Поиск по творчеству и критике
Cлово "IMPATIENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) мая 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30 июня, 1 июля (12, 13 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 18 (20) сентября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3(15) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) мая 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: où j'ai fait la connaissance du pianiste Halle. - Manuel est toujours l'être impêtueux, impatient et charmant que vous connaissez, Halle est peut-être un peu trop calme et gentleman pour un artiste. - Nous avons beaucoup causê de choses et d'autres, puis nous sommes allês chez Halle, qui nous a jouê l'adagio de la 109-me sonate de Beethoven - (pour piano) 4 . - Je ne crois pas que nous ayons jouê cette sonate l'annêe dernière à Courtavenel. - C'est dêjà un peu "formlos" - mais c'est plein de grandeur,; de fantaisie, d'êlans gigantesques - de tristesse hêroïque. - Jouez { Далее зачеркнуто: la} cet adagio, dès que vous serez à Courtavenel, et dites-moi votre opinion. - A propos d'opinion, dites-moi aussi comment vous aurez trouvê "l'Auberge de village". - J'ai continuê ce matin notre dernier travail et j'espère pouvoir l'envoyer dans peu de jours à Viardot 5 . Aujourd'hui, je vais chez Chorley - nous dînons de nouveau ensemble avec Manuel et puis, nous allons à quelque thêâtre. - J'ai oubliê de vous dire que Miiller a passe toute la journêe de dimanche ...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: partant que deux fois par semaine, les mardis et les samedis). Vous n'avez donc pu recevoir ma lettre le 9, vu le mauvais etat des chemins. Je vous ai ecrit une autre lettre le 11 2 . Je ne croyais pas qu'elle vous trouverait encore a Pg, mais je vois que vous y restez plus longtemps que je J'avais suppose. Vos deux lettres (de Moscou et de Pg) sont. bien laconiques - la seconde surtout a l'air d'un torrent qui tombe, chaque mot est tout impatient de ne pas etre le dernier. J'espere qu'une fois hors du tourbillon vous me donnerez des nouvelles un peu plus detaillees de ce que vous faites 3 . Ah! les cheres lettres que j'ai trouvees ici a mon retour etaient toutes autres. Enfin! Ma sante va toujours clopin-clopant, comme un lievre qui a recu une bonne charge de petit plomb dans ce que les chasseurs nomment son "sac". Je ne serai, je crois, completement retabli qu'avec le retour du beau temps, c<'est->a-dire aussi completement que faire se peut, car je soupconne fort ma maladie d'etre une certaine petite vilenie qui, dans la langue des medecins, porte le nom sonore et majestueux de cancer au pylore. Je viens de nommer Pylore un des petits de Diane, ce sera retentissant a crier. Chere amie, je vous prie d'excuser la brievete de cette lettre - j'ai beaucoup a faire aujourd'hui - certaine lettre fort importante pour moi n'a pu etre expediee qu'aujourd' hui, tant elle a eu a subir de traverses 4 . Mille choses a tous les bons amis. Pour vous, vous savez tous les sentiments que je vous ai voues et qui ne finiront qu'avec ma vie. J'embrasse vos mains avec tendresse. Votre J. Tourgueneff. Перевод с...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30 июня, 1 июля (12, 13 июля) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: etait 1res enroue (je vous assure) et de mauvaise humeur; nous le reveillames. J'ouvris les fenetres, je frappai les murailles comme je vous vis le faire une fois; j'apaisai Cuirassier, qui, selon son habitude, s'elancait sur nous avec la ferocite d'une hyene, et, quand nous nous mimes a table, la maison avait deja repris son bon air bienveillant et hospitalier. Ce matin, le parc est aussi riant que jamais, et les joncs dans le fosse se balancent aussi agreablement que toujours, sans se douter que dans peu de temps, ils vont etre impitoyablement arraches et leur cendre livree au vent. N. B. Le messager a deja recu les ordres concernant le bateau. Ainsi me voila donc de nouveau a Courtavenel et des apres-demain j'y vais rester tout seul avec Veronique. Si j'allais l'epouser, pour la recompenser de ses services, vu que toute au Ire monnaie n'est pour moi qu'une chimere a l'heure qu'il est!   Je veux travailler, je vous assure que je veux travailler. Aujourd'hui nous allons, avec M. Sitches, pecher des tanches a Maisonfleurs. Nous nous asseyerons a l'ombre du chene que vous savez et naturellement nous penserons beaucoup a vous. Que faites-vous dans cet instant? Probablement vous vous preparez a chanter. J'attends, nous attendons une lettre aujourd'hui; nous sommes tous bien impatients de savoir quelque chose de definitif sur "Le Prophete". A propos, que le bon Dieu vous benisse mille fois de suite. Mais, voyons, n'admirez-vous pas la belle et grande feuillo de papier que je prends pour vous ecrire? Hein? M'avoz-vous jamais ecrit sur du papier pareil? Je ne sais pas ce qui m'arrive, je me sens un exterieur de rodornont... 1 et, au fond, je suis un bien petit garcon; j'ai la queue entre lesjan: bes et je suis assis tres mesquinement et tres pietrement sur le derriere, comme un chien qui sent qu'on se moque de lui et qui...
4. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 18 (20) сентября 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: pour tout!-- Je me jette a votre cou et je vous presse tous contre mon coeur!-- Que le bon Dieu vous benisse mille fois!-- Je suis bien content de vous savoir tous reunis dans le nid commun - et je tache d'amoindrir mes regrets d'etre si loin de vous en m'associ-ant par la pensee a votre bonheur. - Je vous aime bien - allez! Vous avez donc enfin entendu "Sapho" 2 , chere et bonne Madame Viardot! Ce que vous m'en dites,-- m'a cause le plus vif plaisir - c'est donc un vrai, un grand maitre que notre ami. - Mille remerciements pour les details - mon imagination s'est mise a travailler la-dessus. - Ne pourricz-vous pas m'envoyer la phrase: "Va porter le corps d'une fidele amante" notee - je vous jure qui je ne la chanterai qu'a moi-meme. - Ah, heureuse femme - je vous porte envie - c'est-a-dire, non - l'envie est un vilain sentiment - je voudrais seulement partager vos jouissances. - Et ce bon Charles, qui s'excuse de ne m'avoir pas ecrit plus souvent, quand c'est moi qui ai fait le paresseux... Mais dites-lui bien que je l'aime beaucoup et que je pense souvent a lui - je le vois presque toutes les semaines en songe - c'est un grand signe chez moi. - Je suis deja tout impatient de la premiere representation. - Voila un role que vous travaillerez avec amour!-- Je vous sens le creant, nuit et jour, a travers ce que vous dites, ce que vous faites, ce que vous ecoutez - je vous ai connue absorbee de la sorte. - Que votre bonne etoile vous envoie ...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 3(15) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: 1567. ПОЛИНЕ ВИАРДО 3(15) февраля 1864. Петербург No 15  St. Pétersbourg. Hôtel de France. 3/15 février 1864. Lundi. Chère et bonne Madame Viardot, j'ai reèu votre petit billet de Leipzig avec les variantes de la "Птичка" 1 , mais vous savez probablement déjà que Bodenstedt m'a envoyé une traduction entière 2 et que c'est elle naturellement qui passera. Les premières 6 romances sont complètement gravées. Johansen m'a juré que les autres le seront avant la fin de la semaine prochaine. - Je pars d'ici, toujours si Dios quiere, mercredi, le 19 février/2 mars, c'est-à-dire dans un peu plus de quinze jours. Jamais les instants ne m'ont paru plus longs. Je tâche de travailler pour les faire passer plus vite. Nous avons eu hier une séance de notre société de secours aux littérateurs indigents. On s'attendait à quelques interpellations de la part des impatients, de ceux qu'on nomme ici (en adoptant un mot que j'ai introduit dans les "Pères et enfants") les nihilistes, qui nous trouvent trop prudents: mais tout s'est fort bien passé, les élections dans le comité ont été faites dans le sens modéré (on m'a nommé membre, ainsi que président d'une commission de révision) 3 . Puis il У a eu un dîner en honneur de notre défunt confrère, Droujinine 4 ; nous avons beaucoup parlé sans dire grand-chose, nous avons beaucoup bu et mangé - moi surtout - ce qui m'a attiré une assez forte indisposition (vous me reconnaissez là, n'est-ce pas?) mais aussi, il y avait des truffes. Je n'ai pris qu'un peu de thé aujourd'hui et je vais me coucher avec une faim canine, que je n'assouvirai pas....