Поиск по творчеству и критике
Cлово "ABSENCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 13(23, 25) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30, 31 марта, 1 апреля (10, 11, 12, 13 апреля) 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
5. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 2 (14) ноября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12(24) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 мая (10 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
8. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 1 (13) октября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Конец апреля - начало мая ст. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
13. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 ноября (4 декабря) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) июня 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9, 10(21, 22) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
16. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 27 марта (8 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7, 8, (19, 20) ноября 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
18. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 июня (8 июля) 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 27, 28 июня (9, 10 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
20. Предисловие и послесловие к очерку И. Я. Павловского
Входимость: 1. Размер: 13кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 июня (7 июля) 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2(14) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 8(20) августа 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 9, 13, 14, 15 (21, 25, 20, 27) июля 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
25. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 12 (24) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11(23) октября 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
29. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6 (16, 18) февраля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4 (16) февраля 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
32. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15 (26, 27) ноября 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 13(23, 25) января 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: laisse faire et vous prie de continuer. Si vous pensez souvent à moi, je puis vous dire que mes pensées ne quittent pas Bade. Vous le savez bien, je ne serai heureux que quand je me retrouverai dans ma chère petite vallée. Je suis bien content d'apprendre que tous les arrangements nécessaires dans la maison sont faits. - Il faut que tout le monde se porte bien chez vous. - Quant à moi, mon pied me fait un peu souffrir et j'attends le retour du frère de Botkine, qui est une célébrité médicale, pour le consulter. - La petite douleur que je ressens ne m'empêche pas de sortir et de marcher. Rubinstein m'a dit qu'il a cru devoir remettre la "Колыбельная песня" à l'album suivant, parce qu'il y en a une sur les mêmes paroles de Glinka, qu'il dit être très populaire et très belle (que je ne connais pourtant pas) 1 . "L'insomnie" lui a paru un peu bizarre pour le public, et le nombre 13 étant mauvais, il a retranché les "Для берегов" 2 . J'ai entendu une seconde fois - avec Botkine - les fragments de "Rognèda" et mon impression n'a pas changé 3 . Mon capricieux ami trouve aussi de grandes beautés dans cette nouvelle musique. Lundi 13/25 janv. Je m'empresse de vous...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: et de triomphes que cette absence ait êtê 2 . Jouissez de votre home et reposez-vous sur vos nouveaux lauriers, et moi, je vais, puisque vous le voulez bien, vous raconter un peu ma vie. Il faut avouer qu'elle a êtê pas mal dissipêe, cette vie, dans ces derniers temps. J'ai peu travaillê, mais j'ai vu beaucoup de choses et surtout beaucoup de monde, russe, anglais, etc. Cependant, j'ai trouvê le temps d'êcrire un assez long mêmoire (ceci entre nous) sur la nêcessitê de fonder en Russie un organe spêcial, une revue hebdomadaire, exclusivement destinê à traiter toutes les questions qui se rattachent à la question de l'êmancipation des paysans 3 . La grande majoritê de la noblesse a peur des intentions du gouvernement et se prêpare à faire de l'opposition; le seul moyen de la calmer, tout en lui expliquant les difficultês de la situation, serait d'avoir recours à la publicitê la plus êtendue; mais c'est un moyen auquel toutes les vieilles traditions de notre bureaucratie rêpugnent et je doute fort que mon mêmoire, qui sera pourtant lu en haut lieu, y fasse quelque chose. Enfin, il faut toujours essayer, il en adviendra ce qui pourra. Je crois vous avoir êcrit que j'ai êtê prêsentê à la Gde Duchesse Hêlène. J'ai dêjà eu plus d'une longue conversation avec elle. Causer avec une princesse ressemble fort à un examen qu'on subit; pourtant, il faut avouer qu'elle sait mettre son interlocuteur à son aise 4 . Il y a dans sa suite une dlle Stubbe, qui prêtend avoir reèu plusieurs leèons de vous et qui vous vênère et vous adore, ce qui est fort naturel; elle a la voix un peu rude et peu maniable, mais...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29, 30, 31 марта, 1 апреля (10, 11, 12, 13 апреля) 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Vous lui parliez dans votre lettre de la pauvre Mme Beer, qui elle aussi, vient de perdre son fils 3 : vous pouvez vous imaginer combien ce que vous lui disiez a du l'emouvoir et le frapper en meme temps. Par une coincidence non moins etrange nous avons eu avec lui vendredi passe - la veille meme de la mort de son frere - une longue conversation sur l'immortalite de l'ame... Le lendemain, je vais chez lui, sans me douter de rien: une femme, que je ne connais pas, vient m'ouvrir la porte d'un air effare. Un mauvais pressentiment m'a saisi aussitot; elle m'introduit dans la petite chambre. Gounod entre et me dit: Ah! mon ami - mon frere n'existe plus!.. Nous sommes restes longtemps ensemble: il se levait de temps en temps pour aller voir sa mere. Un vieux pretre a figure venerable est venu; il s'est efforce de le consoler en lui parlant de la felicite a laquelle, selon toute probabilite, le defunt avait ete appele. Car il avait communie quelques jours auparavant. Eh bien! je vous assure que, malgre les excellentes intentions de ce bon vieillard, cela sonnait faux et surtout cela ne diminuait en rien la douleur... Je tache de lui etre utile autant que je le puis; je resterai ici encore 4 a 5 jours; je ne partirai que quand je le verrai de nouveau sur la ...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Pensez-vous souvent a moi? - Il n'y a pas de jour ou votre cher souvenir ne me revienne cent l'ois a la memoire, pas de nuit ou je ne vous voie en reve. - Je sens maintenant, dans l'absence, plus que jamais, la force des liens^qui m'attachent a vous et aux votres; je suis heureux de posseder votre affection et bien triste d'etre si eloigne de vous!-- Je prie le ciel de me donner de la patience et de ne pas trop eloigner le moment mille fois beni d'avance, ou je vous reverrai! Mon travail pour "Le Contemporain" est acheve - et a reussi au-dela de mes esperances. - C'est encore un recit a ajouter aux "Memoires d'un chasseur" dans lequel je raconte en l'enjolivant un peu, une lutte de deux chanteurs populaires, a laquelle j'ai assiste il y a deux mois 1 . - L'enfance de tous les peuples se ressemble et mes chanteurs me faisaient penser a Homere. Je n'y ai plus pense dans la suite - car la plume me serait tombee des mains. - La lutte se passait dans un cabaret en presence de plusieurs figures originales que j'ai tache de dessiner a la Teniers... peste! quels grands noms je cite a chaque instant!-- C'est que, voyez-vous, nous autres pauvres petits litterateurs de deux sous, nous avons besoin de porter bequilles pour nous aider dans notre marche. - En un mot, mon recit a plu - et Dieu en soit loue!-- A propos, je suis a la quete d'un musicien pour me noter le golochenie et je vous l'enverrai, des que cela sera fait. Samedi, 28 octobre. C'est aujourd'hui le jour do ma naissance - et vous pensez bien que je n'ai pas voulu le laisser passer sans vous tendre les deux mains. - J'entre aujourd'hui dans ma 32me annee... 2 Je me fais vieux!-- Il y a aujourd'hui sept ans que ...
5. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 2 (14) ноября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Баден-Баден  Bade, Schillerstrasse, 7. Ce 14 novembre 1867. Monsieur, Je viens d'envoyer les deux derniers placards de "Fumée" à l'imprimerie S. Raèon" Une absence de plusieurs jours a été cause que je n'ai pu le faire plus tôt. Il y a des corrections importantes, que j'ose recommander à votre attention. Je ne sais si M. Mérimée est encore à Paris; s'il ne Га pas quitté, j'espère qu'il portera sa complaisance jusqu'au bout 1 . J'ai reèu les feuilles imprimées (pp. 1--96) de "Fumée" et je vous en remercie. Je vous remercie aussi de votre proposition de m'envoyer les "Troustchoby" 2 . Je possède ce roman, auquel je reproche de trop copier "Les Mystères de Paris" 3 . Acceptez, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. Iv. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден, Шиллерштрассе, 7. 14 ноября 1867. Милостивый государь, Только что я отослал две последние пачки гранок "Дыма" в типографию С. Расона. Мое отсутствие в течение нескольких дней было причиной того, что я не смог этого сделать раньше. Там есть важные поправки, на которые осмеливаюсь обратить ваше внимание. Не знаю, находится ли г. Мериме еще в Париже; если он не уехал, то надеюсь, что он выполнит свое любезное обещание до конца 1 . Я получил оттиски "Дыма" (с. 1--96) и благодарю вас за них. Благодарю также за предложение прислать мне "Трущобы" 2 . У меня есть этот роман, которому я ставлю в упрек...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12(24) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: de santé, mais affreusement sale de poussière et de charbon et pas mal fatigué 1 . - J'ai trouvé ces dames 2 à la maison. Mme Innis est souffrante - ce qui ne l'a pas empêchée d'aller ce matin à l'église. J'ai bien dormi, j'ai pris un bon bain et me voilà rafraîchi. - Je n'ai encore parlé de rien - mais je le ferai ce matin même et sérieusement. - J'ai trouvé ici beaucoup de lettres, auxquelles il faut répondre. Je viens d'envoyer un message à Pomey pour lui donner un rendez-vous. - Je verrai aussi aujourd'hui les Troubetzkoï: il paraît que la débâcle est complète - on vend tout, les meubles, l'argenterie - le prince est au désespoir, la princesse montre beaucoup de philosophie 3 . J'ai oublié d'emporter les coupons des obligations de chemin de fer russes!!! Que faire maintenant? - Les envoyer par la poste serait peut-être scabreux. - Comme on peut en toucher le revenu à Francfort, peut-être Viardot arrangerait-il cela avec Haldenwang? Mais j'ai besoin de cet argent au commencement d'avril, pour ne pas escompter mes lettres de change. Je m'étais si bien et si vite rhabitué à la vie de Bade, que je suis tout consterné de ne plus m'y trouver - et de devoir écrire des lettres. - Espérons que cette fois-ci mon absence ...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 мая (10 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: No 5 Londres, ce 10 juin 1857. Mercredi. Theuerste Freundinn, pourquoi ne m'êcrivez-vous pas? Voici bientôt 3 semaines que j'ai quittê Paris et rien qu'une seule lettre 1 . Allons t avouez que cela n'est pas gentil de votre part et moi qui suis au nR 5 2 . Pourvu que votre santê soit bonne - je ne veux pas en douter et poursuis my diary. Samedi 6 juin. Parti à 3 heures, j'arrive à 6 à Embley-Park 3 , rêsidence de la famille Nightingale. Le parc est magnifique, des arbres prodigieux, etc. Je trouve une grande sociêtê rêunie au château (à l'exception de Miss Florence Nightingale) 4 , qui est à Londres). Un dîner ennuyeux, puis vers le soir on s'anime. Une dame chante d'une fort vilaine petite voix des vilaines machines anglaises; les messieurs rêpètent le refrain avec des voix de perroquet. Du reste, tous sont très aimables, en vêritê, on me prodigue les invitations, et je remercie tout le monde du mieux que je puis, en faisant des fautes de grammaire à chaque pas. Mr Nightingale est un ...
8. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 1 (13) октября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Chère fillette, je prends ce mauvais petit bout de papier pour t'êcrire deux mots. Tout le monde se porte bien ici - on pense souvent à toi - et hier surtout, jour de la reprêsentation du "Dêpit Amoureux" 1 , on a regrettê ton absence. Mme Viardot m'a dit t'avoir êcrit et j'espère qu'elle a êtê très bonne pour toi. Quant à moi, je t'embrasse de tout mon cœur et te prie de bien travailler, de ne pas t'ennuyer à la pension, d'être très obêissante pour qu'à mon retour, qui aura lieu avant quinze jours, je puisse te gâter à mon aise s sans avoir des reproches à me faire. Porte-toi bien - diÉg mille amitiês de ma part à Mme Harang - et pense à moi. La meilleure manière de me prouver que tu le fais, c'estë de travailler beaucoup et bien. A revoir bientôt! Ton père J. Tourguêneff, Перевод с французского: Куртавнель. 13 октября 1856. Дорогая девочка, я пользуюсь этим скверным клочком бумаги для того, чтобы...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: мая 1850. Париж  Paris. Mardi, 14 mai 1850. Je m'empresse de vous dire, mes chers et bons amis - (et je le fais avec la joie d'un enfant) que, grace a une des lettres que j'ai recues ce matin de Bruxelles - non seulement je puis - mais je dois rester encore quelque temps en Europe. - Je vais vous conter tout cela succinctement. - Ce matin a 9 heures je me presentai fort emu a la poste: on m'y remit cinq lettres. - Je regardai avidement les adresses avant de les ouvrir - je reconnus toutes les ecritures: la Ire etait de vous - (cette ancienne petite lettre que vous m'ecrivites a Bruxelles), la 2de de mon frere, la 3eme dela jeune demoiselle adoptive de ma mere 1 , la 4me de Krajeffski - la 5me enfin d'un ami de Petersbourg, que je ne veux pas nommer 2 . Je commencai par la votre - a tout seigneur tout honneur - et puis, quoi que vous en dites, vous ne m'avez pas trop gate sur ce chapitre-la cet ele - je connais quelqu'un a qui j'ai plus d'une fois porte envie - en recevait-il des lettres celuila! et charnues, pleines, a ecriture serree, se resserrant encore vers la fin 3 - j'ai donc lu votre petit billet le premier et ...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: fievre catarrhal assez forte, qui m'a mis sur le flanc pendant 4 jours. --Ce qui m'est surtout desagreable - c'est le retard que cette maladie a apporte a mon voyage - et ce qu'il y a surtout de desagreable dans ce retard - c'est qu'il me prive de vos lettres qui m'attendent a Petersbourg - { Далее зачеркнуто : lettres} et que j'ai eu la betise de ne pas faire venir ici - j'esperais toujours pouvoir partir. Il est tres probable que je resterai ici une semaine encore - vous ne sauriez croire quel vide me fait l'absence de vos lettres - il y a si longtemps que je ne recois pas de vos nouvelles - j'en suis tout desoriente! - J 'espere que vous vous portez bien et qua vous pensez quelquefois a l'homme qui vous cherit de toutes les forces de son ame. Vous savez qui cela est - n'est-ce pas? - On donne demain une comedie que j'ai composee pour les acteurs de Petersbourg - mais que Stchepkine m'a demandee pour son benefice 2 . - Je n'ai rien a refuser a ce brave et digne homme. - Si je ne me sens pas trop mal, j'irai a la premiere representation. - Jusqu'a present, je ne ressens pas la moindre agitation. - Nous verrons demain. - Il parait que la jeune premiere est detestable. - Enfin - nous verrons. Adieu jusqu'a domain, chere et bonne amie. Je vous invoque et me mets sous votre protection, chere patronne. Jeudi, 1 h. du matin. C'est donc pour ce soir. Cela commence a me faire un peu d'effet. - Malheureusement je me sens { Далее зачеркнуто : mal} plus mal qu' hier - et le docteur vient de me conseiller de ne pas sortir ce soir. - Ce serait cependant desagreable. Mon frere y va avec sa femme. - C'est une petite comedie en un acte qui a pour titre: "Une provinciale". La donnee en est assez simple - tout depend du jeu des deux acteurs principaux; l'un est bon, a ce que l'on dit - l'autre (ou plutot l'actrice) est tres mauvais 3 ,-- La salle sera pleine. - Stchepkine vient de m'envoyer un billet...