Поиск по творчеству и критике
Cлово "NOUVEAU"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
3. Александр III
Входимость: 3. Размер: 67кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7, 8, 9, (19, 20, 21) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 12 (23, 24) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
7. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 12(24) февраля 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
8. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 265кб.
9. Несколько слов о Жорж Санд (Письмо к издателю "Нового времени")
Входимость: 1. Размер: 15кб.
10. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 2
Входимость: 1. Размер: 79кб.
11. Тургенев И. С. - Поме Луи, 15 (27) сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 10(22) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
13. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 7(19) апреля 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8(20) июня 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
16. Литературные и житейские воспоминания. Человек в серых очках (Из воспоминаний 1848 года)
Входимость: 1. Размер: 97кб.
17. Natalia Karpovna (Наталия Карповна)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11(23) октября 1859 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Конец апреля - начало мая ст. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
20. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 ноября, 3 декабря (10, 15 декабря) 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
21. Речь на международном литературном конгрессе 5/17 июня 1878 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 октября, 1, 4 ноября (9, 13, 16 ноября) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16, 17(28, 29) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25, 26 марта (6, 7 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16, 17, 18, 19 (28, 29, 30, 31) июля 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15(26, 27) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
27. Тургенев И. С. - Каткову M. H., 26 июля (7 августа) 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) мая 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
29. Мемориал
Входимость: 1. Размер: 144кб.
30. Тургенев И. С. - Мещерской С. И., 8 (20) ноября 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
31. Новь (Примечания). Часть VII
Входимость: 1. Размер: 81кб.
32. После смерти (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
33. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30 декабря 1859, 6 января 1860 (11, 18 января 1860) г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
34. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 февраля (9 марта) 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
35. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 17(29) декабря 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
36. Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого "Два гусара"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
37. Тургенев И. С. - Тургеневой Кларе, 25 января (6 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
38. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 апреля (6 мая) 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
39. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 17(29) июля 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
40. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Май ст. ст. 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
41. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) июля 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
42. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 мая (6 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
43. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
44. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) июня 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
45. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 4(16) июля (?) 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
46. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15 (27) декабря 1858, 30 декабря 1858 (11 января 1859) г.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
47. Тургенев И. С. - Рольстону Вильяму, 26 марта (7 апреля) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
49. Предисловие и послесловие к очерку И. Я. Павловского
Входимость: 1. Размер: 13кб.
50. Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова "Мцыри"
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: fois - privilege que vous possedez - presque seule - et, j'ajoute le mot presque pour n'avoir pas l'air de vouloir vous dire un compliment. Ainsi, le public cette fois-ci a moins goute cette belle musique et Sa Majeste y a ete. Ce qui me vexe un peu, c'est de voir que - par le temps qui court - le gout du beau s'allie fort souvent a la faiblesse pretentieuse, le dilettantisme minutieux et sensualiste, voire meme a la depravation (temoins la haute personne que je viens de citer et le roi de Baviere). Ne pourrait-on pas avoir de la force et du gout en meme temps? Ces deux choses s'ex-clueraient-elles? Pourquoi la jeunesse est-elle' si... si "plump"? Pourquoi son exaltation meme est-elle si naivement fausse? Les vieillards ont toujours eu plus d'esprit qu'elle - et cela est bien naturel - faut-il qu'ils aient aussi plus d'instinct? Je suis vexe d'avance de l'article de Rellstab 2 , malgre tous les eloges qu'il vous donnera; c'est aussi un vieux grigou, un vieux "flaireur"; et son jeune remplacant, c'est Mr Lange 3 ! Que ne donnerais-je pas pour lire un article vraiment jeune, chaleureux et fin, sur votre Iphigenie. Mais si, comme vous le dites, vous avez inspire un artiste, vous devez etre contente; cela vaut encore mieux que la parole. Du reste, je suis trop grunon aujourd'hui; je finirai ma lettre demain. Mardi 18. J'ai lu l'article de Rellstab et aussi celui de Kossack 4 , qui n'est pas mauvais. Kossack a certainement de l'esprit et du gout; pourquoi a-t-il un si vilain regard? J'ai trouve en meme temps dans la "Zeitungs-Halle" un article de ce Mr Truhn sur "Le Barbier de Seville"; il y dit des choses aigres-douces a Mlle Fodor, lui qui naguere encore lui offrait de son encens le plus impur. Fi! j'en veux a ce gred-in de ce qu'il...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: pas mal ennuye pendant tout ce temps-ci - j'ai vu peu de monde - mon medecin 2 me defendait de parler - et comme mes amis ne pouvaient pas fumer chez moi, j'avais conscience de les prier de venir jouer aux cartes avec moi. - Mais j'espere que tout va bientot reprendre son petit train-train accoutume. - Il faut que je vous dise que j'ai recu - la veille du nouvel an - la nouvelle si longtemps attendue du partage definitif entre mon frere 3 et moi. - J'ai plus de terres que lui - mais aussi beaucoup plus de dettes - et mes biens sont tres dissemines - le lot de mon frere m'aurait convenu davantage - ses biens sont presque tout a fait libres de toute redevance et il les a tous sous la main - enfin - la chose est faite - et j'en suis enchante. - Je compte aller voir tout cela des les derniers jours du mois d'avril et y rester jusqu'a l'hiver. - Une terre m'est echue en partage dans la partie la plus au nord du gouvt de Tamboff, a 300 werstes de Moscou; il y a la - a ce qu'il parait - du gibier en masse; c'est par la que je commencerai ma tournee - j'espere y massacrer beaucoup de doubles - Viardot recevra le recit fidele de mes exploits. - De la je compte aller a Spasskoie, ou je resterai jusqu'au 20 juillet; puis, j'irai a Nijni-Novgorod pour le temps de la foire; je ferai une excursion le long du Wolga, je pousserai jusqu'a Kazan, et je reviendrai chez moi par Simbirsk, ou j'ai des amis 4 . - Trouvez...
3. Александр III
Входимость: 3. Размер: 67кб.
Часть текста: imprévus ne le forcent à suivre une route contraire à sa nature. I Alexandre III possède plusieurs de ces qualités puissantes qui font, sinon les grands, du moins les bons et les vrais souverains. Chaque homme nait avec des aptitudes particulières pour une profession quelconque; ce prince semble né avec des aptitudes réelles pour le pouvoir. Il est dans la force de l’âge, sain de corps et d’esprit, de grande allure, d’aspect royal. Son caractère est calme, réfléchi, énérgique, équilibré. La note dominante en lui, la qualité qui enveloppe pour ainsi dire toutes les autres est l’honnêteté, une honnêteté scrupuleuse, absolue, sans pactisations et sans mélange. Rien qu’à le voir, on le sent loyal des pieds à la tête, sans plis dans la pensée, d’une sincérité rigide; mais cette excessive droiture ne va pas sans une nuance d’entêtement qui en est comme la conséquence. On connaît son passé. Appelé à la succession de l’empire par la mort de son frère, n’ayant ...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7, 8, 9, (19, 20, 21) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: '-- nous - car j'en sais aussi quelque chose. Si vous m'aviez vu - hier surtout - crotte, mouille - mais radieux! - Les joncs etaient tres longs et tres difficiles a arracher - d'autant plus difficiles qu'ils etaient plus cassants. Enfin - la chose est faite. - Depuis trois jours je suis seul a Courtavenel - eh bien je vous jure que je ne m'y ennuie pas. Le matin je travaille - beaucoup, je vous prie de le croire et je vous en fournirai la preuve - je me promene - je dejeune a 9 h., je dine a 6 - le soir je lis - je ne me couche jamais avant dix heures. - Maintenant que j'ai nettoye vos fosses - je pense a d'autres perfectionnements: mais ceux-la seraient bien plus couteux. - Savez-vous, par exemple ce que je ferais a votre place?-- On dit que la ferme de la Vicomte est en mauvais etat; vous ne tirez aucun parti de celle qui avoisine La maison. Voici donc mon plan. -    J'aurais abattu la moitie de la ferme pres de la maison ainsi que suit: tout l'espace designe ainsi //// ABCD; avec les materiaux j'aurais fait reparer la Vicomte, remis en etat l'autre moitie de la ferme - (on y aurait fait des remises,. une ecurie, une bonne habitation pour le jardinier) - de A a В j'aurais fait construire un mur ~~~~~~~~ et les magnifiques tilleuls, l'emplacement de la moitie detruite, tout cela serait entre dans le parc - on { Далее зачеркнуто : pourrait} aurait pu en faire un superbe verger jusqu'a la serre et sous les tilleuls un salon de verdure qui, j'en suis sur, serait devenu l'endroit favori du jardin,-- Qu'en dites-vous et qu'en dit...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: etc. etc. - A la fin de l'opera, nous avons applaudi et jete des fleurs (une branche de lilas blanc). J'espere que nous n'avons pas ete les seuls. - Nous attendons la lettre de jeudi avec impatience: ce jour-la, Leger 2 nous paraitra plus beau qu'Antinous. - Au moins - on ne vous tourmentera plus maintenant - et Meyerbeer cessera de boire votre sang goutte a goutte 3 . - Il faut se bien porter, voyez-vous, et etre bien heureuse, bien tranquille et bien gaie. Voici trois jours que nous sommes installes a Courtavenel. Il fait tres froid - on ne peut le nier - et si l'air est piquant a Berlin - il est perforant sur le plateau eleve de la Brie. Cependant - nous sommes contents d'y etre - et la maison elle-meme reprend peu a peu un air anime, secoue sa torpeur d'hiver. Jusqu'a present personne de nous ne s'est mis au travail. Gounod nous a fait un peu de musique avant-hier et hier dans la soiree - voila tout; mais cela va venir. - Le bateau a ete remis a flot - mais jusqu'a present l'eau l'envahit avec frenesie - ce qui le rend peu propre a la promenade: il faut attendre que le bois se gonfle. - Dites a Viardot que j'ai fait une grande excursion dans les environs: je suis alle au Jarriel, de la a Vaudoy - de Vaudoy a la Fontaine-Bernard et je suis revenu par Pecy: il faisait un vent a deraciner des chenes, ce qui est fort peu avantageux pour la chasse - et nonobstant ma chienne m'a trouve 7 pariades de perdrix - (je crois qu'un couple de perdrix se nomme ainsi) - et 3 cailles; Sultan a trouve une caille. Il est grand temps que...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 11, 12 (23, 24) июля 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: 11, 12 (23, 24) июля 1849 г. 116. ПОЛИНЕ ВИАРДО 11, 12 (23, 24) июля 1849. Куртавнель  Courtavenel. Lundi, 23 juillet 49. Bonjour, Madame - Guten Morgen, liebstes, theuerstes, bestes Wesen! Gott segne Sie tausend Mal. Je suis alle hier a la grande fete de Pecy. Savez-vous que c'est un tres agreable village que Pecy, malgre son affreuse mare verte pres de l'eglise? C'etait pour la premiere fois que j'assistais a une fete de village en France; j'avoue qu'elles sont loin d'etre aussi jolies et aussi pittoresques qu'en Allemagne. La on entend presque toujours de la musique passable; les Allemands jouent rarement faux; tandis que les quatre gaillards avines (1 trompette, 1 clarinette - oh! l'affreuse clarinette! et deux violons) qui composaient l'orchestre d'hier vous ecorchaient les oreilles de maniere a vous faire venir de grosses larmes froides aux yeux, comme si l'on vous sciait une dent. En Allemagne on a la valse, le galop, tandis qu'ici (il parait que ce n'est pas partout de meme) on se tremousse lourdement et gauchement avec des mouvements d'epaules et de genoux parfaitement niais ou bien l'on tache d'imiter le cancan. En Allemagne les paysans ont presque partout conserve le costume national: ici, on ne voil que des redingotes - et...
7. Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 12(24) февраля 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: que vous venez de me faire. Franck m'a remis votre admirable traduction des sonnets de Schakespeare et voici trois jours que je me plonge dans ces flots de poésie qu'on avait oubliée de nos jours et que vous a été donné de révéler de nouveau. Je vous parlerai une autre fois de l'impression que j'en ai reèue, cette fois-ci je ne veux que vous dire "merci". Il y a tel sonnet que vous entre dans l'âme et ne veut plus en sortir; c'est d'une douceur, d'une force et d'une jeunesse incomparables... Toute espèce d'impression de traduction disparaît complètement: vos vers coulent de source avec une facilité merveilleuse - et ce n'est que plus tard qu'on réfléchit avec étonnement au tour de force accompli 2 . Il est hors de doute que ce livre va être appelé à un très grand succès - et je joins mes bravos à tous ceux que vous avez déjà entendus et que vous allez encore entendre 3 . Je reste encore deux ou...
8. Житова В. Н.: Воспоминания о семье И. С. Тургенева (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 265кб.
Часть текста: близкой кончине матери, не знаю. Прибылъ онъ въ Москву вечеромъ, въ день похоронъ, когда мы уже вернулись съ кладбища Донского монастыря, где погребена Варвара Петровна. Въ теченiе 17 летъ, которыя я провела почти безотлучно при ней, многое пришлось мне видеть и слышать такого, что, какъ близкое бъ нашему общему любимцу Тургеневу, будетъ, надеюсь, не лишено интереса для его почитателей. У меня счастливо сохранились письма Варвары Петровны, писанныя ею мне въ наши редкiя разлуки, письма ея сыновей ко мне и письма близкихъ къ ихъ семейству лицъ. Вся эта переписка и альбомъ съ заметками и обращенiями къ сыновьямъ (все рукою самой В. П.) послужили мне великою помощью при составленiи настоящихъ записокъ и многое освежили въ моей памяти. Полнаго хронологическаго порядка соблюсти я, конечно, не могла: приходилось и забегать впередъ, и возвращаться назадъ, но точности и правдивости разсказа это препятствовать не могло. Въ некоторыхъ отрывочныхъ разсказахъ о Варваре Петровне, попадавшихся мне въ газетахъ и журналахъ ...
9. Несколько слов о Жорж Санд (Письмо к издателю "Нового времени")
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: к издателю «Нового времени» С. Спасское-Лутовиново. Среда, 9 / 12 июня 1876 г. Любезный Алексей Сергеевич! Проездом через Петербург я в одном вашем фельетоне прочел слова: «Жорж Санд умерла — и об этом не хочется говорить». Вы, вероятно, хотели этим сказать, что о ней надо говорить много или ничего. Не сомневаюсь в том, что впоследствии «Новое время» пополнило этот пробел и, подобно другим журналам, сообщило по крайней мере биографический очерк великой писательницы; но все-таки прошу позволения сказать слово о ней в вашем журнале, хотя я тоже не имею теперь ни времени, ни возможности говорить «много» и хотя это «слово» даже не мое, как вы сейчас увидите. На мою долю выпало счастье личного знакомства с Жорж Санд — пожалуйста, не примите этого выражения за обычную фразу: кто мог видеть вблизи это редкое существо, тот действительно должен почесть себя счастливым. Я получил на днях письмо от одной француженки, которая также коротко ее знала; вот что стоит в этом письме: «Последние слова нашего дорогого друга были: „Оставьте... зелень!“ (Laissez... verdure...), то есть не ставьте камня на мою могилу, пусть на ней растут травы! И ее воля будет уважена: на ее могиле будут расти одни дикие цветы. Я нахожу, что эти последние слова так трогательны, так знаменательны, так согласны с этой жизнью, уже столь давно отдавшейся всему хорошему и простому... Эта любовь природы, правды, это смирение пред нею, эта доброта неистощимая, тихая, всегда ровная и всегда присущая!.. Ах, какое несчастье ее смерть! Немая тайна поглотила навсегда одно из лучших существ, когда-либо живших, — и мы не увидим более этого благородного лица; это золотое сердце более не бьется, — всё это теперь засыпано землею. Сожаления о ней будут искренни и продолжительны, но я нахожу, что недостаточно говорят...
10. Алексеев M. П.: Письма И. С. Тургенева. Глава 2
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: не без иронии относился к этому распространенному тогда обыкновению. Ситуация, описанная в "Московском телеграфе", весьма близка к той, благодаря которой до нас дошли ранние письма Тургенева, писанные еще неопытным пером будущего романиста. В этом журнале рассказывается о некоем дядюшке, упрекающем своего племянника за то, что тот мало ему пишет. Племянник оправдывается: "Да о чем же мне писать, дядюшка? Если наполнить письмо только одними учтивыми фразами и уверять в покорности своей к услугам вашим, так об этом писать нечего: надобно доказывать любовь свою к родным не на письме, а на деле". Дядя упорствует: "Да все-таки, хоть бы что-нибудь да написал". "Ах, дядюшка! - отвечает племянник. - Письмописание доведено у нас до такой степени совершенства, что если примемся за перо, то напрасно будем искать новых выражений: все они ежедневно разъезжают по губерниям, так что иногда подумаешь, будто играешь в волан с тем, с кем имеешь переписку". Но эти доводы дядюшку не убеждают, и молодой человек, с неудовольствием видя, что ему придется покориться необходимости писать "хоть вздор, хоть одни учтивости",-- потому что "между родными так водится", -- составляет типические образцы таких писем, которые "целыми кипами ежедневно приезжают во все почтамты" {H - в И. Необходимость переписки между родными. - Московский телеграф, 1827, ч. XV, с. 115--121.}. Ранние письма Тургенева к отцу и матери, до нас не дошедшие, вероятно, несколько походили на эти образцы, представлял собою...