Поиск по творчеству и критике
Cлово "FORTUNE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 9(21) июля 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 июня (1 июля) 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
3. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
5. Затишье (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
6. Une fin (Конец)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
7. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 27 марта (8 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
8. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 июня (8 июля) 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Нахлебник. Действие второе
Входимость: 1. Размер: 60кб.
10. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
11. Тургенев И. С. - Одоевскому В. Ф., 17 (29) сентября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
12. Тургенев И. С. - Раден Э. Ф., 9(21) марта 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24, 26, 28 ноября (6, 8, 10 декабря) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
14. Тургенев И. С. - Марсу Виктору, 26 февраля (10 марта) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 20 февраля (4 марта) 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
17. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 25 октября (6 ноября) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
18. Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 23 июня (5 июля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 2 (14) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 19(31) октября 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
21. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 23 апреля (5 мая) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
22. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 5 (17) июня 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
23. Тургенев И. С. - Редактору "Le XIX-e Siecle", 3/15 декабря 1879 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
24. Тургенев И. С. - Трубецкой А. А., 16 (28) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
25. Тургенев И. С. - Издателю "Нового време­ни", 29 апреля/11 мая 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 9(21) июля 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: charge. Je compte le voir à mon passage par St-Pétersbourg - dans trois ou quatre semaines d'ici; je n'ose pas espérer achever jusque-là la traduction d'une œuvre qui, pour n'être pas volumineuse, demande beaucoup desoins - (je viens de dire que traduire P est une bonne fortune,-- c'est peut-être aussi un danger) - dans tous les cas ma besogne sera terminée avant l'automne 4 . J'ai l'intention de passer un mois à Bade avant de venir à Paris, ce qui aura lieu vers la fin de septembre. Ainsi je dis oui - et c'est moi aussi qui dis merci. Je vous serre cordialement la main. J. Tourguéneff. P. Voici - mon adresse (pour tout cas): Gouvernement d'Orel, ville de Mtsensk. Перевод с французского: Для г. Этцеля 1 . Спасское. 9/21 июля 1862. Сударь, Я был далеко отсюда, на охоте, и только вчера, вернувшись, получил письмо, которое вы отправили с г. Депре 2 . Спешу сообщить вам, что с большим удовольствием принимаю ваше...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 июня (1 июля) 1865 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: qui m'a joué ce tour-là - en retenant les No 6 et 7 - car la lettre No 6 était de fait le No 8 et venait après les deux autres lettres - j'ai pu m'en convaincre par les dates. Enfin - c'est heureux qu'elles ne se soient pas perdues. Je les ai lues et relues dans 1 ordre chronologique - et j'ai remarqué, à ma grande satisfaction, que le malaise, dont vous vous plaigniez, avait disparu à la date de la dernière lettre. Il faut que je vous retrouve aussi bien portante que possible: nous voici hors du mois de juin - c'est aujourd'hui le 1-er juillet (style européen) - et dans dix-sept jours, si rien ne m'arrive, je reverrai les bords fortunés de l'Oos 2 . Je quitte Spasskoïé mardi le 11 juillet/29 juin - c'est à dire à peu près à l'époque où vous recevrez cette lettre - je ne m'arrêterai pas du tout à Moscou - et un seul jour à Pétersbourg. De Berlin je vous enverrai un télégramme. Tenons-nous ferme d'ici là! Au lieu de photographie, je vous envoie aujourd'hui un petit mot pour Viardot 3 , qu'il vous montrera sans doute, car il est aussi bien à votre adresse qu'à la sienne. Je suis tout à fait enchanté de ce que Mr Rietz - (dont je regrette beaucoup de n'avoir pas fait la connaissance) - vous a dit 4 . Gela doit vous donner des ailes - c'est bien autre chose que ce que nous autres dilettantillons avons pu vous dire - et si vous ne faites pas des sonates, si je ne trouve pas à mon retour quelque bel adagio à peu près achevé - il faudra vous...
3. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: avec lesquels elle aime à converser pendant des heures. N’a que peu [de robes] d’amis, et pourtant est très affectueuse, mais, que voulez-vous? elle est pauvre. Porte toujours les mêmes robes, fripées, étroites, et à peu près de la couleur de son visage. S’arrange à chaque instant son petit chignon pas plus gros qu’une pomme. N’a ni chiens, ni chats, ni oiseaux: on n’a pas le temps d’aimer tout ça. Va souvent seule dans une petite voiture traînée par un vieux petit cheval, qu’elle aime assez. Veuve depuis longtemps. No. 2 P. A. Pavel Andréitch. 27 ans. Assez grand de taille, voûté, la poitrine rentrante, léger tremblement dans les mains — il a joui de la vie celui-là. Visage long, sallow 6 , cheveux gras, tombant en désordre sur le front; maigre, malpropre, vêtements négligés, c’est le fils de No. 1. Expression de bonté presque semblable à celle de sa mère, mais avec une nuance de folie et de violence. Se décidant brusquement et sans retour. Très passionné, très enthousiaste, très [capable] facile à se laisser...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: августа) 1850 г. 147. ПОЛИНЕ ВИАРДО 23, 26 июля (4, 7 августа) 1850. Тургеневе  Tourguenevo 1 . Dimanche soir, le 21 juillet/2 aout 1850 2 . Me voila donc au beau milieu des steppes - au fond du' sac, chere, bonne, excellente amie - aussi loin de vous que possible, loin de toutes les facons - car nous n'avons pas de journaux ici comme vous pouvez bien vous l'imaginer. - Prenez un atlas, cherchez sur la carte de Russie le chemin qui mene de Moscou a Toula et de Toula a Orel - et si entre ces deux dernieres villes vous trouvez un bourg du nom de Tschern - (un peu avant d'arriver a une autre ville qui a pour nom Mtsensk), pensez que je suis a deux lieues de France (10 werstes) de ce bourg. - Ce petit bien que j'habite maintenant a appartenu autrefois a mon pere - et c'est pour le moment tout ce que je possede sur terre. - Je vous parlais dans ma derniere lettre du fil auquel toutes nos esperances etaient suspendues: eh bien - ce fil s'est rompu definitivement et pour toujours. - Le jour meme de mon depart de Moscou, tout s'est decide. - Il m'est impossible et vous comprenez bien pourquoi - de vous communiquer tous les details de cette affaire; qu'il vous suffise de savoir que malgre tous mes menagements, mes sacrifices - apres avoir, pendant plus de quinze jours, epuise tout ce que j'avais de ressources dans mon esprit - je me suis vu force de choisir entre la perte de ma dignite, de mon independance - et la pauvrete. - Mon choix n'a pas ete long a faire - j'ai quitte la maison de ma mere et renonce a sa fortune 3 . - Vous me croirez, n'est-ce pas, mes amis, quand je vous dirai qu'il m'a ete impossible de faire autrement - je ne voudrais accuser personne - surtout maintenant - mais en verite, on est alle trop loin - beaucoup trop loin - le desir de tromper a ete trop evident, trop palpable - je vous le...
5. Затишье (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: 257–373. Т, Соч, 1860–1861, т. 2, с. 295–369. Т, Соч, 1865, ч. 3, с. 67 — 151. Т, Соч, 1868–1871, ч. 3, с. 69 — 152. Т, Соч, 1874, ч. 3, с. 69 — 152. Т, Соч, 1880, т. 7, с. 6 — 87. Т, ПСС, 1883, т. 7, с. 1 — 94. Впервые опубликовано: Совр, 1854, № 9, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 31 августа 1854 г.). Печатается по тексту: Т, ПСС, 1883. Выбор источника определен свидетельством самого Тургенева, что тексты тома VII издания 1883 г. были им просмотрены и исправлены до отправки издателю. Тургенев писал 14(26) декабря 1882 г. А. В. Топорову: «Вместе с этим письмом отправляется VII (7-й) исправленный том». В текст, взятый в настоящем издании за основу, внесены следующие исправления по другим источникам: Стр. 382, строки 21–22. …«хороший знакомый, Бодряков, Иван Ильич» вместо «хороший знакомый, Иван Ильич» (по всем другим источникам). Стр. 392, строки 41–42: «какой же это ансамбль» вместо «Нет, это мы» (по всем источникам до Т, Соч, 1874). Стр. 405, строки 41–42. «Ложась спать, он много думал о ней и о Надежде Алексеевне. Впрочем, он бы, вероятно» вместо «Ложась спать, он бы, вероятно» (по всем другим источникам). Стр. 413, строка 37: «не должно бы быть» вместо «не должно быть» (по всем другим источникам). Стр. 424, строки 14–15: … «человек тоже весьма почтенный» вместо: «человек весьма почтенный» (по всем другим источникам). Стр. 425, строка 35: «навстречу своему» вместо «навстречу своего» (по всем другим источникам). Стр. 431, строки 17–18:...
6. Une fin (Конец)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: les paysans ont surnommée les souffrances. Voulant garantir et mon cheval et moi-même de la chaleur qui nous accablait, je m’étais abrité sous le large auvent d’une auberge de grand chemin dont je connaissais bien le propriétaire, un ci-devant dvorovoï, serf d’un seigneur. Dans sa jeunesse, il avait été un garçon maigre et chétif; maintenant c’était un gros bonhomme bien ventru, à la chevelure encore touffue mais grisonnante, aux grosses mains dodues, au cou de taureau. Il portait généralement un mince caftan, retenu par une étroite ceinture en galon de soie; pas de bas aux pieds ni de cravate au cou; la chemise était flottante au-dessus d’un pantalon en velours de coton noir. Grâce à son intelligence, il s’était fait une fortune assez rondelette, sans exciter ni soupçon ni haine, chose rare chez nous. J’avais demandé un samovar et du thé, boisson aussi rafraîchissante pendant la canicule qu’elle est réchauffante pendant les plus grands ...
7. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 27 марта (8 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: mais elle a dû s'arrêter dans ce qu'elle voulait faire pour lui, du moment que vous vous êtes décidés - et fort raisonnablement, je crois - à tenter la fortune encore cette année 2 . Et maintenant permets-moi de te soumettre quelques réflexions qui me sont dictées par l'affection que je te porte et que j'ai puisées en partie dans une longue conversation que j'ai eue avec tes beaux-parents - et en partie dans mes propres observations. Il est indubitable que le mauvais succès de la fabrique dans les deux premières années de ton mariage - vient de vous deux, de toi surtout. Ces voyages inutiles, cette crainte perpétuelle d'être seule dans laquelle tu vis - et qui fait que tu retiens constamment ton mari à tes côtés - l'abandon de beaucoup de clients qui en a été la conséquence - voilà où a été le mal. Tes préoccupations de portes fermées, de verrous - m'ont fait un peu sourire - comme une manie; mais c'est pis qu'une manie ou un ridicule - c'est un symptôme fâcheux d'une disposition d'esprit, dont il faut se défaire absolument. Je ne doute pas que les soins sérieux et sains de la maternité ne chassent toutes ces puérilités qui sont beaucoup plus graves qu'on ne le croit. Le manque d'occupations te fait sentir le vide de ta vie; ce vide - tu désires le remplir par la présence de ton mari - tu paralyses son activité; puis tu te laisses aller à des terreurs, dignes d'une vieille demoiselle. Tout cela n'est pas bon et n'a pas raison d'être. J'ai remarqué aussi que tu es bien exigeante et tracassière pour tes domestiques - ce qui ne manque jamais d'arriver quand il y a absence d'occupations. Tu m'excuseras de te dire aussi crûment...
8. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 июня (8 июля) 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: j'avoue n'avoir rien compris à cette histoire de gâteaux etc. qui a abouti à une dette de 84 francs; tout ce que je vois - c'est que cette espèce d'intimitê avec Mme Julie ne valait rien et que j'espère qu'il n'en sera plus question. Quant à cette dette, cette dame pourra bien attendre mon retour qui aura lieu dans une dizaine de jours 2 . C'est une leèon pour l'avenir: ce n'est pas par ta "gênêrositê", par "ta grandeur d'âme" qu'on t'a prise - c'est tout simplement par ton amour-propre et par ce penchant que je crois remarquer en toi - d'êviter toute gêne - peachant qui peut t'amener insensiblement à te lier avec des personnes au-dessous de toi qui te flatteront. Je ne veux pas te gronder - je suis sûr que tu as fait toutes tes rêflexions sur ce qui vient de t'arriver - et je te prie de me dire au juste le montant de toutes tes petites dettes - afin qu'il n'en soit plus question. Il n'y a pas de danger que tu me mettes sur la paille - mais je serais dêsolê de te voir prendre des habitudes de dêpenses faites sans rêflexion s ces habitudes ne valent rien même avec la plus grande fortune. C'est une sorte de nêgligence contre laquelle il faut te tenir en garde. La nouvelle de la mort de la petite Anna m'a fort attristê. Si...
9. Нахлебник. Действие второе
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: Ивановна (после небольшого молчанья). Так как же, матушка, каких девушек изволите к своей особе приказать определить? Ольга (с некоторым нетерпеньем). Каких хочешь. Прасковья Ивановна . Акулина, косая, у нас хорошая девка; Марфа тоже, Марчукова дочь; прикажете их? Ольга . Хорошо. А как зовут эту девушку… вот что собой недурна… платье на ней голубое?.. Прасковья Ивановна (с недоуменьем). Голубое… А да, точно-с! Это вы про Машку-с изволите спрашивать-с. Воля милости вашей, — а только она озорница такая — что и господи! Непокорная вовсе — да и поведенья тоже нехорошего. А впрочем, как вам угодно будет-с. Ольга . Ее лицо мне понравилось, но если она себя дурно ведет… Прасковья Ивановна . Дурно — дурно-с. Не годится она, не сто́ит вовсе-с. (Помолчав немного.) Ах, матушка вы моя, как вы похорошеть изволили! Как на родительницу вашу похожи стали! Голубушка вы наша… Не нарадуемся мы, глядя на вас… Пожалуйте ручку, матушка… Ольга . Ну, хорошо, Прасковья, ступай. Прасковья Ивановна . Сдушаю-с. А не уюдно ли чего?...
10. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: Je me trouvais, avec beaucoup d’autres passagers, sur le bateau le Nicolas I er , qui faisait le trajet entre Saint-Pétersbourg et Lübeck. Comme, dans ce temps-là, les chemins de fer étaient encore peu florissants, tous les voyageurs prenaient la route de mer. Par cette même raison, beaucoup d’entre eux emmenaient leur chaise de poste pour continuer leur voyage en Allemagne, en Françe, etc. Nous avions, je m’en souviens, vingt-huit voitures de maître. Nous étions bien deux cent quatre-vingts passagers, dont une vingtaine d’enfants. J’étais très jeune alors, et, ne souffrant pas du mal de mer, je m’amusais beaucoup de toutes les nouvelles impressions. Il y avait à bord quelques dames, remarquablement belles ou jolies. (La plupart sont mortes, hélas!) C’était la première fois que ma mère me laissait partir seul, et j’avais dû lui jurer de me conduire sagement, et surtout de ne pas toucher aux cartes... et ce fut précisément cette dernière promesse qui fut enfreinte la première. Un soir, en particulier, il y avait grande réunion dans le salon commun, entre autres plusieurs banquiers bien connus à Pétersbourg. Ils jouaient chaque soir à la banque (sorte de lansquenet), et les pièces d’or, qu’on voyait alors plus souvent qu’à présent, faisaient un cliquetis étourdissant. L’un de ces messieurs, voyant que je me...