Поиск по творчеству и критике
Cлово "HISTORY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История одного города. Издал М. Е. Салтыков. С. -Петербург, 1870
Входимость: 5. Размер: 15кб.
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 2. Размер: 176кб.
3. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 2. Размер: 126кб.
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1850-1854гг.)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
5. Феоктистов Е. М. - Тургеневу И. С., 17 (29) сентября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
6. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 17 (29) мая 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6(18) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
9. Тургенев И. С. - Грановскому T. H., 8(20) июня 1839 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История одного города. Издал М. Е. Салтыков. С. -Петербург, 1870
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Часть текста: С. -Петербург, 1870 History Of A Town Edited by M. E. Saltykoff, St. -Petersburg, 1870 This is a book which in spite of its eccentricity, an eccentricity even running somewhat into caricature, will not only be read with pleasure by lovers of humour and of satirical verve, but will doubtless be taken into consideration by the future historian of the changes through which the face of Russian society has passed during the last hundred years. Its author, who usually writes under the name of Stchedrine, but whose real name is Saltykoff (a descendant, by the way, of the ancient family of Moscow Boyars of that name), after having, like many other writers suspected of propagating liberal opinions, undergone his time of persecution and of exile under the Emperor Nicholas, acquired a great deal of popularity by the publication, some fifteen years ago, of a series of sketches called Scenes of Provincial Life (Gubernskie Ocherki) , in which he lashed with indomitable vigour the numerous abuses then current under the name of Government and Justice. Saltykoff’s manner as a satirist somewhat resembles that of Juvenal. His laughter is bitter and strident, his raillery not unfrequently insulting. But, as we have already said, his violence often assumes the form of caricature. Now there are two kinds of caricature: that which exaggerates the truth, as with a magnifying glass, but which never entirely alters its nature, and that which more or less consciously deviates from the natural truth and proportion of fact. Saltykoff indulges in the first kind only, the only admissible one. It is the natural consequence of his character: kind and sensitive at bottom, but...
2. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 2. Размер: 176кб.
Часть текста: 262, 266, 270, 273, 373, 380, 384, 385, 553 Абдель Кадер, или Абд-эль-Кадер (Abd-el-Kader, правильнее: Абд-аль-Кадир) Насир-ад-Дин ибн Михиддин (1808--1883) - см. т. 1 - 485 Август Гай Юлий Цезарь Октавиан (Гай Октавий) (63 до н. э. - 14 н. э.), римский император - 106, 417 Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876) - см. т. 4 - 100, 134, 135, 453, 474 "Подводный камень" - 100, 453 Аверкиев Дмитрий Васильевич (1836--1905), драматург, критик, публицист - 542 Агренев-Славянский (Агреньев) Дмитрий Александрович (1836--1908) - см. т. 4 - 259, 377, 547 Адлерберг Александр Владимирович, граф (1819--1888) - см. т. 3 - 543 Адлерберг Екатерина Николаевна, рожд. Полтавцева, графиня (1822-1910), жена А. В. Адлерберга - 249, 273, 370, 385, 543 Азадовский Марк Константинович (1888--1954), советский литературовед, фольклорист - 481 * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 9, 35, 44, 74, 102, 167, 168, 188, 197, 343, 405, 409, 420, 442, 447, 499, 515, 516 Аксаков Константин Сергеевич (1817--1860) - см. т. 1 - 461 * Александр II ("государь", "l'Empereur"; 1818--1881), российский император с 1855 г. - см. т. 2 - 72, 84, 91, 114, 118, 140, 146, 149, 151, 154-157, 271, 274, 293, 302, 303, 306, 307, 317, 327, 331, 340, 384, 387, 399, 400, 404, 406, 427, 459--463, 466, 470, 479, 483, 486, 487, 489, 492, 506, 553, 567, 571--574, 577 Александра Балтазаровна -- см. Де-Додт А. Б. Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-и томах и...
3. Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части
Входимость: 2. Размер: 126кб.
Часть текста: растет и развивается быстро. Мы не намерены — теперь именно — входить в исследование причин подобного явления… вообще русский человек развивается так особенно, что в немногих словах невозможно представить читателю смысл и законы его внутреннего преобразования; но, например, несколько лет назад при появлении перевода «Фауста» г. Вронченко мы готовы были бы отделаться похвалами, назвать труд переводчика «событием» и т. д.; одно имя «Фауста» производило в нас впечатление довольно смутное и странное; мы чувствовали, что в этом произведении отразилась целая жизнь мыслящего, уже не юного, несколько чуждого нам народа, и — либо с простодушным благоговением склонялись перед созданием Гёте, в котором видели альфу и омегу всей человеческой мудрости, либо с торопливой поспешностью проходили мимо, отделываясь словами: «туманное произведение!..» Впрочем, у нас даже до нынешнего дня слово «туманное» почитается естественным эпитетом всего немецкого. Теперь же… мы не намерены расточать преувеличенные похвалы нашей публике, тем более что она в них вовсе не нуждается; мы не скажем ей, что в последнее время она окончательно поняла и изучила Гёте и дошла, например, до ясного сознания того, что такое «Фауст» как произведение немецкое и в ...
4. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1850-1854гг.)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: - 547 Авдотья Яковлевна -- см. Панаева А. Я. Аграфена, крепостная крестьянка с. Спасского, получившая вольную в 1853 г. - 282 Адамсен, сапожник в Петербурге - 173, 174, 200, 407 Азадовский Марк Константинович (1888--1954), советский литературовед и фольклорист - 435, 477 * Аксаков Иван Сергеевич ("тезка", 1823--1886), поэт и публицист, видный представитель позднего славянофильства, сын С. Т. Аксакова. В начале 1850-х гг., особенно в годы ссылки в Спасское-Лутовиново, Тургенев поддерживал дружеские отношения и переписку с семьей Аксаковых, в частности, с братьями Иваном и Константином Сергеевичами, с которыми его сближало не сочувствие славянофильской теории особого развития России, а интерес к жизни русского народа в прошлом и настоящем. Из двух братьев Аксаковых Тургеневу более близок был именно младший, Иван Сергеевич, в это время еще довольно критически относившийся к некоторым положениям славянофильского учения. Позднее, в 1883 г., в газете "Русь" были опубликованы (1 сентября и 1 октября ст. ст.) две статьи его, посвященные Тургеневу. Известны 14 писем Тургенева к И. С. Аксакову 1851--1861 гг., в том числе три, обращенных к И. с. К. с. и С. Т....
5. Феоктистов Е. М. - Тургеневу И. С., 17 (29) сентября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: узнать, что к графине приехал ее муж совершенно неожиданно, тогда как она уже думала, что между ними все кончено. Поводом к приезду было, как он говорит, свидание с детьми, - но открывается теперь, что он имел более обширные намерения. - После нескольких дней пребывания здесь он прямо объявил, что желает взять с собою во Францию детей, если не всех, то хоть кого-нибудь. 2 Графиня, разумеется, не согласилась. Да и странно этого требовать от нее. Она до того срослась, если можно так выразиться, с детьми, что если отнять у нее одного из них, без преувеличения, едва ли можно ручаться за год ( Вместо: за год - было: за день) ее жизни. - После этого, как Вы можете себе представить, тысяча семейных сцен, неприятностей, жалоб и т. д. Бедная графиня теперь едва жива от всего этого. - Но роль еще не кончилась. Зная мою дружбу к графине, он возненавидел меня, и дошел до того, что находит неприличным мое дружеское и фамильярное обращение с ее дочерью. На днях он объявил, что неприлично держать около девочки молодого человека, ( После фразы: молодого человека - а. Начато: но что <моя интимность к ней> б . Начато: ибо я у<хаживаю?>) ибо моя интимность к ней доходит до того, что можно принять меня за влюбленного в нее. 3 Теперь он немного успокоился и, кажется, устыдился своих нелепостей. Графиня надеется кончить с ним миролюбиво это дело, - но все-таки не пройти ей тысячи сцен, более или менее неприятных. - Вот каковы здесь дела, милый Тургенев, и Вы понимаете, что при таких обстоятельствах не может быть и помину о приятном препровождении времени и т. п. Тоска невыносимая, не позволяющая даже рассеять себя каким-нибудь серьезным занятием. Кроме Маколея, 4 не читаю теперь ничего, - до того тяжела голова моя от всех этих сцен и историй. Я...
6. Тургенев И. С. - Боткину В. П., 17 (29) мая 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: - он не то, что наш брат: держит, коли обещает. Что Некрасов - получил ли паспорт и будет ли у тебя? Напиши мне два слова, пожалуйста 6 . А между тем я здесь ничего не делаю - à la lettre ничего. Видно такова судьба моя, чтобы ничего не дать в "Русский вестник" 7 . Ем ужасно (что я масла истребляю,; уму непостижимо!). Сплю очень хорошо - читаю историю Греции Грота 8 - и, поверишь ли, мысли - так называемой творческой (хотя между нами сказать,; это слово непозволительно дерзко - кто осмелится сказать не в шутку,; что он - творец!?), одним словом, никакого сочинения в голове не имеется. Я начал было одну главу следующими (столь новыми) словами: "В один прекрасный день" - потом вымарал "прекрасный" - потом вымарал "один" - потом вымарал всё и написал крупными буквами: <- - -> мать! да на том и покончил. Но я думаю, "Русский вестник" этим не удовлетворится. Вот третий день, как погода поправилась - а то черт знает что за мокрые кислые тряпки висели на небе! Графиню 9 я видел - она не совсем здорова. Душа моя, обнимаю тебя - и всех друзей из Петербурга. Будьте все здоровы и веселы - а я остаюсь навсегда твой Ив. Тургенев. P. S. Напиши мне хоть несколько строчек - да кстати - не знаешь ли ты, отправил ли дядя Петр Николаевич 10 ко мне моего человека? Его до сих пор нету. Примечания Печатается по подлиннику: ГМТ, архив В. П. Боткина, No 60910. Впервые опубликовано: Боткин и...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17 (29) апреля 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: - disions-nous; "ah! maintenant, c'est le tour d' Ah mon fils", etc. etc. - A la fin de l'opera, nous avons applaudi et jete des fleurs (une branche de lilas blanc). J'espere que nous n'avons pas ete les seuls. - Nous attendons la lettre de jeudi avec impatience: ce jour-la, Leger 2 nous paraitra plus beau qu'Antinous. - Au moins - on ne vous tourmentera plus maintenant - et Meyerbeer cessera de boire votre sang goutte a goutte 3 . - Il faut se bien porter, voyez-vous, et etre bien heureuse, bien tranquille et bien gaie. Voici trois jours que nous sommes installes a Courtavenel. Il fait tres froid - on ne peut le nier - et si l'air est piquant a Berlin - il est perforant sur le plateau eleve de la Brie. Cependant - nous sommes contents d'y etre - et la maison elle-meme reprend peu a peu un air anime, secoue sa torpeur d'hiver. Jusqu'a present personne de nous ne s'est mis au travail. Gounod nous a fait un peu de musique avant-hier et hier dans la soiree - voila tout; mais cela va venir. - Le bateau a ete remis a flot - mais jusqu'a present l'eau l'envahit avec frenesie - ce qui le rend peu propre a la promenade: il faut attendre que le bois se gonfle. - Dites a Viardot que j'ai fait une grande excursion dans les environs: je suis alle au Jarriel, de la a Vaudoy - de Vaudoy a la Fontaine-Bernard et je suis revenu par Pecy: il faisait un vent a deraciner des chenes, ce qui est fort peu avantageux...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6(18) июня 1862 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: heures... Enfin, j'en ai été puni - ce qui ne m'empêche pas de vous prier de ne pas me garder rancune de cet acte de prém33;ditation. ïe ne le ferai plus, je vous l'assure. Theuerste Freundinn, je suis bien heureux de voir que le séjour de Bade vous plaît. - Je suis sûr que vous vous en trouverez bien de toute faèon - vous et vos enfants. (Ci-joint une lettre en réponse à Didie 4 .) Je n'ai pas besoin de vous dire que je ne resterai ici que tout juste le temps nécessaire - vous pouvez m'attendre, si Dios quiere, vers la fin du mois d'août 5 . J'ai trouvé tout mon monde bien portant - mon oncle est allé dans un de mes biens pour y prendre les arrangements nécessaires - je l'attends après-demain. Les affaires ne vont pas mal et la récolte promet d'être bonne. Ce n'est qu'à Pétersbourg que { Далее зачеркнуто: j'ai} la situation est grave. Il y règne une...
9. Тургенев И. С. - Грановскому T. H., 8(20) июня 1839 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: Я думаю, что к этому присоединилось желание видеть Вердера - и быть может - Берту. Он еще не знает, куда его пошлют - в Зальцбрунн или в Крейтц<нах> 3 . Мне кажется - пора ему решиться и не терять времени. Он немного похудел и кашляет. Во время нашего отсутствия беды на меня валились, как шишки на бедного Макара: во-первых, получил я письмо о пожаре нашего дома 4 , где жила маменька - почти всё сгорело - спасли только самое главное - она живет во Мненске и очень желает меня видеть; брат принужден ехать на ремонт 5 ; во-вторых, некая бестья, которую человек мой приводил 2 раза ко мне в ноябре и которую я в лицо - a la lettre - не знаю (в комнате было темно), подала на меня просьбу о взыскании с меня - за родины, крестины и похороны будто бы моего детища, за 6-ти недельнюю болезнь и, что смешней всего - за dejioratio. Я - и нарушение невинности! Скажите на милость! С убытками процесса вся штука станет мне талеров 200: я взял адвоката и - жребью грозному послушный, я потупил равнодушно безнадежное чело 6 . Всё это очень горько. - Второе письмо я Ваше получил и передал вложенное Станкевичу 7 . Литературных новостей мало: появилась "История Германии во время Реформации" - Ранке -- 2 части. 8 Он пользовался малоизвестными архивами. "История Богемии" - Палацкого, 1-ая ч. 9 Продолжение "Истории России до 1505-го года" - Штраля 10 , брошюра Мишеле -- "Шеллинг и Гегель" 11 . В театре был я раза четыре: Лёве в "Jean de Paris" 12 очаровательна; m-lle Шлегель из Дрездена в "Роберте" 13 -- поет хорошо, лицо - настоящий блин....