Поиск по творчеству и критике
Cлово "SUBLIME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 13(25) февраля 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 сентября (8 октября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
3. Стасов В. В.: Из воспоминаний об И. С. Тургеневе
Входимость: 1. Размер: 70кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6 (16, 18) февраля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Гартману Морицу, 13(25) февраля 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: gedacht, das kann ich Sie versichern - ich weiss, Sie haben in der letzten Zeit schmerzliche Erfahrungen machen müssen - und mein aufrichtigstes Mitgefühl hat Ihnen nicht gefehlt 1 . Ich hoffe, dass Sie jetzt ein bischen mehr Oberwasser haben - und möchte etwas von Ihrer neuen Unternehmung, der Wochenausgabe zur "Allgemeinen Zeitung" wissen 2 . Die "Freya" bekomme ich regelmässig 3 . Auch weiss ich sonst, wie es Ihnen geht durch Frau Rachette. Dièse liebenswürdige Person hat eine aufrich-tige Sympathie fur Ihre ganze Familie gefasst 4 . Sie wird Ihnen wohl gesagt haben, dass ein schlimmer Gast sich bei mir eingestellt hat - nämlich die Gicht - und in einer höchst unwillkommenen, chronischen Form. Zwei Monate hat sie mich an mein Sopha festgenagelt und auch jetzt kann ich mich kaum nur so hinschleppen mit Hülfe eines Stocks. Schlimm für einen Jäger! Auch sonst ist dièse Krankheit zu ungelegener Zeit gekommen. Ich hätte längst in Russland sein müssen - dringender Ge-schäfte halber 5 - auch hab' ich einen grössern Roman und eine kleine Novelle...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26 сентября (8 октября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Полине, 26 сентября (8 октября) 1850 г. 151. ПОЛИНЕ ВИАРДО 26 сентября (8 октября) 1850. Тургенево No 3  Tourguenevo. Mardi, 26 septembre v. s./8 octobre n. s. 1850. Chere et bonne Madame Viardot, Je vous ecris un petit mot a la hate pour vous annoncer mon depart, qui aura lieu demain (c'est aujourd'hui jour de poste). Apres-demain, je compte etre a Moscou - si tout va bien - vendredi au plus tard. - J'ai recu votre seconde lettre de Courtavenel (avec celle de Gounod) a laquelle j'ai une foule de choses a repondre - je le ferai a Moscou. - Vous avez du voir par mes lettres suivantes que j'ai recu toutes les votres jusqu'au nR 10 inclusivement, le nR 5 excepte - qui a fait malheureusement naufrage 1 . - Je ne suis pas alle a Lubovcha 2 , malgre tout le desir que j'avais de le faire - j'ai ete oblige de rester ici pour arranger definitivement les affaires de mon frere et ce n'est qu' hier que j'ai pu y mettre la derniere main. - Grace a Dieu, il est maintenant completement independant et tranquille; je lui ai cede la moitie de Tourguenevo qui me revenait et le voila possesseur d un fort joli petit bien qui peut lui rapporter jusqu'a 20 mille francs dans les bonnes annees. - Je lui ai provisoirement confie Lubovcha; il n'y a pas grand'chose a faire pendant l'hiver qui va dans une quinzaine de jours couvrir tous les champs d'un linceul de neige; j'ai envoye aux paysans de la-bas de l'argent pour boire pendant tout un jour a leur sante et a la mienne. - Je compte y aller au mois de mai de l'annee suivante - et y rester peut-etre un mois. - Pour l'hiver, je le passe tout entier a Petersbourg - ou je serai dans une semaine - car je ne compte m'arreter que deux jours a Moscou. Il ...
3. Стасов В. В.: Из воспоминаний об И. С. Тургеневе
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: Из воспоминаний об И. С. Тургеневе Из воспоминаний об И. С. Тургеневе I Все наши сношения имели, в большинстве случаев, предметом искусство - живопись, скульптуру и музыку. Искусство нам обоим было равно дорого и интересно, но взгляды наши на него были совершенно противоположны. Тургенев, по своим вкусам и взглядам на искусство, был классик и идеалист, а я не был ни тем, ни другим. Но именно эта-то диаметральная противоположность направления и делала для нас обмен мыслей об искусстве в высшей степени интересным и притягательным. Нам приходилось вечно спорить, при этом мы иногда даже сильно раздражались, становились чуть не врагами, много раз закаивались когда-нибудь еще снова вступать в спор, даже уверяли иногда, сердитые при расставанье, что никогда-никогда не станем даже начинать разговора об искусстве, - и все-таки, при первой оказии, снова спорили с ожесточением, чуть не с пеной у рта. В 1878 году, в одном из своих "Стихотворений в прозе", Тургенев говорит: "Спорь с человеком умнее тебя: он тебя победит. Но из самого твоего поражения ты можешь извлечь пользу для себя. Спорь с человеком ума равного: за кем бы ни осталась победа - ты, по крайней мере, испытаешь удовольствие борьбы. Спорь с человеком ума слабейшего, спорь не из желания победы - но ты можешь быть ему полезным. Спорь даже с глупцом! Ни славы, ни выгоды ты не добудешь... Но отчего иногда не позабавиться. Не спорь только с Владимиром Стасовым!" 1 Несмотря, однако же, на такой строгий приказ другим, сам Тургенев никогда...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 13 (25) декабря 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: quand ils ont a dechiffrer vos lettres, d'autant plus que vous ecrivez parfaitement bien pour une celebrite. Du reste, votre ecriture varie a l'infini; quelquefois elle est jolie, fine, perlee - une vraie petite souris qui trotille { Так в подлиннике . }; d'autres fois, elle marche hardiment, lestement, a grandes enjambees; souvent il luij arrive de s'elancer avec une rapidite, une impatience extremes, et alors, ma foi, les lettres deviennent ce qu'elles peuvent. Vous faites tres bien de nous decrire vos costumes; nous autres realistes, nous tenons au coloris. Et puis... et puis, tout ce que vous faites est bien fait. Vos succes a Hambourg nous causent une joie infinie; bravo, bravo! 1 N'est-ce pas que nous sommes bien bons de vous encourager? Je vous remercie de tout mon coeur pour les bons et affectueux conseils que vous me donnez dans votre lettre a Mme Garcia. Ce que vous dites de la "quebradura" qu'on remarque toujours dans une oeuvre interrompue est bien vrai... "das sind goldene Worte". Aussi, depuis que je suis a Paris, je n'ai jamais travaille qu'a une chose a la fois et j'en ai conduit plusieurs a bon port, je l'espere du moins. Il ne s'est pas passe de semaine que je n'aie envoye un grosi paquet a mes editeurs 2 . Depuis la derniere lettre que je vous ai ecrite, j'ai encore lu un drame de Calderon, "La Vida es sueno". C'est une des conceptions dramatiques les plus grandioses que je connaisse. Il y regne une energie sauvage, un dedain sombre et profond de la vie, une hardiesse de pensee etonnante, a cote du fatalisme catholique le plus inflexible. Le Sigismond de Calderon (le personnage principal), c'est le Hamlet espagnol, avec toute la difference qu'il y a entre le Midi et le Nord. Hamlet est plus reflechi, plus subtil, plus philosophique; le caractere de Sigismond est simple, nu et penetrant comme une epee; l'un n'agit pas a force d'irresolution, de doute et de reflexions; ...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4, 6 (16, 18) февраля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: pour la petite Louise 2 , mais je crains bien que votre mari ne soit oblige de partir avant vous. - Si les medecins le lui conseillent, qu'il le fasse resolument et sans attendre une amelioration, qui ne pourrait etre que passagere. - S'il part - irez-vous a Moscou 3 ?-- Je m'imagine que vu le succes triomphant de votre reappearance -- on va vous faire de belles offres pour la saison suivante - les accepteriez-vous 4 ? Je crois que ce serait desirable sous le point de vue financier - mais avec qui viendriez-vous? - Je ne suis, helas! que trop desinteresse dans cette question, car au train dont vont les choses, je ne vois pas la moindre possibilite de quitter ma retraite avant deux ou trois ans - on vient de me refuser la permission de visiter mes propres biens situes dans les gouvernements limitrophes a celui d'Orel. - Je crois du reste vous en avoir parle. - Je vous avoue qu'en general, je me preoccupe fort peu de mon avenir - il ne m'interesse guere - ce n'est qu'un espace de temps, qui me fait l'effet d'une steppe. Je ne sais si je vous ai dit que l'un de mes voisins possede un assez bon et nombreux orchestre sous la direction d'un excellent maitre de chapelle allemand du nom d'Amtsberg 5 . - Ces musiciens jouent vraiment bien - leur repertoire est immense - ils executent toute la musique classique - et puis ...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г. 474. ПОЛИНЕ ВИАРДО 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856. С. -Петербург  St. Pêtersbourg, ce 15/27 avril 1856. J'ai attendu jusqu'à prêsent une rêponse à ma dernière lettre, chère Madame Viardot - à la lettre dans laquelle je vous priais de me faire savoir où vous comptiez passer l'êtê 1 -- mais - ou vous ne m'avez pas rêpondu - ou votre rêponse s'est perdue en route. - Je quitte P<êtersbour>g après-demain - je vais à Moscou et de là à Spasskoïê - je compte y rester jusqu'au mois de juillet 2 . - Puis, j'irai à Moscou - l'Empereur devra s'y trouver à cette êpoque - et je tâcherai d'obtenir une permission de faire un voyage à l'êtranger 3 . - Si je l'obtiens,-- ce qui, par parenthèse, est loin d'être certain, je { Далее зачеркнуто: tâcherai} compte être à Courtavenel pour l'ouverture de la chasse, le 1-er septembre 4 . - Si l'on me refuse - je retournerai à Spasskoïê... et alors il est probable ...