Поиск по творчеству и критике
Cлово "SALOMON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 4. Размер: 121кб.
2. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 10 (22) ноября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 265кб.
4. После смерти (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
5. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
6. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
7. Камень
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 апреля (4 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 4. Размер: 121кб.
Часть текста: — черновой первоначальный автограф. 1 с. почт. бум. Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 78; описание см.: Mazon, p. 95; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 234. Черновой автограф стихов для «Двух четверостиший». Первоначальный набросок на обрывке листа почт. бум. Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 77; описание см.: Mazon, p. 101; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 241. Беловой автограф восьмидесяти трех перенумерованных стихотворений, без заглавия, с предисловием «К читателю» и перечнем названий стихотворений под заглавием «Сюжеты». Тетрадь, 131 с. текста с авторской пагинацией «1-135» (ошибочно пропущены цифры 124–129 и не учтены первые 2 с.: «К читателю» и «Сюжеты»). Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 96; описание см.: Mazon, p. 90–91; фотокопии — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 316. Перебеленные автографы на отдельных листах (с текстом на обеих сторонах) стихотворений: «Деревня», 2 с.; «Роза», 2 с.; «Лазурное царство (Сон)» и «Христос (Сон)», 2 с. Хранятся в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 77; описание см.: Mazon, p. 89–90; фотокопии — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 246, 245, 243. «Senilia. [40] 50 стихотворений в прозе». Наборная рукопись; каждое стихотворение на отдельном листе (некоторые листы заполнены текстом и на обороте), без авторской пагинации; объединены и сброшюрованы в...
2. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 10 (22) ноября 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: ПИЧУ 10 (22) ноября 1864. Париж  Paris. 10, rue Basse, Passy. d. 22 November 64. Mein lieber und guter Freund, ich bin hier seit vorgestern (bei meiner Tochter) - und reise in einer Woche wieder nach Baden zurück - will aber nich langer den Fluch des Undanks auf mich laden - und drücke Ihnen auf das Herzlichste die Hand für Ihr letztes liebes Schreiben und das kostbare Geschenk 1 , das ich hier in Paris auf das würdigste vollenden, nämlich mit einem geschnittenen Stein versehen werde. Zugleich gehe ich selbst zu A. Salomon und hole mir eine von den grossen Photographien, die Sie gewünscht haben. Ich verlasse nicht Paris, ohne sie Ihnen zugeschickt zu haben. In Nanzig gab es ein grosses Festgelage 2 - mit auf-richtiger Rührung und unzweifelhafter Indigestion. Pomey ist verheirathet und ich habe ihn schon hier besucht - und die liebe kleine Jeanne sieht etwas blass und angegriffen aus unter ihrer Haube. Es wird sich schon ailes geben - und sie sind sehr glücklich, das ist die Hauptsache. Also noch einmal einen wackeren Händedruck und auf Wiedersehen in Baden! Viele Grüsse der lieben Frau und Familie. I. Turgeneff. Перевод с немецкого: Париж. Улица Басе, 10. Пасси. 22 ноября 64. Мой дорогой и добрый друг, я здесь с третьего дня (у моей дочери) - через неделю снова возвращаюсь в Баден-Баден - но пе хочу больше нести на себе проклятие неблагодарности и сердечно жму вам руку за ваше последнее милое письмо и драгоценный подарок 1 ; здесь, в Париже, я придам ему окончательный вид, а именно снабжу резным камнем....
3. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 265кб.
Часть текста: дней отъ рожденiя, я была, съ согласiя моихъ родителей и по желанiю Варвары Петровны Тургеневой, матери Ивана Сергеевича Тургенева, принесена въ домъ ея и принята ею въ качестве воспитанницы, или вернее, прiемной дочери, какъ то и будетъ видно изъ моихъ воспоминанiй о семье Тургеневыхъ. У Варвары Петровны я оставалась до дня ея кончины, последовавшей 16 ноября 1850 года, въ Москве, на Остоженке, въ доме Лошаковскаго, противъ коммерческаго училища. При постели умирающей было насъ двое: Николай Сергеевичъ, старшiй ея сынъ, и я. Иванъ Сергеевичъ былъ въ это время въ Петербурге. Покойный Федоръ Ивановичъ Иноземцевъ еще заранее почти определилъ день кончины Варвары Петровны; почему не прiехалъ Иванъ Сергеевичъ ранее, и былъ ли онъ своевременно извещенъ о близкой кончине матери, не знаю. Прибылъ онъ въ Москву вечеромъ, въ день похоронъ, когда мы уже вернулись съ кладбища Донского монастыря, где погребена Варвара Петровна. Въ теченiе 17 летъ, которыя я провела почти безотлучно при ней, многое пришлось мне видеть и слышать такого, что, какъ близкое бъ нашему общему любимцу Тургеневу, будетъ, надеюсь, не лишено интереса для его почитателей. У меня счастливо сохранились письма Варвары Петровны, писанныя ею мне въ наши редкiя разлуки, письма ея сыновей ко мне и письма близкихъ къ ихъ семейству лицъ. Вся эта переписка и альбомъ съ заметками и обращенiями ...
4. После смерти (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: Корректурные гранки ВЕ. Полный текст первой корректуры с правкой Тургенева. 25 полос; после текста подпись: Ив. Тургенев. Хранится в ИРЛИ, ф. 293, оп. 3, № 136; описание см.: ПД, Описание, с. 17, № 48. Корректурные гранки ВЕ. Часть текста второй корректуры с пометами М. М. Стасюлевича и правкой Тургенева. Хранится в ИРЛИ, ф. 293, оп. 3, № 136; описание см.: ПД, Описание, с. 17, № 48. ВЕ, 1883, № 1, с. 13–62. Впервые опубликовано: ВЕ, 1883, № 1, с подписью и пометой: Ив. Тургенев. Буживаль, Октябрь. 1882. Печатается по тексту ВЕ с устранением явных опечаток, не замеченных Тургеневым, а также со следующими исправлениями по другим источникам: Стр. 103, строка 16: «похужел и в личике осунулся» вместо «похудел и в личике осунулся» (по наборной рукописи). Стр. 110, строка 35: «стыдно» вместо «стыдно» (по наборной рукописи). Стр. 111, строки 28–29: «у вас чудесные яблоки!» вместо «у вас чудные яблоки» (по наборной рукописи). Замысел повести относится к началу декабря 1881 г. Об этом свидетельствуют следующие строки письма Тургенева к Ж. А. Полонской от 20 декабря 1881 г. (1 января 1882 г.): «Презамечательный психологический факт — сообщенная Вами посмертная влюбленность...
5. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
Часть текста: имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.) УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ {*} {* Имена лиц, являющихся адресатами в настоящем томе, отмечены звездочками; отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера тома. Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний - курсивными.} А. В. -- см. Маркович А, В. * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876), писатель; сотрудничал в "Современнике", "Библиотеке для чтения", "Вестнике Европы", автор романов "Тамарин" (1852), "Подводный камень" (1860, посвящен И. С. Тургеневу), "Между двух огней" (1868). Литературная манера Авдеева сложилась под влиянием Тургенева. Знакомство Тургенева с ним состоялось, вероятно, в середине 1850-х гг. в Петербурге. В 1862 г. Авдеев в связи с причастностью к процессу М. Л. Михайлова был выслан в Пензу, а через год уехал за границу, где часто виделся с Тургеневым. Известно 17 писем Тургенева к М. В. Авдееву (1860--1875). 10 писем Авдеева к Тургеневу (1865-- 1868) хранятся в Bibl Nat - 168, 172, 292, 465, 545, 547, 615 "Подводный камень" - 292, 615 Агафангел, до пострижения - Алексей Федорович Соловьев (1812--1876), духовный писатель, с 1857 по 1860 г. епископ Ревель-ский, позднее - Архиепископ Волынский и Житомирский -- 516 Агренев-Славянский (Агреньев) Дмитрий Александрович (1836--1908), организатор хора для исполнения русских и славянских песен, объехавший с ним Россию, Европу и Америку - 262, 596 Агренева-Славяпская (Агреньева) Ольга Христофоровнл (1847--1920), жена Д. А. Агренева-Славянского. Издала два сборника обработок ...
6. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: Имена лиц, являющихся адресатами писем Тургенева, напечатанных в настоящем томе, отмечены звездочками; отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера тома. Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми циф рами, страницы примечаний - курсивными. Аглая -- см. Оргени А. Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 259 Александр II (1818--1881), российский император с 1855 г. - 39, 193, 327 ("о воле государя") Ал < ександр > Ник < итич > -- см. Шеншин А. Н. Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 263, 300 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312 Алферьев Василий Петрович (1823--1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321 Альберт -- см. Тургенев А. Н. Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819--1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289 Андреева, петербургская домовладелица - 137 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. * Анненков Павел Васильевич (1813--1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24--26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64,...
7. Камень
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: тем же камнем — но по хмурой его поверхности выступают яркие цвета. Они свидетельствуют о том далеком времени, когда только что начинал твердеть расплавленный гранит и весь горел огнистыми цветами. Так и на мое старое сердце недавно со всех сторон нахлынули молодые женские души — и под их ласкающим прикосновением зарделось оно уже давно поблекшими красками, следами бывалого огня! Волны отхлынули… но краски еще не потускнели — хоть и сушит их резкий ветер. Май, 1879 Примечания В примечании к французскому переводу этого стихотворения Ш. Саломон высказал предположение, что оно возникло в связи с мыслями Тургенева о М. Г. Савиной, которая исполнила в 1879 г. роль Верочки в «Месяце в деревне» и с которой Тургенев в том же году читал сцену из «Провинциалки» (см.: Tourguénev . Роèmes en prose. Première traduction intégrale publiée dans l’ordre du manuscrit original autographe avec des notes par Charles Salomon. Gap, 1931, p. 123). А. Е. Грузинский с большим правдоподобием догадывался, что в стихотворении «Камень» Тургенев «поэтически передает отрадные впечатления от своей поездки в Россию весной 1879 г. Тогда он несколько раз публично читал в Петербурге и в Москве свои произведения, и каждое его выступление неизменно встречалось дружными чествованиями многочисленных слушателей; в частности, стихотворение, по-видимому, говорит о женской учащейся молодежи, которая тогда горячо приветствовала любимого романиста от имени всех русских женщин» ( Грузинский, с. 230). Чествования Тургенева начались в Москве, сразу же по его приезде туда, 15 февраля, о чем он сам писал 20 февраля (4 марта) А. В. Топорову: «… в четверг мне здешние молодые профессора давали...
8. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 апреля (4 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: cette dêpense sur l'argent que j'ai laissê à Mme Innis. Je t'autorise, s'il le faut, : d'en commander encore une êpreuve à 25 fr. dont tu pourrais faire cadeau à quelque personne qui s'intêresserait à ma caboche. Il y a dans ma bibliothèque un exemplaire des "Scènes de la vie russe" 4 ; mon docteur Rayer voulait avoir un volume de moi, mais je ne suis pas sûr de ne le lui avoir pas donnê dêjà avec les "Mêmoires d'un Chasseur" 5 ; prie Botkine de s'informer de cela la première fois qu'il ira le voir - et si le docteur n'a pas reèu l'exemplaire qu'il le lui donne de ma part. Je dois aussi 10 fr-s à Mr le docteur Gerizon pour une consultation; et puis il faudra aussi le payer pour sa visite chez toi; on pourrait lui donner 15 fr. Adieu, mon enfant; je t'embrasse cordialement - et je serre avec amitiê et reconnaissance la main de Mme Innis. Surtout, n'oublie pas de bien travailler d'ici à l'êpoque de ton voyage 6 . Ton père J. Tourguêneff. Перевод с французского:   Кель, 4 мая 1861, 10 часов утра. Моя дорогая Полинетта, Пользуюсь вынужденным бездельем, которое продлится здесь целых 2 часа, чтобы сообщить тебе о своем благополучном прибытии сюда, что никакой Жюд меня не зарезал и мне удалось даже поспать, правда, урывками, несколько часов. Сегодня вечером, если бог даст, я буду в Мюнхене - и напишу тебе завтра утром 1 . Надеюсь, что вам вдвоем не было слишком грустно вчера вечером 2 . В конце концов, ты увидишь, что эти три месяца пройдут очень быстро 3 . Ты скажешь от меня Виардо, чтобы он дал тебе из моих личных денег 100 франков на фотографии, которые ты возьмешь у г-на Адама Саломона; я не хочу, чтобы на это ты расходовала деньги из тех, что я оставил...