Поиск по творчеству и критике
Cлово "REVIEW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 3. Размер: 100кб.
2. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 26 марта (7 апреля) 1868 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
3. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1866 - июнь 1867гг.)
Входимость: 2. Размер: 116кб.
5. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
6. Тургенев И. С. - Щербаню Н. В., 5(17) июля 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
7. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 2. Размер: 224кб.
8. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
9. Тургенев И. С. - Марсу Виктору, Между 28 сентября (10 октября) в 1(13) декабря 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
10. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 30 июля (11 августа) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
11. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 2. Размер: 176кб.
12. Перевод "Демона" на английский язык
Входимость: 1. Размер: 6кб.
13. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 109кб.
14. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 18 (30) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
15. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 10 (22) сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 15 (27) августа 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
17. Гроссман Л. П.: Театр Тургенева. Фиксация тургеневского спектакля "Месяц в деревне" в Художественном театре
Входимость: 1. Размер: 36кб.
18. Вешние воды (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
19. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 14 (26) октября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
20. Николай Иванович Тургенев
Входимость: 1. Размер: 43кб.
21. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 1. Размер: 81кб.
22. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) мая 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
23. Тургенев И. С. - Некрасову Н. А. и Панаеву И. И., 18, 23 ноября (30 ноября, 5 декабря) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
24. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 15 (27) января 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
25. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) декабря 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
26. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1859-1861гг.)
Входимость: 1. Размер: 198кб.
27. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 9(21) апреля 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
28. Крылов и его басни. Пер. В. Р. Рольстона. 3-е издание, значительно расширенное
Входимость: 1. Размер: 14кб.
29. Тургенев И. С. - Ауэрбаху Бертольду, 29 марта (10 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
30. Тургенев И. С. - Дружинину А. В., 25 августа (6 сентября) 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
31. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 20 ноября (2 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
32. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 26 ноября (8 декабря) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, июнь 1867 - июнь 1868гг)
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Часть текста: Екатерина ("королева"; 1811--1890) - см. т. 7 - 31. 37, 38, 44, 46, 49, 196, 202, 220, 268, 303 * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876)-- см. т. 4 - 133, 144, 191, 337, 340, 360, 361 "Меж двух огней" - 133, 144, 191, 192, 337, 340, 360, 361 "Подводный камень" - 191, 360 Аглая -- см. Оргени А. * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 29, 85, 284, 294, 318 Александр I (1777--1825), российский император с 1801 г. - 129, 138 Александр II ("государь", "царь"; 1818--1881), российский император с 1855 г. - 26, 52, 335, 351 Александрова, оперная певица - 294 Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего тома - 282 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1872) - см. т. 2 - 60, 185 Альгейер (Allgeyer) И., фотограф в Карлсруэ в 1860-х гт. - 358 Альгейер (Allgeyer) Л., фотограф в Карлсруэ в 1860-х гг. -- 358 Амброс (Ambros, Амброз) Август Вильгельм (1816--1876), немецкий историк музыки, музыкальный критик, композитор и педагог - 47 "Kultur-historische Bilder aus dem Musikleben der Gegenwart, von August Wilhelm Ambros. Leipzig, 1860" ("Культурно-исторические очерки современной музыкальной жизни") - 47 ("брошюру"), 302 Аникушин Павел Дорофеевич, бурмистр Любовши - 55, 66, 306 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. Анненков Иван Васильевич (1814--1887) - см. т. 2 - 305 * Анненков Павел Васильевич (1812--1887) - см. т. 2 - 9, 12, 19, 30, 36, 37, 43, 48, 51, 65, 72, 75, 86, 89, 92, 97, 106, 117, 128, 131, 132, 138, 145, 148, 169, 184, 196, 207, 277, 279, 280, 282, 284, 288, 289, 295, 296, 299, 301, 303--305, 311, 313, 319--321, 323, 325, 327, 328, 331, 332, 334, 335, 337, 341, 351, 357, 358, 361 "Исторические и эстетические вопросы в романе Л. Толстого "Война и мир"" - 117, 129, 138, 148, 331 Анненкова Вера Павловна (1867 - после 1924),...
2. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 26 марта (7 апреля) 1868 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: je crois que c'est là une nouvelle figure dans le monde dramatique 3 . Je me permets d'appeler votre attention sur le nouveau roman du C-te L. N. Tolstoï - "La Guerre et la Paix": "Война и мир" 4 . A côté de longueurs et de maladresses - il y a des beautés de premier ordre - et c'est certainement le livre russe le plus intéressant qui ait paru depuis longtemps. Son succès est retentissant. Vous serez bien aimable de me faire savoir l'époque à peu près exacte de votre départ pour la Russie; je ne pourrai quitter Bade que vers le commencement de juin et je me rendrai tout droit à Moscou. Je me suis permis de faire envoyer un exemplaire de "Fumée" à Mr Carlyle sous votre adresse, ne connaissant pas la sienne. Agréez, Monsieur, l'expression de mes sentiments les plus affectueux. J. Tourguéneff. На конверте: England. W. Ralston, Esq-re. London. British Museum. Перевод с французского: Баден-Баден. Шиллерштрассе, 7. 7 апреля 1868. Сударь, Вернувшись сюда, я нашел ваше письмо с номером журнала "Spectator", содержащим вашу статью о моем романе 1 . Примите мою благодарность за весьма доброжелательную оценку; я должен добавить, что все мои намерения вы уловили с такой же тонкостью, как и точностью. Я очень счастлив и горд, что г-н Т. Карлейль меня не забыл, и я прошу вас оказать мне любезность и передать ему от меня сердечный привет 2 . С нетерпением ожидаю вашу статью об Островском в "Edinburgh Review";...
3. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 7(19) октября 1866 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Часть текста: en cette langue.) - J'ai lu avec le plus grand intérêt votre excellent article sur Koltsoff 1 ; personnellement je l'ai peu connu, l'ayant à peine rencontré une ou deux fois à Pétersbourg 2 , mais j'ai été intimement lié avec beaucoup de ses amis, avec Bielinsky surtout, qui lui aussi mériterait qu'on le fît mieux connaître, qu'on ap préciât l'influence qu'il a eue et le rôle social qu'il a joué. Koltsoff a été un vrai poète populaire, tel qu'on peut en voir dans le siècle où nous sommes - et si c'est lui faire trop d'honneur que de le comparer à BurnSj qui a une nature et une veine très autrement riches et fortes - il ne manque pourtant pas de certains points de ressemblance avec lui - et il y a une vingtaine de ses petits poèmes, qui dureraient autant que la langue russe elle-même 3 . Je ne puis qu'être très heureux de voir que vous avez l'intention de répandre parmi vos compatriotes la connaissance de notre littérature. Sans parler de Gogol, je crois que les ouvrages du comte Léon Tolstoï, d'Ostrofski, de Pissemski, de Gontcharoff pourraient offrir de...
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1866 - июнь 1867гг.)
Входимость: 2. Размер: 116кб.
Часть текста: 138, 162, 235, 264, 266, 270, 278, 353, 395 * Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876) - см. т. 4 - 13, 32, 33, 43, 89, 167, 201, 302, 313--315, 339, 369 "Меж двух огней" - 168 ("роман"), 339, 369 Аглая -- см. Оргени А. Адлерберг Екатерина Николаевна, графиня, рожд. Полтавцева (1822-1910) - см. т. 3 - 14, 15, 229, 302 * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 8, 201, 202, 299, 342, 384, 385 Александр I (1777--1825), российский император с 1801 г. - 367 Александр II ("государь", "царь"; 1818--1881), российский император с 1855 г. --28, 30, 43, 215, 232, 311-314, 319, 365, 384, 392, 394 Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 296, 302, 30 6, 380, 383 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 10, 187, 299, 300 Альбединская Александра Сергеевна, рожд. княжна Долгорукая (1863--1913), фаворитка Александра II; прототип образа Ирины в романе "Дым" - 159 ("certaine personne"), 277 ("некоей особы"), 365 Андрей II...
5. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: par le comte Sollohoub et A. dj" Galonne autorisee par l'auteur. Paris. Dentu, 1861. В этом переводе, довольно близком к оригиналу, с ведома Тургенева пропущена вся XXIV глава. Текст этого издания, выпущенный издательством Дантю, в том же 1861 г. перепечатан в Париже у Этцеля (см. Т, Письма, т. VII, Э 2216). В том же году "Дворянское гнездо" напечатано в Праге в чешском переводе A. Strauch в журнале "Prazske Noviny" ("Siechticke hnizdo").} В 1866 г. отрывки из этого перевода вместе с пересказом всего произведения поместил А. Ламартин в XXII томе своих "Семейных чтений о литературе" (Cours familier de litterature). Отзывы французской критики о "Дворянском гнезде" были в общем благоприятными. Маленькая заметка в. хронике "Русского архива" свидетельствовала: "В последнее время появилось в иностранной литературе довольно много переводов повестей И. С. Тургенева, и критика отзывается о них с особенною похвалою. "Дворянское гнездо" (во франц. переводе "Une Nichee de gentilshommes") после "Записок охотника" всего более понравилось читателям" {"Русский архив", 1868, столб. 324-325.}. В последующие десятилетия "Дворянское гнездо" также пользовалось известностью во Франции; однако его ценили здесь менее, чем "Рудина" и, в особенности, чем более поздние романы Тургенева ("Накануне", "Отцы и дети"), с их более яркой, наглядной и понятной для зарубежных читателей общественной проблематикой. Этическая направленность "Дворянского гнезда", изображенные в романе картины из быта русских провинциальных помещиков, своеобразие его женских образов - все это до конца века оставалось довольно чуждым французской критике и читателям. Даже Э. - М. де Вогюэ, один из наиболее преданных Тургеневу истолкователей его творчества, посвятивший "Дворянскому гнезду" несколько страниц в своей широко известной во всей Европе книге "Русский роман", сопровождал свои похвалы повествованию о любви Лаврецкого и Лизы Калитиной некоторыми очень типичными оговорками. Считая, что "Дворянское гнездо" и ...
6. Тургенев И. С. - Щербаню Н. В., 5(17) июля 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Тургенев И. С. - Щербаню Н. В., 5(17) июля 1863 г. 1485. H. В. ЩЕРБАНЮ 5(17) июля 1863. Баден-Баден  Баден-Баден. 17 (5) июля 1863 г. Schillerstrasse, 277. Любезнейший Щ<ербань>, посылаю Вам "Взбаламученное море" 1 и "Роковой вопрос" 2 - с извинением за промедление. Статьи "Русского вестника" о Польше Вы не прислали, потому что я не считаю статьею - перевод статьи из "Quarterly Review" 3 . "Галиньяни" 4 со вчерашнего дня стал приходить. Пожалуйста, коли можно - "День" 5 . Хотелось бы мне Вам дать прочесть "Призраки", чтоб услышать Ваше мнение 6 , да не знаю, как это сделать. До свидания. Будьте здоровы. Преданный Вам Ив. Тургенев. Примечания Печатается по тексту первой публикации: Рус Вестн, 1890, No 8, с. 10. Подлинник неизвестен. 1 См. письмо 1482, примеч. 2. 2 См. письмо 1477, примеч. 4. 3 В No 3 "Русского вестника" по польскому вопросу были напечатаны: статья "Польша" (с. 429--468), переведенная из английского журнала "Quarterly Review" и присланная Щербанем Тургеневу, и редакционная статья "Что нам делать с Польшей?" (с. 469--506), которую Тургенев не получил (см. письмо 1482, примеч. 2). 4 "Галиньяни" - газета "The Galignani's Messenger" (см. письмо 1480, примеч. 3). 5 Щербань предлагал присылать Тургеневу газету "День", которая издавалась И. С. Аксаковым (см. письмо 1482). 6 См. письма 1526 и 1529.
7. Алексеев М. П.: Мировое значение "Записок охотника"
Входимость: 2. Размер: 224кб.
Часть текста: Н. Толстого, в сущности, знали немного, не обобщая известные данные, не пытаясь свести их в одной картине, которая имела бы общий идейный смысл и единый принцип своего построения. Впрочем, из всех упомянутых писателей Тургенев давно уже представлялся критикам одним из тех, значение которого было наиболее неоспоримым. Всесветная слава Пушкина раскрыта была лишь в недавнее время; относительно Гоголя у нас долго считалось, что он вполне может быть оценен только на его родине или только теми читателями, которые могут читать его в подлиннике; поэтому в течение многих лет у нас преувеличивали неизвестность многих лучших представителей русской литературы и невнимание к ним за пределами нашей страны. Такого рода ошибок не делалось как раз по отношению к Тургеневу. Напротив, у нас в свое время утвердилось мнение, что именно он «открыл» русскую литературу для многих зарубежных стран западного мира, что именно Тургенев в сильной степени содействовал распространению там произведений и ...
8. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 2. Размер: 100кб.
Часть текста: сокращены до указания лишь номера тома. Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми циф рами, страницы примечаний - курсивными. Аглая -- см. Оргени А. Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 259 Александр II (1818--1881), российский император с 1855 г. - 39, 193, 327 ("о воле государя") Ал < ександр > Ник < итич > -- см. Шеншин А. Н. Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 263, 300 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312 Алферьев Василий Петрович (1823--1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321 Альберт -- см. Тургенев А. Н. Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819--1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289 Андреева, петербургская домовладелица - 137 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. * Анненков Павел Васильевич (1813--1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24--26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67--70, 75-80, 81, 90, 92, 94, 96, 97, 101-103, 106, 108, НО, 115, 118, 119, 121, 122, 126, 127, 132, 137, 171, 172, 174, 175, 181, 192 ("русского друга"), 197, 207, 245, 250, 252, 254--256, 260, 262, 265--267, 269, 273--275, 277, 278, 283--286, 289, 290, 292--298, 301, 302, 305, 324--327 Рецензия на драматическую хронику Н. А. Чаева "Князь А. М. Тверской" - 119 ("Ваши статьи о Чаеве"), 122 ("Вашу статью"), 127 ("Вашей статьи"), 298, 302 * Анненкова Глафира Александровна, рожд. Ракович (1831 - 1899) - см. т. 4 - 20, 21, 24, 25, 32, 41, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67, 68, 70, 79, 90, 92, 97, 126, 171, 172, 197,...
9. Тургенев И. С. - Марсу Виктору, Между 28 сентября (10 октября) в 1(13) декабря 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: le moment et y teste 4 à 5 jours. - Vous savez qu'elle n'a encore rien reèu pour le "Trop Menu le fil casse" 3 . - J'espère aussi que vous voudriez bien donner l'ordre de faire imprimer 5 exemplaires du "Journal d'un homme de Trop" à part 4 . Recevez, Monsieur, l'expression de mes sentiments les plus distinguês. J. Tourguêneff. P. S. - Je vous demande pardon de faire une dernière petite observation. - Mon nom s'êcrit avec un accent sur le premier: e. - Quant au double f , je crois que c'est une superfluitê, admise je ne sais pourquoi dans les noms Russes, qui devraient s'êcrire par un u.   Перевод с французского:   Милостивый государь, Вот корректура 1 . Вы увидите, что ошибки достаточно серьезные. Я убрал в одном месте "она опустила глаза", поскольку эти слова находятся несколькими строками ниже; заменил "несчастный" на "обездоленный", чтобы избежать повторений. Я сожалею, что вы убрали слова "перевод с русского В. Деложа" 2 . Кстати, прошу вас оказать мне любезность и сообщить, сколько вы платите моему переводчику за печатный лист. Он сейчас в Париже и пробудет здесь в течение 4--5 дней. Вы знаете, что он еще ничего не получил за "Где тонко, там и рвется" 3 . Я надеюсь также, что вы распорядитесь напечатать 5 экземпляров "Дневника лишнего человека" отдельно 4 . Примите, милостивый государь, уверение в моем глубочайшем уважении. И. Тургенев. P. S. Я прошу прощения за еще одно небольшое замечание. Мое имя пишется с орфографическим значком над первым "е". Что же касается двойного "f", то я считаю, что это излишество, принятое неизвестно почему в написании русских фамилий, которые должны были бы писаться с...
10. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 30 июля (11 августа) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Этцелю Жюлю, 30 июля (11 августа) 1867 г. 2056. ЖЮЛЮ ЭТЦЕЛЮ 30 июля (11 августа) 1867. Баден-Баден  Mon cher ami, Je ne -puis pas venir demain - car je suis tout le jour à la chasse; mais voulez-vous que je vienne mardi à 9 h 1/2 du matin?-- Je serai exacte comme un Prussien. Mille amitiés. J. Tourguéneff. Dimanche soir, Schillerstrasse, 7. Перевод  с французского: Мой дорогой друг, Я не могу прийти завтра - так как весь день буду на охоте; не хотите ли вы, чтобы я пришел во вторник в 9 1/2 ч. утра? Я буду точен, как пруссак, Тысяча приветов. И. Тургенев. Воскресенье вечером. Шиллерштрассе, 7. Примечания Печатается по фотокопии: ИРЛИ, P. I, on. 29, No 309. Подлинник хранится в Bibl Nat. Впервые опубликовано во французском подлиннике: The Slavonic and East European Review, 1977, vol. LV, No 3, p. 332. Письмо датируется публикатором П. Уоддингтоном на основании следующих фактов: 1) номер дома, в котором жил Тургенев, изменился с 277 на 7 только к концу мая 1867 года; 2) охотничий сезон в Баден-Бадене в 1867 г. открылся 12 августа (ср. письмо И. П. Борисову от 30 июля (11 августа) - No 2055,-- в котором Тургенев сообщал: "Завтра мы начинаем здесь охотиться; но к сожалению - противные дожди в июне месяце...