Поиск по творчеству и критике
Cлово "WEST"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
3. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 10(22) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Литературные и житейские воспоминания. Примечания (Воспоминания о Белинском)
Входимость: 1. Размер: 64кб.
5. Тургенев И. С. - Фету А. А., 16--21 июня (28 июня--3 июля) 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
6. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 2 (14) января 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
Часть текста: к процессу М. Л. Михайлова был выслан в Пензу, а через год уехал за границу, где часто виделся с Тургеневым. Известно 17 писем Тургенева к М. В. Авдееву (1860--1875). 10 писем Авдеева к Тургеневу (1865-- 1868) хранятся в Bibl Nat - 168, 172, 292, 465, 545, 547, 615 "Подводный камень" - 292, 615 Агафангел, до пострижения - Алексей Федорович Соловьев (1812--1876), духовный писатель, с 1857 по 1860 г. епископ Ревель-ский, позднее - Архиепископ Волынский и Житомирский -- 516 Агренев-Славянский (Агреньев) Дмитрий Александрович (1836--1908), организатор хора для исполнения русских и славянских песен, объехавший с ним Россию, Европу и Америку - 262, 596 Агренева-Славяпская (Агреньева) Ольга Христофоровнл (1847--1920), жена Д. А. Агренева-Славянского. Издала два сборника обработок песен, исполнявшихся капеллой под управлением ее мужа, и составила сборник "Описание русской крестьянской свадьбы с текстом и песнями" (3 части, 1887--1889). В молодости занималась переводами на английский язык - 262, 596 Айзеншток Иеремия Яковлевич (1900--1980), советский...
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: Тургенева, напечатанных в настоящем томе, отмечены звездочками, отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера атома. Страницы текстов и переводов печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний - курсивными. А., князь - см. Голицын А. П. Абекен (Abeken) Генрих (1809--1872), чиновник прусского министерства иностранных дел, состоявший в 1860-х гг. в свите короля Вильгельма в Баден-Бадене; знакомый Л. Пича и Тургенева - 54, 226, 306 Августа Мария Луиза Екатерина ("королева"; 1811--1890) - см. т. 7 - 31. 37, 38, 44, 46, 49, 196, 202, 220, 268, 303 * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876)-- см. т. 4 - 133, 144, 191, 337, 340, 360, 361 "Меж двух огней" - 133, 144, 191, 192, 337, 340, 360, 361 "Подводный камень" - 191, 360 Аглая -- см. Оргени А. * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 29, 85, 284, 294, 318 Александр I (1777--1825), российский император с 1801 г. - 129, 138 Александр II ("государь", "царь"; 1818--1881), российский император с 1855 г. - 26, 52, 335, 351 Александрова, оперная певица - 294 Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего тома - 282 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1872) - см. т. 2 - 60, 185 Альгейер (Allgeyer) И., фотограф в Карлсруэ в 1860-х гт. - 358...
3. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 10(22) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: et si hospitalière 3 . J'espère que vous avez reèu depuis longtemps un exemplaire de la nouvelle êdition de mes ouvrages que je vous ai expêdia de Moscou 4 . Si vous l'avez reèu en effet - veuillez m'en informer - et je vous enverrai une petite liste des plus grossiers errata, dont elle fourmille malheureusement. J'ai assez peu travaillê cette annêe - d'autres occupations m'ont absorbê 5 ; pourtant j'ai achevê un assez grand roman qu'on publiera dans les premiers mois de l'annêe suivante 6 . - Quant à vous, qu'avez-vous fait ou publiê? 7 On sait très peu à'Paris ce qui-so passe en Allemagne, surtout dans le monde littêraire. Je vous serais bien reconnaissant si vous vouliez bien me eommtmiquer en deux mots, ce qui y est passê de plus intêressant. La famille Khilkoff est elle à Munich? 8 Si elle s'y trouve, vous seriez bien bon de me rappeler à son souvenir. - Je vous prie en même temps de saluer de ma part Mr Heyse 9 et les autres personnes que j'ai connues à Munich. Je serais très heureux de recevoir un petit mot de rêponse que vous adresserez rue Rivoli, 210. - Il va sans dire que vous pouvez m'êcrire en allemand - je ne comprends pas pourquoi je ne me suis pas servi moi-même de cette langue. Je ne sais pas votre adresse, mais vous devez être suffisamment connu à Munich 10 ; une poste qui...
4. Литературные и житейские воспоминания. Примечания (Воспоминания о Белинском)
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: мои воззрения». Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 75; описание см.: Mazon, p. 77. Первое прибавление к «Воспоминаниям о Белинском». Беловой автограф. Хранится в отделе рукописей ГИМ, ф. 440, № 1265. Второе прибавлеиие к «Воспоминаниям о Белинском». Черновой автограф, содержащийся на л. 5 рукописи: «Письмо к редактору по поводу смерти гр. Толстого». Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 86; описание см.: Mazon, p. 83. «Опечатки в статье „Воспоминания о Белинском“». Беловой автограф. Хранится в отделе рукописей ГИМ, ф. 440, № 1265. ВЕ, 1869, № 4, с. 695—729. ВЕ 1 — Вырезка из ВЕ (полный текст, с поправками от автора) ( ИРЛИ, библиотека, Бр. 188 / 18). Т, Соч, 1869, ч. 1, с. XXV—LXVIII. Т, Соч, 1874, ч. 1, с. 27—69. Т, Соч, 1880, т. 1, с. 19—62. Впервые опубликовано: ВЕ, 1869, № 4, с подписью: Ив. Тургенев. Печатается по тексту Т, Соч, 1880 со следующими исправлениями:   Стр. 25, строка 5: «торопливой» вместо «торопливо» (по всем другим источникам). Стр. 27, строки 15—16: «при воспоминании об этой правдивости, об этой небоязни смешного» вместо «при воспоминании об этой небоязни смешного» (по беловому автографу и ВЕ ). Стр. 33, строка 27: «в сочинении стихов» вместо «в сочинениях стихов» (по всем другим источникам). Стр. 41, строки 33: «и к тому же не новое» вместо «и к тому же новое» (по всем другим источникам). Стр. 45, строка 25: «очень понравится» вместо «очень нравится» (по всем другим источникам). Стр. 47, строка 16: «относился» вместо «относится» (по...
5. Тургенев И. С. - Фету А. А., 16--21 июня (28 июня--3 июля) 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: zu keiner Zeit Zum Widerspruch verleiten: Weise fallen in Unwissenheit, Wenn sie mit Unwissenden streiten 6 . Я начал выезжать - и после долгого затворничества и поста - веду жизнь рассеянную (и, между нами сказать, немного развратную) - и, кажется, опять простудился. Писать много некогда. Что это Толстой не едет? Дружинин его ждет с тоскливым нетерпеньем. Уж не съели ли его медведи? 7 Все здешние здоровы. На днях Боткин, который весь сладок, как аттический мед - дал нам лукулловский обед с трюфелями etc. Кланяюсь вашей жене и всем вашим. Жму вам руку. Преданный вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, P. I, оп. 29, No 32, л. 9. Впервые опубликовано: Фет, ч. 1, с. 283--284, с пропусками и сокращениями, Стр. 355. "Фет - друг, но больший друг - истина" (лат.). Стр. 356. и на этом точка (нем.). Стр. 356. Никогда не позволяй себе Вступать в пререкание: Мудрые впадают в невежество, Когда они спорят с невеждами (нем.). 1 Тургенев перефразирует крылатое латинское выражение "Amicus Plato, sed magis arnica Veritas" ("Платон - друг, но больший друг - истина"), источником которого является диалог Платона "Федон". 2 Какое произведение цитирует Тургенев - не установлено. 3 Цитата из стихотворения Фета "Лида" (из А. Шенье) (Б-ка Чт, 1859, No 10); ...
6. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 2 (14) января 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: werden - ist einer der Capitalgedanken des Weltgeistes: lassen Sie, um Gottes willen, aile Ihre Paul de Saint Victor'schen Racketen auffliegen - "Wage du zu irren und zu träumen" 2 - schrecken Sie vor keiner Wade zurück - vertiefen Sie sich in Ihr "sujet" - und lassen Sie mir das ailes zukommen 3 !! Hier geht allés so ziemüch. Mein Knie hat sich gebessert und ich bin schon ein paar mal auf der Jagd gewesen. Auch die Arbeit hat wie-der etwas angefangen. Im Februar geh'ich nach Paris und werde einige einzelne Exemplare der "Fumée" zurück-bringen und natürlich bekommen Sie eins und mein Gönner J. Schmidt auch eins. A propos - sollte die Stuhrische russische Ausgabe erschienen sein - so schicken Sie mir gefälligst ein Exemplar 4 . Vergessen Sie es nicht. Mme Viardot hat auf eine wahrhaft géniale Weise das "Vor Gericht" vol Goethe componirt! Öffentlich wird es natürlich nie gesungen werden - aber Freunde werden einen schönen Genuss daran erleben?. Es geht ihr sonst ganz wohl - nur von Zeit zu Zeit diese... Перевод с немецкого: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 7. 14 января 1868. Мой дорогой Пич, большое спасибо за прекрасные снимки,-- даже госпожа Анштетт - хотя и пруссофобка, но женщина...