Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 15 (27) марта 1865 г.

1733. ПОЛИНЕ БРЮЭР (ТУРГЕНЕВОЙ)

15 (27) марта 1865. Баден-Баден 

Bade.

Schillerstrasse, 277.

Ce 27 mars 1865.

Chère Paulinette.

Vous voici donc de retour à Rougemont - j'en suis enchanté pour toi et j'espère que tu vas te caser dans ton nid pour y commencer la vie calme et sérieuse de la femme. Je suis tout aussi content de voir que tous les petits mésen-tendus ont disparu - et je ne doute pas que tu ne fasses tous tes efforts pour être toujours au mieux avec ton beau-père et ta belle-mère. Mon intention est toujours de quitter Bade entre le 15 et le 20 du mois prochain et de venir jeter un coup d'œil sur votre ménage. Du reste, ma santé est bonne, malgré le temps abominable qu'il fait, et qui n'est pas meilleur chez vous, s'il faut en croire les journaux.

As-tu reèu une lettre de moi que j'avais adressée à l'hôtel Byron1?

J'ai reèu une lettre de Mme Innis: la pauvre femme se sent bien seule et bien isolée. N'oublie pas de lui écrire. Embrasse de ma part le bon Gaston - et reèois un baiser cordial

de ton vieux papa

J. Tourguéneff.

P. S. Voici l'adresse de la G-sse Lambert: St-Pétersbourg, rue Vozkressenskaia, maison Kokochkine. Elle sait que tu as changé de religion2.

Перевод с французского;

Баден-Баден.

Шиллерштрассе, 277.

Дорогая Полинетта.

Вот вы и возвратились в Ружмон - я очень рад за тебя и надеюсь, что ты устроиться в своем гнездышке, чтобы начать в нем спокойную и серьезную жизнь замужней женщины. Мне также очень приятно, что все мелкие недоразумения кончились, и я не сомневаюсь, что ты употребляешь все старания, чтобы быть всегда в самых лучших отношениях со свекром и свекровью. Я по-прежнему намерен выехать из Баден-Бадена между 15-м и 20-м следующего месяца и завернуть к вам посмотреть, как вы живете. Впрочем, здоровье мое отменное, несмотря на ужасную погоду, которая не лучше и у вас, если верить газетам.

Получила ли ты мое письмо, адресованное в гостиницу "Байрон"1.

Я получил письмо от г-жи Иннис: бедная женщина чувствует себя очень одинокой и покинутой. Не забудь ей написать.

Обними за меня милого Гастона и прими сердечный поцелуй

от своего старого папеньки

И. Тургенева.

P. S. Вот адрес графини Ламберт: С. -Петербург, Воскресенская улица, дом Кокошкина. Она знает, что ты переменила вероисповедание2.

Примечания

Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ,

Впервые опубликовано: Mercure de France, 1932, No 807, 1 février, p. 590. Перепечатано: Séménoff, p. 158.

1

2

Раздел сайта: