Поиск по творчеству и критике
Cлово "FELIX"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 176кб.
2. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, 1862-1864гг.)
Входимость: 1. Размер: 176кб.
Часть текста: томе, отмечены звездочками; отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера тома. Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний - курсивными. А. Ю. - см. Арнольд Ю. К. Абаза Александр Аггеевич (1821--1895), государственный деятель, в 1880-х гг. - министр финансов и член комитета по делам Царства Польского. Знакомый Тургенева - 46 Абаза Юлия Федоровна, рожд. Штуббе (1830--1915), музыкантша и певица, жена А. А. Абазы, знакомая и корреспондентка Тургенева. Известно одно письмо Тургенева к ней (1875) - 46, 253, 262, 266, 270, 273, 373, 380, 384, 385, 553 Абдель Кадер, или Абд-эль-Кадер (Abd-el-Kader, правильнее: Абд-аль-Кадир) Насир-ад-Дин ибн Михиддин (1808--1883) - см. т. 1 - 485 Август Гай Юлий Цезарь Октавиан (Гай Октавий) (63 до н. э. - 14 н. э.), римский император - 106, 417 Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876) - см. т. 4 - 100, 134, 135, 453, 474 "Подводный камень" - 100, 453 Аверкиев Дмитрий Васильевич (1836--1905), драматург, критик, публицист - 542 Агренев-Славянский (Агреньев) Дмитрий Александрович (1836--1908) - см. т. 4 - 259, 377, 547 Адлерберг Александр Владимирович, граф (1819--1888) - см. т. 3 - 543 Адлерберг Екатерина Николаевна, рожд. Полтавцева, графиня (1822-1910), жена А. В. Адлерберга - 249, 273, 370, 385, 543 Азадовский Марк Константинович (1888--1954), советский литературовед, фольклорист - 481 * Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 9, 35, 44, 74, 102, 167, 168, 188, 197, 343, 405, 409, 420, 442, 447, 499, 515, 516 Аксаков Константин Сергеевич (1817--1860) - см. т. 1 - 461 * Александр II ("государь", "l'Empereur"; 1818--1881), российский император с 1855 г. - см. т. 2 - 72, 84, 91, 114, 118, 140, 146, 149, 151, 154-157, 271, 274, 293, 302, 303, 306, 307, 317, 327, 331, 340, 384, 387, 399, 400, 404, 406, 427, 459--463, 466, 470, 479, 483, 486, 487, 489, 492, 506, 553, 567, 571--574, 577 Александра Балтазаровна -- см. Де-Додт А. Б....
2. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: В 1866 г. отрывки из этого перевода вместе с пересказом всего произведения поместил А. Ламартин в XXII томе своих "Семейных чтений о литературе" (Cours familier de litterature). Отзывы французской критики о "Дворянском гнезде" были в общем благоприятными. Маленькая заметка в. хронике "Русского архива" свидетельствовала: "В последнее время появилось в иностранной литературе довольно много переводов повестей И. С. Тургенева, и критика отзывается о них с особенною похвалою. "Дворянское гнездо" (во франц. переводе "Une Nichee de gentilshommes") после "Записок охотника" всего более понравилось читателям" {"Русский архив", 1868, столб. 324-325.}. В последующие десятилетия "Дворянское гнездо" также пользовалось известностью во Франции; однако его ценили здесь менее, чем "Рудина" и, в особенности, чем более поздние романы Тургенева ("Накануне", "Отцы и дети"), с их более яркой, наглядной и понятной для зарубежных читателей общественной проблематикой. Этическая направленность "Дворянского гнезда", изображенные в романе картины из быта русских провинциальных помещиков, своеобразие его женских образов - все это до конца века оставалось довольно чуждым французской критике и читателям. Даже Э. - М. де Вогюэ, один из наиболее преданных Тургеневу истолкователей его творчества, посвятивший "Дворянскому гнезду" несколько страниц в своей широко известной во всей Европе книге "Русский роман", сопровождал свои похвалы повествованию о любви Лаврецкого и Лизы Калитиной некоторыми очень типичными оговорками. Считая, что "Дворянское гнездо" и впредь будет составлять "одно из лучших оснований литературной славы Тургенева", Вогюэ все же находил, что роман имеет и недостатки: экспозиция его не столь удачна, как в "Рудине", родословные действующих лиц образуют длинноты, ослабляющие интерес к его основному действию; только несравненное искусство писателя спасает избранный им и обновленный им сюжет от близости к схемам сентиментальных...