Поиск по творчеству и критике
Cлово "RECONNAISSANCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 20 февраля (4 марта) 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
2. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 10 (22) октября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
3. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 28 января (9 февраля) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 16 (28) июля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
6. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 6(18) апреля 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
7. Тургенев И. С. - Раден Э. Ф., Вторая половина сентября ст. ст. - 12(24) октября 1862 (?) г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 7 (19) октября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
11. Тургенев И. С. - Поме Луи, 16(28) июля 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10 (22) декабря 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 29 ноября (11 декабря) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
15. Тургенев И. С. - Депре Луи, 10(22) декабря 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Тургенев И. С. - Тургеневой Кларе, 19 ноября (1 декабря) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. И., 5(17) декабря 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28, 31 августа, 2 сентября (9, 12, 14 сентября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8, 20 сентября (20 сентября, 2 октября) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
20. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 1. Размер: 65кб.
21. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 2, 3(14, 15) июля (?) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
22. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 24 июня (6 июля) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
23. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 22 апреля (4 мая) 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
24. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 2 (14) мая 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
25. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 7 (19) декабря 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
26. Тургенев И. С. - Тургеневой Кларе, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
27. Тургенев И. С. - Неизвестному, 22 октября (3 ноября) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 17(29) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
29. Тургенев И. С. - Тургеневой Кларе, 25 января (6 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 20 февраля (4 марта) 1851 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: de non affection? Du reste, je n'ai jamais ecrit a votre femme sans vous faire dire mille bonnes choses. J'ai lu avec attention et reconnaissance les quelques lignes que vous m'avez ecrites dernierement 1 ; je sens toute la valeur de vos conseils et vous sais bien gre de l'interet que vous me temoignez. Je concois bien tout ce qu'il y a de hasarde dans ma determination de confier le soin de mes affaires a un autre, mais vu mon incapacite absolue dans ces sortes de choses et ne pouvant pas, par des raisons trop longues a dire, m'en rapporter pleinement a mon frere (non que j'aie les moindres soupcons sur sa parfaite probite) - je crois que ca a ete une bonne fortune pour moi de tomber sur un homme dont le nom seul, pour tous ceux qui le connaissent, est le synonyme de la plus chevaleresque loyaute. De plus, il m'est attache de coeur et je puis vous assurer qu'il y a bien peu de personnes pour lesquelles il serait dispose de faire ce qu'il va faire pour moi 2 . Votre autre conseil est tout aussi excellent et je me propose bien d'en profiter avec le temps; mais pour le moment, je n'ai pas un rouble de disponible, et tout l'argent que nous pourrons mettre de cote pendant cette annee (fort mauvaise d'ailleurs) sera employe a effectuer notre partage, chose qui coute cher en Russie 3 . Si le Petit Paris reste sans acheteur jusqu'a l'annee prochaine, je connais bien quelqu'un qui s'en accommodera volontiers 4 . L'air de la Brie m'est bon et sain de toutes les facons - reste a savoir quand il me sera permis de le respirer. Je vous envoie ci-joints 12 cents francs, c'est-a-dire unj annee des frais d'education de la petite Pauline que je recommande a votre bienveillante protection. Tout ce que votre femme et vous avez deja fait pour cette pauvre petite est empreint au plus profond de mon coeur et il n'y a rien de plus ...
2. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 10 (22) октября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Chère Madame Delessert, votre petite lettre m'a causé un mélange d'attendrissement et de reconnaissance qu'il me serait difficile de définir, mais que vous comprendrez. On venait de m'envoyer (après un délai de trois mois)-- la dernière lettre que vous m'écrivîtes à Spasskoïé - celle où vous me parlez d'une branche de tilleul - allusion que je n'avais pas comprise, quand je vous vis à Paris - et j'allais rompre enfin mon long et impardonnable silence, quand vint l'annonce du douloureux événement survenu à Pauline 1 - et puis votre billet. Je vous prie de me permettre de vous remercier bien affectueusement. Mon gendre m'écrit que Pauline se rétablit rapidement et qu'il n'y a aucun accident secondaire à craindre. Il paraît que cela arrive souvent aux nouvelles mariées - et puis ils sont jeunes tous les deux et j'aurai encore le temps d'être plusieurs fois grand'père. Il faut se résigner à cette déception - et attendre. J'ai beaucoup pensé à vous tout ce temps-ci. Je ne doute pas qu'on exagère beaucoup la gravité de la maladie qui sévit à Paris 2 , cependant il m'était pénible (et il l'est encore) de penser que vous vous y trouvez maintenant. L'air de Passy, de votre maison surtout, est très bon - cependant vous feriez bien de faire quelques petites excursions dans le genre de celle que vous venez de faire, à en juger par...
3. Тургенев И. С. - Тургеневу Н. С., 28 января (9 февраля) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Тургеневу Н. С., 28 января (9 февраля) 1865 г. 1705. H. С. ТУРГЕНЕВУ 28 января (9 февраля) 1865. Париж  Париж. 10, rue Basse, Passy. Четверг, 9-го февр. 1865. Милый брат, Душевно благодарю тебя за твой подарок Полиньке 1 ; она сама тебе напишет, как только выберет себе вещь по вкусу на эти деньги. Я также очень благодарен Анне Яковлевне и прошу тебя передать ей мое искреннее спасибо. Полинька напишет и ей. С тех пор, как я здесь, т. е. с понедельника, я до того был завален делами (contrat de mariage, reconnaissance de ma fille, publication des bans, dispenses, acte de notoriété, enregistrement, etc. etc.), что решительно не имел времени дух перевести 2 - и твои комиссии исполню только сегодня; насчет платков и Mme Louise ты можешь быть покоен. Я прочел Полиньке то место в твоем письме 3 , где ты обращаешься к ней - и она была очень тронута твоим родственным участием. Карточек таких, какие ты имеешь, здесь не нашлось; посылаю тебе - пока - две других, которые признаны удовлетворительными. Обнимаю тебя и кланяюсь Анне Яковлевне. Надеюсь, что ты продолжаешь быть таким же молодцом, каким я видел тебя два часа после моего приезда. Твой Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 274, оп. 3, No 100, л. 28. На письме рукой Н. С. Тургенева помечено: "Получ<ено> 30-го ...
4. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 16 (28) июля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: c'est pour rendre hommage à la vérité, que je puis vous dire que j'ai bien souvent et bien affectueusement pensé à vous. Enfin, vous êtes bonne et vous me pardonnerez. Je mène ici une vie trop uniforme et trop tranquilles - voilà encore une des raisons de mon silence. Les jours s'echappent comme une eau qui fuirait par en-dessous: le biveau baisse sans changer d'aspect un seul instant. Cette uniformité a été interrompue par des visites d'amis, puis par quelque chose de moins agréable - par une névralgîi qui m'a pris aux dents - et qui ne m'a pas fâché pendant trois semaines. Maintenant tout va bien et même le travail a repris, en attendant que la chasse vienne le chasser à son tour. J'ai malheureusement un trop grand travail sur le chantier 1 : autre pre'texte de faire le paresseux. Que je voudrais venir "philosopher" un peu avec vous, comme vous dites, sur votre terrasse de Passy! Mes réflexions ont souvent pris le même chemin que les vôtres - et ce sphynx qui se présentera...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 26, 28, 30 октября (7, 9, 11 ноября) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: de mes esperances. - C'est encore un recit a ajouter aux "Memoires d'un chasseur" dans lequel je raconte en l'enjolivant un peu, une lutte de deux chanteurs populaires, a laquelle j'ai assiste il y a deux mois 1 . - L'enfance de tous les peuples se ressemble et mes chanteurs me faisaient penser a Homere. Je n'y ai plus pense dans la suite - car la plume me serait tombee des mains. - La lutte se passait dans un cabaret en presence de plusieurs figures originales que j'ai tache de dessiner a la Teniers... peste! quels grands noms je cite a chaque instant!-- C'est que, voyez-vous, nous autres pauvres petits litterateurs de deux sous, nous avons besoin de porter bequilles pour nous aider dans notre marche. - En un mot, mon recit a plu - et Dieu en soit loue!-- A propos, je suis a la quete d'un musicien pour me noter le golochenie et je vous l'enverrai, des que cela sera fait. Samedi, 28 octobre. C'est aujourd'hui le jour do ma naissance - et vous pensez bien que je n'ai pas voulu le laisser passer sans vous tendre les deux mains. - J'entre aujourd'hui dans ma 32me annee... 2 Je me fais vieux!-- Il y a aujourd'hui sept ans que j'ai vu pour la premiere fois votre mari chez le major Komaroff 3 - vous rappelez-vous cet etre ridicule?-- Il y aura mardi prochain 7 ans que je suis alle chez vous pour la premiere...
6. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 6(18) апреля 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: et je compte encore sur votre indulgence - et je veux surtout vous dire merci et vous serrer la main. Je suis très heureux de votre approbation et vous devez en être persuadé: je sais bien qu'un artiste et un homme bienveillant comme vous lit entre les lignes d'un livre une foule de choses, dont il sait généreusement gré à l'auteur: mais c'est égal. Des éloges venant de vous valent de l'or - et je les empoche avec orgueil et reconnaissance 2 . Ne nous verrons-nous pas dans le courant de l'été? Une heure de bonne et franche causerie vaut cent lettres. Je quitte Paris dans huit jours pour aller m'établir à Bade. N'y viendrez-vous pas? Il y a là des arbres comme je n'en ai vu nulle part - et tout en haut des montagnes. C'est vigoureux, jeune - et c'est poétique et gracieux en même temps. Cela fait beaucoup de bien aux yeux et à l'âme. Quand on est assis au pied de l'un de ces géants, il vous semble que vous lui prenez un peu de sa sève - et c'est bien bon et bien utile. Vrai, venez à Bade, ne fût-ce que pour quelques jours. Vous en rapporterez de fameuses couleurs pour votre palette. Vous recevrez avant mon départ un livre de moi qu'on achève de publier 3 . Je vous bourre - mais il y a de votre faute. Mille amitiés, portez-vous bien, travaillez, et venez à Bade. Tout à vous J. Tourguéneff. Перевод   с...
7. Тургенев И. С. - Раден Э. Ф., Вторая половина сентября ст. ст. - 12(24) октября 1862 (?) г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. С. - Раден Э. Ф., Вторая половина сентября ст. ст. - 12(24) октября 1862 (?) г. 1394. Э. Ф. РАДЕН Вторая половина сентября ст. ст. - 12(24) октября 1862 (?). Баден-Баден  Chère Baronne, Il est 8 1/2 h. et j'arrive de la chasse, complètement exténué cette fois - il me serait impossible de me rendre au désir de Madame la Grande Duchesse, d'autant plus que l'heure indiquée par Son Altesse est déjà passée. Veuillez être auprès d'Elle l'interprète de mes sentiments de reconnaissance et de regret et acceptez pour vous-même l'expression de mon dévouement bien sincère. J. Tourguéneff. Vendredi. Перевод   с французского: Любезная баронесса, Ужо половина девятого, а я только что вернулся с охоты, на этот раз совершенно измученный - и мне было бы невозможно исполнить желание великой княгини, тем более что время, назначенное ее высочеством, уже прошло. Благоволите передать ей мою чувствительную благодарность и сожаление, вы же примите уверение в моей искренней преданности. И. Тургенев. Пятница. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАОР, ф. 698, оп. 1, No 206, л. 16. Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. V, с. 59. Датируется предположительно, на тех же основаниях, что и предыдущее письмо (No 1393), так как написано, вероятнее всего, в тот же период. Пятница, которой помечено письмо, может означать одну из пятниц второй половины сентября или первой...
8. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: марта 1865. Баден-Баден  Bade. Schillerstrasse, 277. Ce 18 mars 1865. Samedi. Chère Paulinette, j'ai reèu ta lettre qui me semble avoir été écrite dans un vrai tourbillon - les dernières lettres de chaque mot n'existent plus. Je le comprends du reste - et te sais gré d'avoir pensé à moi au milieu de tes agitations. J'ai été un peu plus surpris de n'y avoir pas trouvé le nom de Mme Innis; je sais bien que le bonheur rend égoïste, mais la reconnaissance est un vrai plaisir pour les cœurs bien faits et je ne doute pas que tu n'en gardes une grande et profonde à cette digne et brave femme. Enfin, je le répète, je comprends que dans ce moment tù aies un peu la tête à l'envers. Je vois avec plaisir que les dernières impressions du "déjeuner" tendent à disparaître - et que tes rapports avec ta belle-mère deviennent ce qu'ils doivent être - pleins de cordialité et d'affection. Que de complications pénibles,...
9. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 7 (19) октября 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: que vous ayez l'âme peu expansive - mais parce que vous êtes arrivé (comme moi) à cette époque de la vie, où l'on se refourre et se blottit dans son nid. Je saisi s avec empressement la main que vous me tendez et la secou, de toutes mes forces: èa a été un de mes bonheurs de cett, année. Mes amis - les Viardot - auxquels j'ai montré votr e lettre - en ont été aussi émus que moi - et me chargen, de vous dire qu'ils comptent bien vous voir plus souven, que cette fois-ci, l'année prochaine, car vous nous reviendrez, n'est-ce pas? Vous aurez cette traduction - et plus tôt que vous ne pensez - quand le diable y serait! Quant au théâtre du Thiergarten?, le voilà clos pour l'hiver - mais on va travailler à Paris (à) de nouvelles choses et à compléter les anciennes: il faut pouvoir vous montrer de l'ouvrage. Je compte bien vous revoir à Paris avant la fin de l'année: en attendant je vous prie (de) dire mille choses de ma part à Mme Hetzel et je vous embrasse aussi moi - et sur les deux joues....
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: eu la betise de ne pas faire venir ici - j'esperais toujours pouvoir partir. Il est tres probable que je resterai ici une semaine encore - vous ne sauriez croire quel vide me fait l'absence de vos lettres - il y a si longtemps que je ne recois pas de vos nouvelles - j'en suis tout desoriente! - J 'espere que vous vous portez bien et qua vous pensez quelquefois a l'homme qui vous cherit de toutes les forces de son ame. Vous savez qui cela est - n'est-ce pas? - On donne demain une comedie que j'ai composee pour les acteurs de Petersbourg - mais que Stchepkine m'a demandee pour son benefice 2 . - Je n'ai rien a refuser a ce brave et digne homme. - Si je ne me sens pas trop mal, j'irai a la premiere representation. - Jusqu'a present, je ne ressens pas la moindre agitation. - Nous verrons demain. - Il parait que la jeune premiere est detestable. - Enfin - nous verrons. Adieu jusqu'a domain, chere et bonne amie. Je vous invoque et me mets sous votre protection, chere patronne. Jeudi, 1 h. du matin. C'est donc pour ce soir. Cela commence a me faire un peu d'effet. - Malheureusement je me sens { Далее зачеркнуто : mal} plus mal qu' hier - et le docteur vient de me conseiller de ne pas sortir ce soir. - Ce serait cependant desagreable. Mon frere y va avec sa femme. - C'est une petite comedie en un acte qui a pour titre: "Une provinciale". La donnee en est assez simple - tout depend du jeu des deux acteurs principaux; l'un est bon, a ce que l'on dit - l'autre (ou plutot l'actrice) est tres mauvais 3 ,-- La salle sera pleine. - Stchepkine vient de m'envoyer un billet pour une loge d'en haut,-- Je crois que j'irai, quoique je me sente mal - j'ai une chaleur de tous les diables,-- 7 heures...