Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 ноября (4 декабря) 1857 г.

653. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ

22 ноября (4 декабря) 1857. Рим 

Rome.

Се 4 dêcembre 1857.

Chère petite,

Je te remercie de penser à moi de temps en temps. Tes deux lettres m'ont fait bien du plaisir - elles m'en auraient fait davantage si l'êcriture {Далее зачеркнуто: êtait} avait êtê plus lisible et l'orthographe moins dêsordonnêe. Tu connais mon vieux refrain: rêflexion et attention! Ne te hâte pas tant dans tout ce que tu fais - tu as du temps devant toi.

La princesse Troubetzkoï va bientôt revenir à Paris, elle pourrait te faire chercher un dimanche: tu diras de ma part à Mme Harang que je l'autorise à te confier à la personne que cette dame enverra. Cela pourra t'amuser un peu, pendant l'absence de Mme Viardot1. Seulement je te recommande de ne pas faire la sauvage. Quel est ce conseil que tu voulais me demander dans ta première lettre? Il ne faut pas de ces rêticences avec moi.

Soigne bien ton piano et ton anglais - si tu veux me faire bien du plaisir.

Écris-moi si tu as besoin de quelque chose.

Salue Mme Harang de ma part - je t'embrasse sur les deux joues.

Ton père

J. Tourguêneff.

P. S. Mon frère2 a êtê à Paris - mais il est dêjà revenu en Russie.

Перевод с французского:

Рим.

4 декабря 1857.

Дорогая малышка,

Благодарю тебя за то, что ты время от времени думаешь обо мне. Твои два письма доставили мне большое удовольствие - они порадовали бы меня еще больше, если бы почерк был более разборчив, а орфография менее беспорядочна. Ты знаешь мой старый припев: размышление и внимание! Не торопись так во всем, что ты делаешь,-- у тебя много времени впереди.

Княгиня Трубецкая скоро вернется в Париж, она, быть может, пришлет за тобой в одно из воскресений; ты скажешь от моего имени г-же Аран, что я позволяю ей доверить тебя тому, кого пришлет эта дама. Это развлекло бы тебя немножко во время отсутствия г-жи Виардо1. Только советую тебе не быть дикаркой. Что это за совет, о котором ты хотела попросить меня в своем первом письме? - Не надо со мной таких недомолвок.

Хорошенько занимайся музыкой и английским языком - если хочешь доставить мне удовольствие.

Твой отец

И. Тургенев.

Р. S. Мой брат? был в Париже - но он уже вернулся в Россию.

Примечания

ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 15.

Впервые опубликовано: Mercure de France, 1931, No 802, 15 novembre, p. 38--39. Перепечатано: Sêmênaff,

1

2 Н. С. Тургенев.

Раздел сайта: