Поиск по творчеству и критике
Cлово "VES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Яков Пасынков (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 4 (16) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7 (18, 19) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Яков Пасынков (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 160. Дополнение к 1-й главе «Якова Пасынкова» («Прибавление к Пасынкову») от слов «Бывало он придет» и кончая словами «к моему рассказу». Черновой автограф хранится в отделе рукописей ГБЛ, ф. 306, И. С. Тургенев, картон 1, ед. хр. 2, л. 56–57. Отеч Зап, 1855, № 4, отд. 1, с. 195–230. Т, 1856, ч. 3, с. 51–116. Т, Соч, 1860–1861, т. III, с. 146–187. Т, Соч, 1865, ч. III, с. 191–239. Т, Соч, 1874, ч. 3, с. 189–235. Т, Соч, 1880, т. 7, с. 125–171. Т, ПСС, 1883, т. 7, с. 134–185. Впервые опубликовано: Отеч Зап, 1855, № 4, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 31 марта 1855). Печатается по тексту Т, ПСС, 1883, т. 7 (см. с. 384) со следующими исправлениями по другим источникам: Стр. 52, строки 1–2: «г-жа Злотницкая» вместо «Злотницкая» (по всем источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 52, срока 20: «мне очень больно» вместо «мне больно» (по всем другим источникам до Т, Соч, 1880). Стр. 65, строка 27: «крестьянских девочек» вместо «крестьянских девушек» (по черновой рукописи). Стр. 70, строка 42: «взбежал» вместо «вбежал» (по всем источникам до Т, Соч, 1874). Стр. 75, строка 18: «ну, изволь» вместо «изволь» (по всем другим источникам). Как указал сам Тургенев на первой странице рукописи, «Яков Пасынков» был написан в течение двенадцати дней, с 13 по 25 февраля ст. ст. 1855 г., но и в этот короткий срок Тургенев работал над повестью с перерывами. В письме к M. H. и В. П. Толстым от 14 (26) февраля 1855 г. Тургенев писал: «Начал одну вещицу — да только три страницы написал — и остановился. Когда ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 4 (16) октября 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: temps, s'êtait installê sur le { Далее зачеркнуто: siège de} devant de la têlêga, "viens t'asseoir à côtê de moi, A quoi rêves-tu? Est-ce à ta vache?" "-- A, sa vache!",- rêpêtais-je en levant les yeux sur le grave et placide visage d'Yêgor. Il semblait rêver en effet et regardait au loin dans la campagne qui commenèait à s'assombrir dêjà. "-- Oui", continua Kondrat, "il a perdu sa dernière vache cette nuit. Il n'a pas de chance, il faut l'avouer". "Yêgor s'assit sans mot dire dans la têlêga, et nous partîmes... Il savait ne pas se plaindre, lui". Quant aux "3 Rencontres", je vais tâcher de vous l'envoyer de Rome. Mais le volume est dêjà assez rempli comme cela, et vous pouvez le considêrer comme terminê, dès à prêsent 7 . Mille amitiês à tout Courtavenel. Je vous serre cordialement la main { Далее зачеркнуто: et vous}. Votre tout dêvouê J. Tourguêneff. P. S. - Si vous mettez le "Rossignol", effacez la phrase: "Dieu qui lui a donnê la voix, lui a ôtê l'esprit" 8 . Перевод с французского: Париж, 16 октября 1857. Мой дорогой друг, Наша поездка отложена на день; едем завтра 1 . Я видел Тамплие 2 наговорил с ним о нашем переводе 3 . Он сказал, что не может выпустить его раньше, чем появится перевод Мармье, который несколько запоздает из-за посылки корректур в Рим 4 . В "Journal des Dêbats" помещена большая статья г-на Ратисбона о Манине, очень хорошо написанная 5 . Прошу вас прибавить в конце рассказа "Полесье" следующие несколько строчек 6 : ""Ну,...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: me suis mis en route en effet, vers 5% h avec un valet de chambre et mon intendant 1 . Il y a un chemin de fer qui va d'ici à une ville nommée Serpoukhoff - à 90 verstes de Moscou; un traîneau couvert m'y attendait pour continuer le voyage. Je ne me sentais pas bien dès le matin; à peine établi dans un wagon, je fus pris par une toux violente qui ne fit que croître et embellir; arrivé à la gare de Serpoukhoff qui se trouve à 4 verstes de la ville, je m'installai pourtant dans mon traîneau; mais grâce aux épouvantables oukhabi (vous savez ce que c'est) de ces affreuses 4 verstes, j'atteignis Serpoukhoff avec une vraie fièvre de cheval. Impossible de songer à continuer le voyage. Je passai une nuit blanche dans une misérable chambre d'auberge avec 100 pulsations à la minute et une toux qui me brisait la poitrine et dès 7 heures du matin, je dus dans ce triste état me soumettre de nouveau à la torture des "oukhabi" et regagner plus mort que vif le chemin de fer et Moscou. La maison deMasloff me sembla un vrai paradis après cet enfer 2 -- j'envoyai vite chercher un médecin - et grâce aux sudori-fiques, purgatifs et autres médicaments me voici aujourd'hui capable de vous écrire et de vous raconter mes misères. Cela n a été qu'une assez forte bronchite - dans trois ou quatre jours il n'y paraîtra pas. Mais voyez le contretemps! Le voyage de Spasskoïe est plus indispensable que jamais - j'ai...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6, 7 (18, 19) февраля 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: vous donne ces détails, parce que vous le désirez et puis, c'est pour moi d'un très grand intérêt. Je me surprends à faire des rêves, qui ne sont pas trop invraisemblables après tout. Si je pouvais partir d'ici le 28 1 , quand vous serez de retour de Breslau! (Vous y allez le 26, n'est-ce pas?) Voilà ce que c'est: je ne marche pas encore et je pense déjà à voyager. Enfin il n'est pas dit que je sois voué à la goutte à tout jamais!! En attendant, prenons patience. J'ai reèu une lettre très raisonnable du jeune homme que j'ai envoyé à Spasskoïé et dont je veux faire mon intendant 2 . Il n'y a pas eu mauvaise foi dans la gestion de mon oncle - c'est évident, mais routine et négligence. Tout peut encore se réparer et mon oncle semble se calmer un peu. Si cela s'arrange d'un côté, cela cloche de l'autre. Voilà ma fille qui m'écrit qu'elle continue d'être au mieux avec son mari, mais que les affaires semblent se gâter. Je crois comprendre, à travers ses réticences, que la fabrique ne rapporte rien - et que l'argent qu'on y a enfoui pour changer les fourneaux, etc. n'a aucune intention de germer 3 . C'est un malheur, mais beaucoup moins grand que celui de Louise 4 par exemple: - après tout, le revenu de sa dot doit lui suffire pour vivre confortablement. Malheureusement, il paraît qu'on Га un peu entamée. Louise est un peu moins sombre, ; mais du reste... man bleibt doch immer was man ist 5 . Elle doit s'ennuyer beaucoup ici - elle en a du moins l'air: mais elle savait bien qu'elle venait à Bade en hiver. Vous ai-je dit que j'ai traité avec l'architecte de Mme Merck, Mr Armbruster, pour le rearrangement de ma maison?...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: mercredi 2 - (par parenthèse - le jour même où vous chantez à Strasbourg) - eh bien - autre misère: Mr Katkoff me fait de si grandes difficultés pour mon malencontreux roman, que je commence à croire qu'on ne pourra pas le publier dans sa revue - ce qui - 1®) me ferait perdre quelque chose comme 2000 roubles argent - et 2®) retarderait encore mon départ - car il faudrait trouver un autre éditeur soit à Pétersbourg, soit ici--ce qui ne se fait pas en un tour de main. Mr Katkoff veut à toute force faire d'Irène une vertueuse matrone - et de tous les généraux et autres messieurs qui figurent dans mon roman - des citoyens exemplaires. Vous voyez que nous ne sommes pas près de nous entendre. J'ai fait quelques concessions - mais aujourd'hui j'ai fini par dire: halte-là! Nous verrons s'il cédera. Quant à moi, je suis bien décidé à ne plus reculer d'une semelle: les artistes doivent aussi avoir une conscience et je ne veux pas que la mienne me fasse des reproches 3 . Enfin - vous voyez quel embrouillamini que tout cela - et vendredi, coûte que coûte, je dois pourtant partir. Je vous Jure que quand je me verrai enfin à Bade - je pousserai un Ouf ! à faire trembler toutes les montagnes de la Forêt Noire. Cela se gâte aussi - naturellement - du côté de mon oncle. Mais comme il a accepté ma pension, il, a par cela même donné sa démission - et ce n'est plus qu'une affaire de temps avec quelques tiraillements de plus ou de moias 4 . Avec tout cela, le temps est mauvais - et toujours cette neige devant les yeux. J'en deviendrai malade! Mais parlons d'autre chose. Je suis véritablement...