Поиск по творчеству и критике
Cлово "CERTAIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 57кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 декабря 1847 (4 января 1848) г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
4. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 14(26) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
6. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 31 октября (12 ноября) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) мая 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 ноября (1 декабря) 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 5, 8 (13, 15, 17, 20) января 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 22 января (3 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) мая 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
13. Тургенев И. С. - Брюэр Полине, 1 (13) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Александр III
Входимость: 1. Размер: 67кб.
15. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. И., 5(17) декабря 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
17. Тургенев И. С. - Мещерской С. И., 8 (20) ноября 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10 (22) августа 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 23 ноября (2't ноября, 5 декабря) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля, 18 (30) июля 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
21. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 декабря 1863 (10 января 1864) г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 октября (2 ноября) 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
23. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 ноября (11 декабря) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
24. Тургенев И. С. - Сиркуру Адольфу, 6 (18) апреля 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 27 июня (9 июля) 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
27. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 17(29) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
28. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23, 25, 26, 27, 28 июля (4, 6, 7, 8, 9 августа) 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 57кб.
Часть текста: vie de chez moi; du reste je me porte bien et suis fort content de mon sort. Le temps a ete assez beau tous ces jours-ci. J'ai recu avant-hier la visite du docteur Fougeux. Nous avons fait une partie de billard, je l'ai promene en bateau. - Je rame mieux que lui, qui cependant se vante d'avoir ete dans son temps le meilleur canotier de Bercy. - Il a du l'oublier depuis ce temps-la - car je suis loin d'etre fort. A propos de bateau, il faut que je vous dise que malheureusement l'eau decroit beaucoup dans les fosses; elle fuit plus que jamais du cote de la fontaine, malgre la terre glaise dont on avait cru boucher le conduit. - Il faudrait refaire la bonde - ce qui ne serait deja pas si difficile, en l'entourant de pierres, en forme de digue. - Il faut aussi que je vous dise que les fosses n'ont pas ete cures du tout; il y a enormement de vase au fond. - Le pere Negros me disait l'autre jour, en montrant le poing a un etre imaginaire - "Ah si l'on me volait comme on vole Mr Viardot!" - Il doit en savoir quelojlje chose. - Du reste les riches sont la pour etre voles - niais c'est que vous n'etes pas encore riche pour pouvoir l'etre en conscience. Je crains bien qu'a votre retour il ne soit plus possible de faire le tour des fosses; deja maintenant il est assez difficile de passer par-dessous le pont du diable - c'est ainsi que j'ai surnomme le pont qui conduit a la ferme. - Dans tous les cas - le Grand Ocean nous restera - le cote -des fosses qui longe la route a partir de la tourelle. - J'ai ieconduit Mr, Fougeux jusqu'a Blandureau. - Il m'a appris que Mlle Laure ne pouvait pas me souffrir. - Il parait que l'on se fait des ennemis ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 декабря 1847 (4 января 1848) г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: C'est alors que sa figure est bonne a peindre! A propos, je n'ai pas encore vu son portrait; elle ne veut me le montrer que quand il sera acheve, ce qui ne tardera pas. J'ai aussi l'intention de prier Mr Leon de faire le mien au crayon 1 . Also, willkommen in Berlin 2 . Je sais ou vous demeurez; ce n'est pas loin des Brandenburger Thor. Pardon de la liberte grande que je vais prendre en parlant de votre appartement, mais pourquoi certains endroits que l'on ne nomme qu'en anglais, probablement parce que les Anglais sont le peuple le plus decent en paroles, pourquoi ces endroits sont-ils exposes a l'inclemence des saisons et a la rigueur de l'air? Prenez-y garde, je vous en prie, et remediez-y: c'est plus dangereux que cela ne parait au premier coup d'oeil par ce temps de grippe et de rhumatismes. Vous allez joliment vous moquer de moi et des matieres dont je remplis ma lettre, mais je vous assure que j'en ai eu l'esprit frappe. Je vous vois d'ici sourire en relevant l'epaule droite et inclinant la tete du meme cote (c'est un geste qui vous est familier et que je ne vous conseille pas d'abandonner, car il est tres...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: commencai par la votre - a tout seigneur tout honneur - et puis, quoi que vous en dites, vous ne m'avez pas trop gate sur ce chapitre-la cet ele - je connais quelqu'un a qui j'ai plus d'une fois porte envie - en recevait-il des lettres celuila! et charnues, pleines, a ecriture serree, se resserrant encore vers la fin 3 - j'ai donc lu votre petit billet le premier et je l'ai trouve adorablement bon et charmant, comme tout ce qui vient de vous 4 . - Puis, j'ai ouvert la lettre de mou frere. - Loin de pouvoir m'envoyer de l'argent, il est lui-meme dans un etat atroce: ma mere lui a fait quitter sa place a Petersbourg ou il recevait des appointements assez considerables - en lui promettant en revanche de consentir a son mariage et de lui abandonner la direction de ses biens... Il a accepte pour sa femme... mais une fois le mariage consomme, ma mere ne lui a rien donne... Elle a meme fait en sorte que notre petit bien ne nous appartient plus - et le voila maintenant completement a sa merci, sans le sou, dans une des terres de ma mere qu'on lui a confiee pour l'administrer. Vous vous imaginez le ton de desolation qui regne dans sa lettre. Il me raconte tout ce quo sa pauvre femme a a subir de desagrements, etc. etc. etc. 5 Je comprends maintenant pourquoi avec le peu de caractere que Dieu lui a donne, il n'a pas eu le temps de penser a moi - et je le plains de tout mon coeur. J'ai ouvert ensuite la lettre de la demoiselle. - Cette jeune personne me fait la grace de m'envoyer 2500 francs - et me traite, probablement d'apres des ordres donnes, en veritable fils prodigue, repentant et gueux. -- Il faut que je sois a Moscou pour le 1er juin, jour de sa fete - et alors on verra si je merite qu'on me pardonne 6 . - J'ai empoche les 2500 francs sans le moindre remords ...
4. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 14(26) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: de rien - car sur dix fois je trouverais dix fois qu'elle a raison - et, pour ne pas aller plus loin - comment veux-tu, par exemple, qu'elle n'ait pas raison sur le chapitre de tes leèons de chant - et que pourrait-elle avoir en vue, sinon ton intêrêt? Je te le rêpète, tu lui dois une obêissance complète et - crois-moi bien - ce serait un très grand malheur pour toi, si elle cessait de s'intêresser à toi et si elle t'abandonnait à certains instincts qui se trouvent en toi et qu'il faut dêraciner. Tu es personnelle, susceptible et tu aimes non pas ceux qui le mêritent, mais ceux qui montrent de l'affection pour toi ou qui te gâtent. Ainsi, mon enfant, plus de ces choses-là, plus de conseils de ne pas aller à Courtavenel! j'y irai si bien qu'il est fort probable que c'est là que nous passerons nos vacances, au lieu de courir la prêtentaine. Quant à tes trois francs de cafê - grand bien te fasse de le prendre! Ce n'est pas de ce côtê-là que tu me verras faire de la sêvêritê. Cette lettre ne te fera pas beaucoup de plaisir - mais si tu rêflêchis à ce que je te dis, elle pourra t'être fort utile - si je ne te disais pas tes vêritês - qui le ferait? Je te les dis parce que je t'aime de tout mon cœur et je t'embrasse de même. Ma santê est passable - j'espère que les eaux d'ici me feront du bien. A revoir, mon enfant, et sans rancune. Ton père J. Tourguêneff. Перевод с французского:   Виши, 26 июня 1859. Моя дорогая девочка, Я получил твое письмо и отвечаю на него, как видишь, без промедления. Я...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21, 27 марта (2, 8 апреля) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: - des lectures, dont le succes m'a fait penser a ce vers de Goethe: "Bewunderung von Kindern und von Laffen..." 1 et malgre tout, malgre tout cet eclat, je me sens triste, morose et profondement ennuye. - Je n'ai pas eu un seul jour de sante veritable, pas une heure d'activite - rien... Je commence a croire que je suis ni-ni fini - comme on dit - et, j'attends avec impatience l'arrivee du printemps - pour aller bien vite, bien vite, m'enterrer a la campagne - les longues journees de chasse m'y attendent - ces longues journees pendant lesquelles on sent avec delice qu'on ne pense pas un instant. - Je compte prolonger mon sejour a la campagne aussi longtemps que possible--j'y passerai peut-etre tout l'hiver - dans tous les cas je ne reviendrai a Moscou que pour la nouvelle annee - quant a Petersbourg, j'en ai par-dessus la tete - et certes, je ne m'y fixerai jamais. - J'ai des projets de voyage pour l'ete prochain - d'un voyage immense - toujours dans les limites de la cara patria - tout autre voyage etant de la contrebande pour moi - peut-etre irai-je en Siberie pour voir si les moustiques y sont en effet plus gros que les cousins d'Europe, comme le pretendent les naturalistes 2 . - Je voudrais bien savoir ou je serai le 1-er janvier 1854?-- Peut-etre a la pointe du Kamtchatka, a la chasse de l'ours blanc. Vous recevrez des lettres de moi datees d'endroits bien etranges, je vous le promets - mais vous en recevrez - aussi longtemps que je tiendrai une plume entre les doigts - car j'aurais beau aller au Cap Siewerowostotchnoi (voyez la carte de la Siberie au Nord), que j'emporterai toujours avec moi les affections serieuses et profondes de ma vie. J'ai recu une grande lettre de Mlle Berthe, elle m'y annonce l'envoi du portrait et des melodies - jusqu'a present je n'ai rien recu 3 . J'ai ete chez Mr James Thal - rien. Cependant, il est parvenu a ma connaissance qu'un certain Mr Krusenstern a apporte quelque chose pour moi, mais je...
6. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 31 октября (12 ноября) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 31 октября (12 ноября) 1863 г. 1513. МОРИЦУ ГАРТМАНУ 31 октября (12 ноября) 1863. Баден-Баден  Mon cher ami, Cette lettre vous sera transmise par un compatriote à moi, établi à Stuttgard, Mr Alexandre Sverbéïeff, qui désire vivement faire votre connaissance. En servant d'intermédiaire entre vous deux, je suis sûr de faire quelque chose qui vous sera également agréable. Vous êtes jusqu'à un certain point inféodé à la Russie - et vous savez que nous ne lâchons pas facilement nos conquêtes 1 . Mme Hartmann, à laquelle je vous prie de présenter mes souvenirs les plus affectueux, trouvera dans Mme Sver-béïeff une personne aussi sympathique que charmante. Donnez-moi de vos nouvelles et croyez à mon inaltérable amitié. J. Tourguéneff. Bade. Schillerstrasse, 277. Ce 12 nov. 1863. Перевод с французского: Мой дорогой друг, Это письмо вам передаст один мой соотечественник, живущий в Штутгарте, г-н Александр Свербеев, который очень хочет с вами познакомиться. Становясь посредником между вами, я уверен, что сделаю нечто одинаково приятное для вас обоих. Вы до известной степени находитесь в зависимости от России и знаете, что мы неохотно отказываемся от наших завоеваний 1 . Г-жа Гартман, которой прошу вас передать мой самый сердечный привет, найдет в г-же Свербеевой особу столь же симпатичную, сколь и прелестную. Сообщите мне о себе и примите уверение в моей неизменной дружбе. И. Тургенев. Баден-Баден. Шиллерштрассе, 277. 12 нояб. 1863. Примечания Печатается по подлиннику: Венская городская библиотека (Wiener Stadtbibliothek), No 48754. Фотокопия - в ИРЛИ. Впервые опубликовано: Т, ПСС и Л, Письма, т. V, с. 168. 1 Тургенев шутливо намекает на давние многосторонние связи Гартмана с русской культурой, литературой и общественной жизнью (см. подробнее: наст. изд., Письма, т. 3, указатель имен).
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) мая 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: pour une lettre! II etait cruel de vous savoir a Petorsbourg et do ne pas vous voir, mais il etait doux de recevoir une reponse dans dix jours. Enfin! comme dit votre mari, il faut s'y resigner. J'ai recu votre lettre de Moscou 2 . J'ai ete bien etonne d'apprendre que vous n'aviez pas recu de mes nouvelles. Je vous avais cependant ecrit tous les dix jours. Je vais decidement mieux depuis quelque temps; j'ai morne ete en etat de faire une excursion de chasse a 150 versles d'ici, et j'ai tue pas mal de doubles. Comment allez-vous apres toutes ces courses par chemin de fer? J'attends avec anxiete la lettre que vous m'avez probablement ecrite avant de partir pour Varsovie. Je l'aurai probablement demain. Dieu veuille que cette affaire de theatre a Londres, dans laquelle vous vous embarquez, vous mene a bon port! Il est probable que vous n'aurez que des cani autour de vous et que tout le poids de la lutte pesera sur vos seules epaules. Enfin nous saurons tout cela bientot, j'espere. Vous continuez a garder le silence sur votre reengagement a Petorsbourg. Je viens de lire dans les journaux que Mlle de la Grange y va. Decidement vous ne revenez plus. Cela m'attristerait beaucoup si je pouvais encore...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19 ноября (1 декабря) 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: cause tout ce qu'elle contenait! J'en ai saute de joie dans ma chambre. Ahl tres bien, Madame, tres bien, tres bien. Parmi tous vos triomphes vous n'oubliez pas vos amis de Paris, vous leur donnez de vos nouvelles; c'est que vous savez sans doute que personne au monde ne prend une plus grande part a tout ce qui vous arrive. Nous n'avons plus qu'a vous remercier: aussi, croyez-le bien, le faisons-nous souvent et de bon coeur. Nous attendons maintenant des nouvelles de "Norma" et de "La Somnambule" en nous rejouissant d'avance de vos triomphes 1 . Ah! que c'est bon de recevoir de bonnes nouvelles! Danke, danke... Voyons, que vous dirai-je de mon cote? Tout le monde se porte bien, voila pour le commencement. Je vais bientot recommencer mes lecons chez Mr Laborde que j'avais negligees jusqu'a present. Je travaille beaucoup. Un de mes amis, mais que ceci reste eatre nous, m'a montre une lettre de Gogol ou cet homme si dedaigneux et si difficile d'ordinaire parle avec beaucoup d'eloges de votre tres humble serviteur 2 . L'approbation de ce maitre m'a fait un grand plaisir. Dans l'"Illustrated London...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) марта 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: ВИАРДО 14 (26) марта 1868. Париж No 3  Paris. Hôtel Byron, rue Laffitte. Mercredi, minuit. <67>. { Неверная дата в тексте проставлена рукой П. Виардо. } Chère Madame Viardot,si vous vous souvenez du feuilleton de P. de St. -Victor sur "Hamlet" 1 -- sachez que ce qu'il a dit est la vérité même. C'est le vide absolu que cette musique - c'est froid, impuissant, insipide, nul,-- sans couleur, sans vie - un zéro, quoi! Les deux seules jolies choses - sont des airs suédois. Je me hâte de dire que Nilsson est vraiment charmante 2 - et qu'on ne peut rien voir de plus gracieux que sa grande scène au 4-me acte. Comme physique, comme manières - imaginez-vous Mlle Holmsen extrêmement idéalisée: elle a aussi ces petits mouvements brusques de la tête et des bras - cette sorte de raideur et de sac-ca-dé dans la prononciation; il paraît que c'est suédois - mais le tout est attrayant, pur et virginal - d'une virginité presque amère - herb - comme disent les Allemands. La voix est très jolie - mais je crains qu'elle ne puisse résister longtemps à "l'urlo francese" 3 ? Faure est toujours "magistral", d'une tenue et d'une diction irréprochables - mais il vous ennuie à la longue: c'est un professeur qui chante - je dirais...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 5, 8 (13, 15, 17, 20) января 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: a qui j'ai mentalement porte mon toast! Tout mon etre s'est elance vers mes amis, mes chers amis de la-bas... Que le ciel veille sur eux et les garde!.. Mon coeur est toujours la-bas, je le sens. A demain. Il faut que je sorte, j'ai quelques visites a faire. J'ai une foule de choses a vous communiquer. Ce n'est pas sans raison que je suis reste si longtemps a Moscou. J'ai mene a bonne fin une entreprise assez difficile et delicate. Je vous parlerai de tout cela demain. Aujourd'hui soir, on donne une de mes comedies manuscrites chez la comtesse Sollohoub, un theatre de societe 1 . On m'a engage d'assister a la representation, mais je me garderai bien de le faire; (je craindrais trop d'y jouer un personnage ridicule. Je vous dirai quel aura ete le resultat. A demain. Mais je veux me mettre a vos pieds et embrasser le pan de votre robe des aujourd'hui, chere, chere, bonne, noble amie. Que le ciel vous protege! Mercredi, 3 janvier. Il parait que ma comedie a eu un tres grand succes avanl-hier, car on la repete aujourd'hui, et je viens de recevoir une-invitation pressante d'y aller ce soir. Cette fois-ci j'irai; je ne veux pas avoir l'air de me donner des airs. J'ai donne hier un diner d'adieu a mes amis, nous etions en tout vingt personnes. Il faut avouer que vers la fin de la soiree nous etions tous on ne peut plus animes. Il y avait entre autres un acteur comique d'un tres grand talent, M. Sadofski, qui nous a fait mourir de rire, en improvisant des scenes, des dialogues de paysans, etc. Il a beaucoup d'imagination et...