Поиск по творчеству и критике
Cлово "ARCADE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Фет А. А.: Из "Моих воспоминаний"
Входимость: 4. Размер: 148кб.
2. Богословский Н. В.: Тургенев. Глава XXI. Париж. Рим. Повести
Входимость: 2. Размер: 43кб.
3. Зайцев Борис: Жизнь Тургенева. Сумрак
Входимость: 2. Размер: 26кб.
4. Тургенев И. С. - Дружинину А. В., 3 (15) марта 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Тургенев И. С. - Лонгинову М. Н., 23 февраля (7 марта) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
6. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 16 (28) февраля 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
7. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 28 января (9 февраля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
8. Тургенев И. С. - Колбасину Е. Я., 26 января (7 февраля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Тургенев И. С. - Мармье Ксавье, 12 (24) марта 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 26 февраля (10 марта) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 6 (18) августа 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 13 (25) марта 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
13. Тургенев И. С. - Кашперову В. Н., 23 февраля (7 марта) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Фет А. А.: Из "Моих воспоминаний"
Входимость: 4. Размер: 148кб.
Часть текста: чем-то просил профессора, и самое воспоминание об этой встрече, вероятно, совершенно изгладилось бы у меня из памяти, если бы по его уходе Степан Петрович не сказал: «Какой странный этот Тургенев: на днях он явился со своей поэмой «Параша», а сегодня хлопочет о получении кафедры философии при Московском университете». Никогда в позднейшее время мне не случалось спросить Тургенева, помнит ли он эту нашу первую встречу. Равным образом не могу утверждать, приходил ли Тургенев предварительно к Шевыреву с рукописью «Параша» или уже с напечатанной поэмой, что не могло быть раньше 1843 года. Первое предположение, по моим воспоминаниям, вероятнее. 1 Точно так же знаю наверное, что раньше 1848 года я не мог приехать в домовый отпуск из полка, где был утвержден в должности полкового адъютанта 2 , хотя и тут не могу вполне точно определить года, да и не считаю, с своей точки зрения, этого важным. Дома меня встретил самый радушный прием. Хотя старик отец по принципу никому не высказывал своих одобрений, но бывшему эскадронному командиру, видимо, было приятно, что я занимаю в полку видное место. В доме я застал меньшую нашу сестру Надю, недавно кончившую учение, —смолянку, совершенно неопытную, по наружности весьма интересную, пылкую и любознательную семнадцатилетнюю девушку. Хотя стихи мои около десяти лет уже были знакомы читателям хрестоматий 3 , Надя едва ли не одна из целого семейства знала ...
2. Богословский Н. В.: Тургенев. Глава XXI. Париж. Рим. Повести
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: второго романа. Но он долго не принимался за работу над «Дворянским гнездом», обдумывая его общий план и детали. Как и в первом случае, подготовительная стадия отняла значительно больше времени, чем само осуществление замысла. Обстоятельства сложились так, что вплотную к писанию «Дворянского гнезда» Тургенев приступил лишь через два с половиной года после того, как задумал его. Подав просьбу о выдаче ему заграничного паспорта, Тургенев в начале мая 1856 года отправился в Спасское. Перед отъездом он созвал друзей на прощальный обед. И тут произошла ссора со Львом Толстым, который в пылу спора наговорил неприятностей и хозяину и гостям. Правда, он тотчас и пожалел о своей вспыльчивости — запись в его дневнике, касающаяся этого инцидента, заканчивается словами: «Тургенев уехал. Мне грустно…» В конце месяца они снова свиделись — Лев Толстой оказался в тех же краях, где и Тургенев. Побыв у себя в Ясной Поляне, а потом у своей сестры в Покровском, он приехал оттуда верхом в Спасское к...
3. Зайцев Борис: Жизнь Тургенева. Сумрак
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: лет как покинул Тургенев Францию. Шесть очень важных лет. Из бедствующего литератора в не ладах с матерью он обратился в первого писателя страны, признанного всеми, имеющего связи и в свете, и в среднем кругу, человека с хорошими средствами и вполне независимого. Слава шла к нему по заслугам. «Бежин луг», «Певцы», «Касьян с Красивой Мечи» углубляли «Записки охотника». «Фауст» вводил в таинственного Тургенева. «Рудин» показал в нем романиста. Блестящий, удачливый, красивый Тургенев… Как будто все, что нужно. Уже с 53-го года прекратилась его переписка с Виардо (или почти прекратилась) – вслед за весенней встречей в Москве. Вряд ли встретились они плохо. Скорее наоборот. Но что-то начало удалять их друг от друга. (Не освобождая вполне.) Сказал ли он ей о себе? Дошли ли до нее вести об Ольге Александровне? Почувствовал ли он в ее жизни нечто иное? Во всяком случае, к концу этого шестилетия некое беспокойство...
4. Тургенев И. С. - Дружинину А. В., 3 (15) марта 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: этого настроения Вам известна; я об ней распространяться не стану. Она существует в полной силе - но так как я через три недели с небольшим покидаю Париж - то это придает мне несколько бодрости. Я вчера вернулся из Дижона, куда я (безо всякой, впрочем, пользы) ездил для перемены воздуха вместе с Толстым. Оттуда я отправил к Анненкову вторую половину моего рассказца: "Поездка" и т. д. Не сердитесь на меня, что я послал этот рассказ не прямо Вам, а Анненкову. Мне он показался так слаб, что я решился прибегнуть к третейскому суду. Если вы, сообща, найдете, что это печатать не стоит, то бросьте это - и извините меня. Душевно был бы рад сделать что-нибудь порядочное - да что ж когда ничего не выходит? Вспомните слова старой песни: "Мне не дорог твой подарок, дорога твоя любовь" - и похвалите меня по крайней мере за желание угодить Вам 1 . Если Вы решитесь напечатать эти пустячки, то уже само собою разумеется, что я никакого вознаграждения не требую. Вчера прочел я Вашу статью обо мне во 2-м No-е "Биб<лиотеки>". Как мне ни неловко говорить о ней, потому что дело идет о собственной моей особе - не могу скрыть, что статья показалась мне превосходной. Вы вложили перст в язву - и я сам увидал свою физиономию как в зеркале (только чересчур снисходительном). То, что Вы говорите по поводу Колосова - поразило меня: c'est de la divination (извините французскую фразу) - и те же самые мысли давно смутно вертелись в моей голове 2 . Если я еще буду писать - поверьте -...
5. Тургенев И. С. - Лонгинову М. Н., 23 февраля (7 марта) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: 11. Некрасов был здесь, прожил три недели и ускакал опять в Рим, куда влекла его старинная привязанность 4 . - Толстой здесь. Он уже две недели как приехал. Я вижусь с ним ежедневно - и нахожу, что он изменился к лучшему во многом. Он работает прилежно - и должно думать, что из него выйдет большой человек. Здесь довольно много Русских и, между прочим, кн. Орлов (сын известного Орлова) - человек очень хороший, добрый и благонамеренный. Желательно бы было, чтобы он со временем получил влияние в России. Я познакомился со многими литераторами, и с Мериме, Похож на свои сочинения: холоден, тонок, изящен, с сильно развитым чувством красоты и меры и с совершенным отсутствием не только какой-нибудь веры, но даже энтузиазма. Сюда ждут вел<икого> князя Константина Никол<аевича> и готовят ему всевозможные празднества. Я имел случай попасть в императорскую капеллу и видел вблизи императора и его жену. Он очень некрасив, а у ней незначительная фигурка 5 . Напиши мне какие-нибудь интимные подробности о журналах. Правда ли, что "Русский вестник" забил все остальные? "Русская беседа" так ли окончательно провалилась, как пишут? Мы здесь получаем все журналы, только весьма поздно и неаккуратно. Я надеюсь быть в России в...
6. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 16 (28) февраля 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: и внезапно уехал в Рим 1 ; Толстой приехал 2 . Действительно он изменился во многом и к лучшему - но скрыл и треск его внутренней возни всё еще неприятно действует на человека, нервы которого без того раздражены. Все-таки я очень рад его приезду. Посылаю Вам первую часть или первый день "Поездки в Полесье". Второй день переписывается и вышлется послезавтра. Я не хотел запихать всё в один пакет. А посылаю этот рассказ Вам, а не прямо Дружинину вот по какой причине: мне кажется, что я в этом рассказе слишком расстегнулся, то есть слишком даю читателю заглянуть в свои непотребные и неопрятные кишки. Если и Вам это покажется, то прошу Вас не давать этого рассказа в печать --а для оправдания моего показать его Дружинину 3 . Во 2-м дне я описываю лесной пожар и личность одного полешского Картуша 4 - можно будет в таком случае поместить один 2-й день, приклеив к нему начало 1-го дня, описание леса и т. д. Пожалуйста, напишите мне тотчас, как Вы решите. Собственно для меня это всё равно - для меня моя литературная деятельность и кало чужой собаки - всё едино; но мне бы не хотелось сделать неприятности Дружинину; довольно уже и катковской истории 5 . Прощайте, милый толстяк, "одна любовь души моей" 8 . Мне теперь плохо, но авось, свидевшись в России, будет лучше. Я здесь познакомился с 2-мя Вашими симбирскими знакомыми: с Грибовским и Столевским. Милейшие люди! Оба, к сожалению, уехали. Пишите мне теперь: Rue de l'Arcade, No 11. Ваш Ив. Тургенев. P. S. Если рассказ 7 поступит в "Б<иблиотеку> для ч<тения>", то взыщите с Др<ужинина>, что будут Вам стоить пакеты. Примечания Печатается по подлиннику:...
7. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 28 января (9 февраля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: (9 февраля) 1857. Париж  Париж. 28-го янв./9-го фев. 1857. Несколько раз собирался я к Вам писать, любезнейший Анненков - да, право, перо из рук вываливалось; теперь, однако, улучив минуту, свободную от хандры, пишу Вам, "Отчего Вы хандрите?" - спросите Вы. На это один ответ: болезнь, проклятая болезнь пузыря, в которую Вы не верите, но которая, к сожаленью, слишком действительна, потому что лишает меня всякой бодрости, всякой охоты жить,-- это я говорю без преувеличивают. Жду не дождусь конца моего пребывания в Париже, климат которого мне решительно зловреден. Эта же болезнь причиною тому, что я ничего не сделал и не сделаю - где тут работать - или, говоря выспренним слогом, "творить" - когда каждое утро приходит в мысли гётевский стих из "Фауста": "Nur mit Entsetzen wach' ich Morgens auf"... 1 Впрочем, довольно об этом; раненый зверь забивается в чащу леса, чтобы его не видели; больной человек должен лежать и не надоедать жалобами. Неделю тому назад приехал сюда Некрасов 2 , и мы теперь вместе живем - rue de l'Arcade, No 11. Avis au lecteur - т. e. au correspondant. Я нашел, что здоровье Некрасова поправилось - но Вы, я надеюсь, знаете не хуже моего, как мастерски скучает и хандрит этот человек, и потому можете представить, что мы, сидя вдвоем, не устремляемся в небеса, не поем гимн радости - и вообще о Шиллере думаем мало. Впрочем, я рад его видеть - и так как в математике из отрицания, помноженного на отрицание, выходит положение - то, пожалуй, и у нас выйдет что-нибудь. Фет был тоже здесь и уехал 3 , загнанный, как заяц борзыми собаками, скукой, самой неотступной и безжалостной, скукой бесплодного скитания по отелям, гостиницам, железным дорогам, любопытным зданиям и театрам. Он...
8. Тургенев И. С. - Колбасину Е. Я., 26 января (7 февраля) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: мере, теперь узнаешь о себе всю правду до самой подноготной 1 . Я на днях переехал на другую квартиру и живу теперь Rue de l'Arcade, No 11. Сообщите этот адресс всем приятелям и знакомым. Я живу теперь с Некрасовым, который приехал сюда из Рима. Здоровье его, кажется, поправилось - хотя он хандрит и киснет сильно. Он кое-что сделал, но слухи, до него дошедшие об участи его стихотворений, несколько приостановили его деятельность а . Впрочем, он успокаивается понемногу. - Фет тоже был тут, но завтра едет назад в Россию, Толстого еще нет - да вряд ли он приедет скоро - ведь он сперва отправился в деревню, там и застрянет 3 . Здесь много Русских, и журналы все получаются, хотя очень поздно. Но Вы этим не смущайтесь и сообщайте мне всё, что может нас здесь заинтересовать Работа моя совсем и окончательно приостановилась. Причиною этому - главное болезнь моя, которая сильно меня кусает и лишает бодрости и спокойствия духа; притом другие подошли обстоятельства... Словом, мне теперь ясно - пока я не вернусь в Россию, я, кроме небольшого рассказа для Дружинина 4 , ничего не сделаю. Я уже на этот счет махнул рукой. Я писал Панаеву об этом 5 - да еще о том чтобы ни за что не печатали в "Помещике", которого хотят сунуть в "Легкое чтение", строфы о славянофилах и об Аксакове (строфа эта кончается так: "западных людей бранит - и пишет донесенья"). Непременно осведомитесь, исполнил ли мое требование - и если нет (чего боже сохрани), дайте мне ...
9. Тургенев И. С. - Мармье Ксавье, 12 (24) марта 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: travaux littêraires, mais ayant ramenê hier la conversation sur ce terrain, il m'a dêclarê qu'il n'y renonèait pas et qu'il dêsirait s'y remettre, d'autant plus qu'il avait dêjà comme vous le savez, traduit une nouvelle. J'ai du lui dire que vous aviez eu la complaisance de me iaire des offres de traduction que j'avais acceptês avec empressement, croyant que lui, Viardot, n'y pensait plus. Il se hâta de me rêpondre qa'il n'entendait nullement s'y opposer; il ajouta seulement qu'il vous priait de me faire savoir quelles nouvelles vous dêsiriez choisir dans mon recueil, pour ne pas aller sur vos brises. Je viens remplir sa demande et vous prie de me communiquer votre choix. J'ai lieu de croire que Templier publierait aussi volontiers; deux volumes de moi qu'un seul, d'autant plus que celui! de Viardot ne se composerait que de trois nouvelles au plus 1 . Je vous demande bien pardon du petit dêrangement que ceci peut vous causer et tout en attendant votre rêponse je vous prie de croire aux sentiments de haute estime et d'amitiê sincère que vous porte votre tout dêvouê J. Tourguêneff. Mardi, 24 mars. Rue de l'Arcade, No 11. Перевод с французского:   Сударь, Я нахожусь в непредвиденном затруднении, которое и представляю на ваше благожелательное суждение. Вы знаете, что...
10. Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 26 февраля (10 марта) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: я нахожусь в Дижоне - это, я воображаю, для Вас должно быть совершенно непонятно, А дело очень простое: пузырь мой так меня мучил в Париже, что мне присоветовали попробовать перемену воздуха; я вот и выехал в Дижон, а Дижон я выбрал собственно потому, что Виардо дал мне рекомендательные письма к своим здешним знакомым 2 . Я их еще не представил - но уже влияние воздуха ощутительно. Со дня приезда (т. е. со вчерашнего дня) пузырь мой меня не тревожит - и меня, хотя издали, можно опять принять за человека. Я здесь намерен пробыть неделю, там опять на три недели в это место пытки, называемое Парижем,-- а там в Лондон - и домой. Но вообразите себе, что я здесь не один. Со мной поехал Толстой, который обрадовался случаю уединиться, чтобы привести к окончанию начатую им большую повесть 3 . Несмотря на жесточайший холод, царствующий в комнате гостиницы, в которой мы остановились, холод, заставляющий нас сидеть не близ камина, но в самом камине, на самом пылу огня,-- он работает усердно, и страницы исписываются за страницами. Я радуюсь, глядя на его деятельность. Что же касается до меня, то из прилагаемого несомненного, хотя не размазанного г<- --> Вы можете усмотреть, в каком плачевном состоянии находится моя творческая фантазия. С неимоверным трудом выдавил я, давно затасканный лимон, эти последние капли из себя. Сделайте с этим "Вторым днем" что хотите. Присовокупите его к первому и напечатайте или назначьте им мирную могилу на дне ватерклозета - это совершенно в Вашей воле; но во всяком случае передайте Дружинину, что если бы не желание исполнить свое слово и очистить его перед публикой - я бы ни за что не дал бы себе труда переписывать такую дребедень. О...