Поиск по творчеству и критике
Cлово "HOTEL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7(19) февраля 1886 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
3. Степной король Лир (примечания, страница 4)
Входимость: 3. Размер: 27кб.
4. Тургенев И. С. - Гервег Эмме, 25 октября (6 ноября) 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
5. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862. Часть II
Входимость: 2. Размер: 104кб.
6. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862
Входимость: 2. Размер: 110кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 апреля (7 мая) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
9. Боборыкин П. Д.: Из "Воспоминаний". Тургенев дома и за границей
Входимость: 1. Размер: 37кб.
10. Тургенев И. С. - Милнсу P. M., 24 мая (5 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Тургенев И. С. - Чорли Генри, 25 октября (6 ноября) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
12. Молева Н. М.: Призрак Виардо, или Несостоявшееся счастье Ивана Тургенева. Госпожа полковница
Входимость: 1. Размер: 62кб.
13. Зайцев Борис: Жизнь Тургенева. Баден
Входимость: 1. Размер: 34кб.
14. Тургенев И. С. - Краевскому A. A., 1(13) декабря 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Тургенев И. С. - Погодину М. П., 4 (16) ноября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Зайцев Борис: Жизнь Тургенева. Париж
Входимость: 1. Размер: 30кб.
17. Тургенев И. С. - Ауэрбаху Бертольду, 3 (15) июня 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Тургенев И. С. - Краевскому A. A., 22 октября (3 ноября) 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Зайцев Борис: Жизнь Тургенева. Сумрак
Входимость: 1. Размер: 26кб.
20. Тургенев И. С. - Ауэрбаху Бертольду, 31 мая (12 июня) 1868 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 4 (16) июля 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
22. Андреевский С. А.: Город Тургенева
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 7(19) февраля 1886 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: Adresse, die er wieder verloren hatte; vielleicht wird etwas daraus 3 . Ich bin auch nicht ganz heiter gestimmt und das aus einer physischen Ursache - (das sind nachgerade die schlimmsten). Ich habe eine fatale Muskelentzündung im Hnken Arm gekriegt - mit einem sogenannten Ueberbein komplicirt - die ersten Spuren davon hatten sich schon im Herbst gezeigt - aber in der letzten Zeit hat diese Entzündung einen bösartigen Charakter angenommen und seit zwei Wochen sitze ich zu Hause und wechsle kalte Umschläge jede zehn Minuten. Ich kann meine Hand gar nicht regen - jede Bewegung verursacht mir heftige krampfhafte Schmerzen - nnd nun soil diese Krankheit ги den langwierigsten gehören - das ist sehr fatal. Vom Arbeiten ist natürlich keine Rede mehr. Sie können mir einen Dienst erweisen. Nämlich - vor 3 oder 4 Jahren hatt' ich ещ Ueberbein am Fuss bekommen - und der Commissionar im Hotel St. Petersburg zu Berlin verschaffte mir eine Salbe { Было: hatte mir eine Salbe verschafft}, die, seiner Aussage nach, dem Besitzer des Hotels, Herrn Hendtlass, die besten Dienste erwiesen batte. Mir half sie schnell und gründlich. Fragen Sie gefälligst im Hotel St. Petersburg nach - und wenn es möglich ist, schicken...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Часть текста: se trouvaient deja 2 a 3 cents ouvriers avec des bannieres. La chaleur etait etouffante. On parlait avec animation dans les groupes. Bientot, je vis un vieillard d'une soixantaine d'annees grimper sur une chaise, dans l'angle gauche de la place, et prononcer un discours en faveur de la Pologne. Je m'approchai; ce qu'il disait etait fort violent et fort plat; cependant, on l'applaudit beaucoup. J'entendis dire pres de moi que c'etait l'abbe Chatel. Quelques instants plus tard, je vis arriver de la place de la Concorde le general Courtais, monte sur son cheval blanc (a la La Fayette 2 ); il s'avanca dans la direction des boulevards on saluant la foule et se prit tout a coup a parler avec vehemence et force gestes; je ne pus entendre ce qu'il dit. Il retourna ensuite par ou il etait venu. Bientot parut la procession; elle marchait sur seize hommes de front, drapeaux en tete; une trentaine d'officiers de la garde nationale de tous grades escortaient la petition: un homme a longue barbe (que je sus plus tard etre Huber) s'avancait en cabriolet. Je vis la...
3. Степной король Лир (примечания, страница 4)
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Часть текста: 111; фотокопия - ИРЛИ, Р. I, оп. 29, э 220. ФС - "Формулярный список лиц нового рассказа". 10 стр. Хранится в отделе рукописей Bibi Nat, Slave 76; описание см.; Mazon, стр. 79, 111-116; фотокопия - ИРЛИ, Р. I, on. 29, э 221. ЧА - черновой автограф. 94 стр. Хранится в Отделе рукописей Bibi Nat, Slave 85; описание см.: Mazon, стр. 75; фотокопия - ИРЛИ, Р. I, on. 29, э 318. БА - беловой автограф. 70 стр. Хранится в отделе рукописей Bibi Nat, Slave 76-77-78-86; описание см.: Mazon, стр. 79; фотокопия - ИРЛИ, Р. I, оп. 29, э 217. BE, 1870, .э 10, стр. 441-507. 1871, часть 8, стр. 61-148. 1874, часть 7, стр. 57-140. 1880, том VIII, стр. 269-355. 1883, том VIII, стр. 285-381. Впервые напечатано в BE, 1870, э 10, с подписью: Ив. Тургенев. Печатается по тексту 1883 со следующими исправлениями по другим источникам: "он поступил в "вотчинную контору"" вместо "он поступил в "вотчинскую контору"" (по всем другим источникам). "Когда это ты успел" вместо "Когда ты это успел" (по всем другим источникам). "как худые кузнечные меха" вместо "как кузнечные меха" (по всем другим источникам). "приятно, что "встрелся" с вами" вместо "приятно, что "встретился" с вами" (по всем источникам до 1880). "Оттого я и к вам" вместо "Оттого я к вам" (по всем другим источникам). На обложке черновой рукописи повести "Степной король Лир" записана авторская помета о времени, месте и ходе работы над нею: "Начат в Карлсруэ, Hotel Prinz Max, в субботу 27/15-го февр. 1869. Кончен в Веймаре, Hotel de Russie, в субботу, 2 апр./21-го марта 1870. (Писано с огромным, 10-месячным промежутком)". Первоначальный список действующих лиц произведения записан в тетради, на которой сделана помета: "Я купил эту тетрадь у Фредро 19/7 февраля 1869, в Баден-Бадене". Вслед за тем, в феврале же, писатель создал подробные и обширные характеристики действующих лиц, написав их в отдельной тетрадке (формулярный список лиц нового рассказа). Однако далее работа над повестью была приостановлена,...
4. Тургенев И. С. - Гервег Эмме, 25 октября (6 ноября) 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: hat. Ich bitte, geben Sie dem porteur die neue Adresse Herzen's 1 - Grussen Sie den kriege-rischen Horaz 2 . Auf Wiedersehen - ich hoffe - bald. Ergebenst Ihr Turgeneff.   Boulevard des Capucines, 13. Montag.       На обороте: Madame Madame Herwegh. Rue neuve S-t Augustin. Hotel d'Orient. Перевод с немецкого:   Доброе утро, милая госпожа Гервег! Я приехал сегодня утром - и уже с утра, по моей похвальной привычке, сижу опять больной в своей комнате. Как Вы поживаете? Надеюсь, хорошо. Я был бы очень рад увидеть Вашего мужа, если он ничем не занят. Дайте, пожалуйста, подателю записки новый адрес Герцена 1 . Привет воинственному Горацию 2 . До свидания - надеюсь - скорого. Совершенно Вам преданный Тургенев. Boulevard des Capucines {Бульвар Капуцинок (франц.). }, 13. Понедельник. На обороте:   Madame Madame Herwegh. Rue neuve St-Auguslin. Hotel d'Orient {*}. {* Милостивой государыне госпоже Гервег, Новая улица Сент-Огюстен. Гостиница "Ориент" (франц.). } Примечания Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 795 (И. С. Тургенева), No 37, л. 2. Впервые опубликовано: Т , ПСС и П, Письма, т. 1, с. 310. Записка, по-видимому, написана по приезде из Иера, откуда Тургенев сообщал П. Виардо, что будет у нее в Париже 24 октября (5 ноября) (см. письмо 91). Помета на письме "понедельник" указывает на то, что Тургенев приехал 6 ноября н. ст. А. И. Герцен...
5. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862. Часть II
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Часть текста: которое весной тянет их далеко от намеченных целей,-- туда, где больше солнца, где природа деятельнее и цветущее. Это случилось и со мной. Приехал я в Берлин, посмотрел из гостиницы на чахоточную растительность его "Unter-den-Linden", съездил в голый, еще не распустившийся "Thiergarten" - и мною овладела жажда тепла, света, простора: вместо Лондона и свидания с приятелями, я направился в северную Италию, где у меня никого не было. Этот внезапный поворот вызвал гомерический хохот у Тургенева. Я получил от него уже в Женеве письмо из Парижа, от 23 мая 1860. "Первое чувство,-- пишет он,-- по получении вашего письма, милейший А., было удовольствие, но второе чувство разразилось хохотом... Как? Этот человек, который мечтал только о том, как бы дорваться до Англии, до Лондона, до тамошних приятелей, примчавшись в Берлин, скачет сломя голову в Женеву и в северную Италию. Узнаю, узнаю ваш обычный Kunstgriff" (прием, манера (нем.) . Однако же, полагаю, что этот художнический прием не составлял особенности моей природы, а скорее совпал с тем, что постоянно происходило у моего наставника. В письме, только что приведенном, заключалось еще следующее: "Но увлеченный ...
6. Анненков П. В.: Шесть лет переписки с И. С. Тургеневым. 1856-1862
Входимость: 2. Размер: 110кб.
Часть текста: сопровождаемые, однако, по временам выговорами и замечаниями, когда последний слишком легко и свободно относился к его словам и наставлениям. Так, однажды, приглашенный И. М. Толстым на охоту и дав ему слово, Тургенев не почел за нужное обременять себя исполнением обещания и на другой же день получил от Толстого записку с замечанием, что поступок этот имеет вид и характер грубой неучтивости, которая, может статься, и находится в привычках автора, но которую не следует прилагать ко всякому. Около того же времени мы имеем первое письмо Тургенева с дороги. Он внезапно уехал в Москву из Петербурга, вызванный издателем "Русского вестника", г. Катковым. Письмо это довольно любопытно. Оно рисует начало большой распри между писателем и журналистом, не упраздненной и смертию одного из них. " Москва , 16 января 1856 г. Любезный П. В. Я приехал сюда, хотя не с бронхитом, однако с расстроенной грудью и поселился у милейшего И. И. Маслова, в удельной конторе, на Пречистенском бульваре. Но оказывается, что я мог еще с неделю оставаться в Петербурге, потому что г-н редактор "Русского вестника", вытребовавший мою повесть 6 недель тому назад, не отвечавший ни слова на мои четыре письма, даже на последнее письмо, в котором я извещал его о моем отъезде и спрашивал о положении этого набора,-- велел мне вчера сказать, что моя рукопись только в будущую середу поступит ко мне в корректуре. Вот как следует учить сотрудников, чтобы они не...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: une legere indisposition, parfaitement dissipee maintenant, et qui, du reste, n'avait absolument rien de commun avec feue ma nevralgie - car j'ai lieu l'esperer qu'elle est bien morte cette fois. - J'occupe une jolie petite chambre a l'Hotel d'Europe, donnant sur une terrasse d'ou j'ai une vue magnifique: une large plaine toute verdoyante, toute couverte d'orangers, d'oliviers, de figuiers et de muriers (je suis vraiment bien fache de toutes ces terminaisons en iers), parmi lesquels s'elevent de temps en temps les eventails, ou plutot les plumeaux etranges des palmiers. Cette plaine, que bordent a droite et a gauche d'assez hautes collines, se termine par un bras de mer au dela duquel s'etendent et bleuissent a la facon de Capri les iles d'Hyeres. Une rangee de pins a parasol court le long du rivage. Tout cela serait charmant, n'etait la pluie qui ne cesse de tomber depuis quatre jours, et qui dans ce moment meme enveloppe toute cette belle plaine d'un brouillard uniforme, terne et gris. Je...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 апреля (7 мая) 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: trois jours a Paris. Ne m'ecrivez plus ici: votre lettre ne m'y trouverait plus: ecrivez-moi a Paris, rue et hotel Port-Mahon. Je partirai de Paris le 16, je serai a Berlin le 20. J'avais ete trop heureux jusqu'a present: la vie commence a me montrer le vilain revers de sa medaille. Mais il ne faut pas se laisser abattre - et il fera beau de se retrouver dans le port apres avoir triomphe de la bourrasque. Pourvu que votre affection me reste - et j'y compte... je saurai bien supporter tous les desagrements imaginables. Ne parlons donc plus de ce voyage inevitable. Nous aurons le temps de le faire a Berlin. Le temps a change ici: il ne fait plus froid. Avant-hier, nous avons eu une journee magnifique. Seulement, si vous voulez conserver un peu de gibier dans les environs de Courtavenel, il vous faudra acheter la maison blanche 2 , vrai repaire de braconniers: il ne se passe pas de jours qu'on n'entende des coups de fusil, et en me promenant hier dans les champs, j'ai trouve trois perdrix depareillees. Diane 3 a fait une fausse couche: j'avoue que j'en suis assez content: c'est un grand debarras. Mais ca a fait du mal a la pauvrette. Elle va mieux maintenant. Sultan est toujours le bon gros...
9. Боборыкин П. Д.: Из "Воспоминаний". Тургенев дома и за границей
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: художника-европейца, живущего известными идеалами мыслителя и наблюдателя, а не русского, находящегося на службе, или занятого делами, или же занятого теми или иными сословными, хозяйственными и светскими интересами. Сколько есть писателей с дарованием, которых много образованных людей в обществе знавали вовсе не как романистов, драматургов, поэтов, а совсем в других качествах. Про Тургенева же сказать это совершенно невозможно, по крайней мере для всех, кто что-нибудь читал на своем веку. Просто человеком, русским барином, помещиком, охотником он бывал для простых людей: крестьян, местных обывателей на своей родине или же в случайных столкновениях в дороге, дома и за границей. Такое отношение к нему маскировало и в глазах людей чутких много характерных свойств, принадлежащих ему как типу, созданному и русской и международной жизнью. У нас до сих пор мало разбирали людей, достигших известности в сфере литературы, науки и искусств, с бытовой точки зрения. Первую попытку этого сделал когда-то в своих критических статьях покойный Аполлон Григорьев. Его интересовала родина различных писателей и поэтов; он находил у земляков многие родственные черты творчества, склада ума 1 . Это родство заключается, конечно, и в них самих: в их характере, манере, внешнем типе. И в Тургеневе сказывался барин из центральной великорусской...
10. Тургенев И. С. - Милнсу P. M., 24 мая (5 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: de vous avoir inutilement dêrangê. Je passe le dimanche hors de Londres 2 et ne puis par consêquent accepter votre gracieuse invitation; mais puisque vous avez eu la bontê de me promettre une entrêe à la Chambre lundi - je vous serais bien obligê si vous vouliez me faire savoir l'heure et l'endroit où nous pourrions nous rencontrer lundi 3 . Je suis, Monsieur, avec les sentiments les plus distinguês votre tout dêvouê J. Tourguêneff. Перевод с французского:   Пятница, 5 июня. Лейстер-Сквер, отель "Саблоньер". Сударь, Должно быть, в Вестминстер-Холле имеются два входа - так как, со своей стороны, я тоже прождал до половины шестого у двери напротив Аббатства 1 . Ну что же - делать нечего, сожалею лишь о том, что напрасно вас обеспокоил. В воскресенье меня не будет в Лондоне 2 , поэтому не смогу принять ваше любезное приглашение; но поскольку вы были так добры и обещали мне пропуск в Палату в понедельник - я буду вам очень признателен, если вы укажете мне время и место, где мы могли бы встретиться в понедельник 3 . С самыми лучшими чувствами, сударь, совершенно преданный вам И. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: Тринити Колледж (Кембридж). Впервые опубликовано: New Z Sl J, 1975, No 2, p. 66. Датируется 1857 г. на основании того, что 5 июня н. ст. приходится на пятницу в этом году, а также по связи с письмами 603, 607 и др. 1 Эта записка является ответом на не дошедшее до нас письмо Милнса. Как предполагает П. Уоддингтон, Тургенев и Милнс должны были, по-видимому, накануне, 4 июня, встретиться для осмотра здания Парламента (об отношениях Тургенева и Р. Милнса см. в публикации П. Уоддингтона - New...