Поиск по творчеству и критике
Cлово "JOHN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневник. Ноябрь 1882 — январь 1883 г.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1855-1858гг.)
Входимость: 1. Размер: 207кб.
3. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 3--13 (15--25) марта 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Обед в обществе Английского литературного фонда
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневник. Ноябрь 1882 — январь 1883 г.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: похужело в теченье нескольких дней; теперь опять то же — ни стоять, ни ходить и т. д. — Мои все здоровы и благоденствуют. — Виардо немного прихворнул — и, разумеется, очень перетрусился... да ведь ему 82 года с лишком. В прошлое воскресенье дали наконец «Сарданапала» с очень большим успехом. Музыка — посредственная, но distinguée et bien faite 2 . Я очень рад за Марианну и за ее мужа. 50, rue de Douai. 17 / 5 декабря, воскресенье. В течение последней недели еще вырисовалась новая прелесть. Тот невром, который образовался у меня на брюхе над <...> вследствие операции чирея (в 1856 году) и который целых 25 лет хотя болел, но не увеличивался, вдруг стал непомерно пухнуть — и если так продолжится, то придется взрезать мне брюхо и вырвать эту гадость... (от подобной проделки умер Ю. Самарин). Это на днях должно решиться... веселенький пейзажик! Нечего и говорить, что старый недуг процветает по-прежнему. «Сарданапала» повторили два раза еще — всё с тем же успехом. Я получил № «Вестника Европы» со «Стихотворениями в прозе». О мнении публики и критики еще ничего неизвестно. Григорович сказал Полонскому, что он в них ничего не понимает — другими словами, что они ему не нравятся. То же самое, по всем вероятиям, скажет и публика. Некоторые из этих «Стихотворений», переведенные на французский язык (с помощью Полины), помещены во вчерашнем № «Revue politique et littéraire». Темной ночью камень брошенный В темный пруд. Я всё сижу дома и мало кого вижу. Стечькину — умирающую — отправил в Италию. — Были другие полумертвые россиане, Мейер, Павловский, Цакни и др. — Провел один только вечер в нашем художественном клубе. Радушная встреча, аплодисменты, шампанское, даже спич (произнесенный Онегиным)....
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1855-1858гг.)
Входимость: 1. Размер: 207кб.
Часть текста: друг Александра II, член Комитета по делам книгопечатания (1859 г.), впоследствии министр императорского двора - 616 Азадовский Марк Константинович (1888--1954), советский фольклорист и литературовед - 454 Аксаков Иван Сергеевич (1823--1896) ("тезка") - см. т. 2 - 28, 53, 58, 65, 98 ("Иван"), 99,140,173, 332, 413, 427, 442, 445, 476, 499, 502 ("братья"), 518, 606 "Добро б мечты..." - 472 "Усталых сил я долго не жалел" - 99, 472, 476 Аксаков Константин Сергеевич (1817--1860) - см. т. 1 - 28, 53, 58, 65, 98, 114, 140, 172, 173, 184 ("Аксаков"), 186, 190, 197, 414, 442, 446, 451, 463, 476, 485, 499, 502 ("братья"), 518, 524, 532 "Богатыри времен великого князя Владимира, по Русским песням" - 197, 532 "Князь Луповицкий, или Приезд в деревню" - 518 "О Русских глаголах" - 53, 58, 442, 446 * Аксаков Сергей Тимофеевич (1791--1859) - см. т. 2 - 27, 52, 53, 58, 64, 67, 79, 82, 98, 99, 114, 122, 139, 140, 142, 157, 171, 173, 271, 275, 413--415, 422,427,442,445, 450--453, 460, 461, 463, 465, 472, 475, 485, 490, 499, 514, 517, 518, 563, 570, 578, 580, 584 "Детские годы Багрова-внука" - 518 "Литературные и театральные воспоминания" - 518 "Рассказы и воспоминания охотника о разных охотах",-- 563 "Семейная хроника" - 472, 476, 499 "Семейная хроника и Воспоминания" - 28, 53, 64, 79, 98, 115, 122, 139, 172, 427, 450, 461, 465, 485, 490, 499, 518 Аксакова Вера Сергеевна (1819--1864) - см. т. 2 - 414, 442, 446 Аксакова Ольга Семеновна, рожд. Заплатана (1793--1878), жена С. Т. Аксакова - 53, 99, 141, 173 Аксакова Ольга Сергеевна (1821--1861), дочь С. Т. Аксакова - 172, 518...
3. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 3--13 (15--25) марта 1858 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Borgo SS. Apostoli, primo piano No 1169 - appartements meublês chez Santi Falossi. Советую тебе познакомиться через него с г-шею Ольхиной; прекрасная женщина. Я еду в Геную, а оттуда в Милан и т. д. Флоренция - прелесть; обрати внимание, между прочим, на картину, приписываемую Рафаелю - в Palazzo Pitti, No 245, в зале "Воспитания Юпитера"; это модель его Мадонн вообще и Дрезденской в особенности 1 . Будь здоров и до свидания в России. Твой И. Тургенев. P. S. Купи себе guide Murray для Флоренции 2 . На обороте: Al S-re Basilio Botkin. Примечания Печатается по подлиннику: ГМТ, Архив В. П. Боткина, No 60931. Впервые опубликовано: Боткин и, Т, с. 141, с неверным прочтением фамилии: Тинау вместо Murray. Датируется временем пребывания Тургенева во Флоренции и на основании его писем: к дочери Полине от 3(15) марта (No 681), написанного в день отъезда из Рима, к ней же от 6(18) марта из Флоренции (No 682) и к Е. А. Черкасской от 13(25) марта из Пизы (No 684). Ом. также письмо А. А. Григорьева к М. П. Погодину от 10(22) марта 1858 г., в котором сказано: "Приехал Тургенев, и мы с ним сидим ночи и говорим, говорим" (А. А. Григорьев. Материалы для биографии / Под ред. В. Княжнина. Пг., 1917, с. 227). 1 Тургенев сообщает точные сведения о местонахождении анонимной в то время картины,-- приписывавшейся, однако, Рафаэлю,-- под названием "Портрет женщины с вуалью" (см.: Guide de la Galerie Royale du Palais Pitti par l'inspecteur Egisto Chiavacci. Florence, 1875, p. 115). Несомненная принадлежность этого портрета кисти Рафаэля была установлена позднее (см.: Guide de la Galerie Royale du Palais Pitti par le commandeur Egisto Chiavacci, ...
4. Обед в обществе Английского литературного фонда
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: фонд обязан своим существованием, как бо́льшая часть общественных учреждений в Англии, частному лицу. В конце прошлого столетия какой-то джентльмен , имя которого я, к сожалению, позабыл, пожертвовал дом и довольно значительную сумму денег на основание «фонда». Англичане не только умеют пускать в ход дельные мысли — они мастера осуществлять их, а главное: они мастера поддерживать раз начатое дело; они не скучливы, упрямы, одарены способностью «выдержки» и стыдятся махнуть рукою, как мы, грешные; фонд пошел в гору и процветает доныне. Много он принес пользы, много облегчил горя. Поддерживается он процентами с своего капитала и добровольными приношениями и пожертвованиями любителей литературы, во главе которых стоит королева. Многие из этих пожертвований взносятся ежегодно в виде постоянной ренты. Раз в год (обыкновенно весной) «фонд» дает большой обед под председательством какой-нибудь знаменитости. В нынешнем году он состоялся под председательством лорда Пальмерстона . Я получил приглашение на этот обед чрез посредство г-на Монктона Мильнса , члена парламента, хорошего литератора и самого любезного и обязательного человека в мире. В большой публичной зале (Martin’s Hall) был накрыт стол ...