернатора; я танцевал с ее дочерью и удостоился приглашения. (Оглядывается.) А дом у нее хорош! Горский. Еще бы! первый дом в губернии. (Показывает ему "Journal des Debats".) Посмотри, мы получаем "Телеграф". Шутки в сторону, здесь хорошо живется... Приятное такое смешение русской деревенской жизни с французской vie de chateau... 1} Ты увидишь. Хозяйка... ну, вдова, и богатая... а дочь... 1} Жизнью загородного замка (франц.). Мухин (перебивая Горского) . Дочь премиленькая... Горский. А! (Помолчав немного.) Да. Мухин. Как ее зовут? Горский (с торжественностью) . Ее зовут Верой Николаевной... За ней превосходное приданое. Мухин. Ну, это-то мне все равно. Ты знаешь, я не жених. Горский. Ты не жених, а (оглядывая его с ног до головы) одет женихом. Мухин. Да ты уж не ревнуешь ли? Горский. Вот тебе на! Сядем-ка лучше да поболтаем, пока...
8. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 1 (13) мая 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: a Paris apres avoir franchi la frontiere - de sorte que je puis vous parler un peu a coeur ouvert et sans craindre la curiosite de la police 1 . Je commence par vous dire que si je n'ai pas quitte S. -P depuis un mois, c'est bien contre mon gre - je suis aux arrets dans une maison de police - par ordre de l'Empereur - pour avoir fait imprimer dans un journal de Moscou un article, quelques lignes sur Gogol. - Ca n'a ete qu'un pretexte - l'article en lui-meme etant parfaitement insignifiant - il y a longtemps qu'on me regarde de travers - on s'est accroche a la premiere occasion venue. - Je ne me plains pas de l'Empereur - l'affaire lui a ete si perfidement presentee, qu'il n'aurait pas pu agir autrement. - On a voulu mettre un terme sur tout ce qui se disait sur la mort de Gogol - et on n'a pas ete fache en meme temps de mettre l'embargo sur mon activite litteraire 2 . - Dans quinze jours d'ici on m'expediera a la campagne, ou je dois rester jusqu'a nouvel ordre 3 . Tout cela n'ai pas gai, comme vous voyez; cependant je dois dire qu'on me traite fort humainement; j'ai une bonne chambre - des livres, je puis ecrire,-- j'ai pu voir du monde clans les premiers jours - maintenant c'est defendu - car il en venait trop. Le malheur ne fait pas fuir les amis - meme en Russie. - Le malheur, a dire vrai, n'est pas tres grand - l'annee 1852 n'aura pas eu de printemps pour moi - voila tout - ce qu'il y a de plus triste dans tout cela - c'est qu'il faut dire un adieu definitif a toute esperance de faire un voyage hors du pays - du reste - je ne me suis jamais fait d'illusion la-dessus. Je savais bien en vous quittant,) que c'etait pour longtemps, si ce n'est pour toujours. - Maintenant je n'ai qu'une ambition - c'est qu'on me permette d'aller et de venir dans l'interieur de la Russie. - J'espere que cela ne me sera pas refuse....
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 9, 13, 14, 15 (21, 25, 20, 27) июля 1850 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: a s'eclaircir un peu; je crois que ma mere elle-meme sent le besoin de se reposer a son age et se decide enfin a mettre mon pauvre diable de frere dans une position un peu moins precaire. Cependant, je le dis avec regret, il est difficile de compter sur ses paroles; elle ne peut supporter l'idee de nous rendre independants - je puis vous assurer que les debats qui s'elevent entre nous sont quelquefois d'une nature bien penible 1 . Mais je ne veux pas m'appesantir la-dessus - a quoi bon? Je vous en ai parle assez souvent et ce que j'ai trouve ici n'a pas dementi mes pressentiments. Cependant, comme je desire que vous sachiez tout ce qui se passe dans ma-vie, comme j'eprouve un veritable bonheur, une sensation de devoir accompli, toutes les fois que je vous fais part de tout ce que je pense, de tout ce qui me touche, je veux vous parler de mon sejour ici. Tout cela vous paraitra peut-etre bien terre a terre au milieu de vos occupations - mais non - je ne veux pas faire parade d'une fausse modestie; je sais que l'affection que vous me portez est assez grande pour vous faire lire ma lettre jusqu'au bout - avec interet. Ce n'est pas de la presomption, n'est-ce pas? Et pour commencer par quelque chose d'etrange et d'inattendu, je vous dirai que j'ai retrouve ici - devinez quoi? - une fille a moi, agee de 8 ans, qui me ressemble d'une maniere frappante 2 . Je ne saurai vous decrire la sensation que sa vue m'a causee - imaginez-vous que je ne connais meme pas les traits de sa mere - je n'exagere pas en le disant - pourquoi donc cette ressemblance qui devrait etre le sceau d'un amour mutuel? En regardant ce pauvre petit etre (j'avais prie un domestique de ...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25, 26 марта (6, 7 апреля) 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: 1 pour moi - en d'autres termes - une vilaine année. Tout va à la diable et je reèois toujours einen Streich durch die Rechnung. Vous savez déjà que je devais lire aujourd'hui en séance publique un fragment de mon roman 2 : eh bien! - hier soir, vers 10 heures, j'ai été pris d'une attaque de goutte à l'orteil tellement violente, que rien de tout ce que j'ai eu jusqu'à présent ne peut s'y comparer: j'ai souffert toute la nuit comme un damné - et ce n'est que depuis une heure ou deux que l'accès se calme. Naturellement, la lecture est tombée à l'eau. A 1 1/2 h, au moment où le public "accourait en foule" (il paraît en effet qu'il y a eu foule), j'étais couché sur le dos, et mon pied nu levé vers le ciel. - Dites à Didie de faire un dessin là-dessus 3 . L'accès se calme à l'heure qu'il est - mais ce qui me tourmente - c'est qu'il ait pu avoir lieu après plus de trois mois de maladie: quand cela finira-t-il, et sur quoi puis-je compter? Voila mon départ de Moscou retardéj car il faut que je tienne ma promesse et que je fasse cette malencontreuse lecture 4 ,-- et mon arrivée à Bade, retardée aussi - ce n'est plus le 15 que je pourrai revoir ces endroits chéris! Et si je pouvais me reprocher la moindre imprudence! Mais rien - une vie exemplaire, une vie d'ascète, de St Jean-Baptiste 6 ... et crac! un accès... Vous comprendrez aisément,-- et sans que j'aie besion de vous l'expliquer, combien tout ceci m'est pénible... Oh! vilaine, vilaine...