Поиск по творчеству и критике
Cлово "CONCERT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1855 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
2. Тургенев И. С. - Рашет Н. Н., 4(16) октября 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 января (10 февраля) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 17 (29) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) мая 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 19, 20 марта (31 марта, 1 апреля) 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
12. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6(17, 18) марта 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
13. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14 (26) мая 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
14. Тургенев И. С. - Поме Луи, 11(23) декабря 1866 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8, 9 (20, 21) февраля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 11(23) августа 1849 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14(26) марта 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
18. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 23 января (4 февраля) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 6 (18) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
20. Дворянское гнездо (приложения: страница 9)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25 мая (6 июня) 1857 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
22. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 2 (14) мая 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
23. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5 (17) апреля 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Клоди, Марианне и Полю, 21 июня (3 июля) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
27. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 января (12 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 24 января (5 февраля) 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
29. Тургенев И. С. - Фредро Максимилиану, Октябрь 1863 - середина сентября 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1855 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: et m'a rendu bien content, non pas prêcisêment par son contenu, mais par la certitude qu'elle m'a donnêe de la continuation de notre correspondance. Hêlas! elle ne bat que d'une aile, cette pauvre correspondance - et cependant, Dieu m'est têmoin que jamais mes amis ne m'ont êtê plus chers! - Il me serait bien pênible de penser que mon souvenir est affaibli là-bas, et je vous suis bien reconnaissant pour les paroles affectueuses qui terminent votre lettre... 2 Au nom du ciel, dêbarrassez-vous bien vite de votre grippe et donnez-moi des nouvelles de vos concerts. Je suis affreusement grippê dans ce moment (la moitiê de Pêtersbourg l'est avec moi) et je sais combien c'est impatientant. Je suis restê à Moscou un mois à peu près 3 , j'y ai passê mon temps fort agrêablement, j'y ai fait beaucoup de nouvelles connaissances 4 . Beaucoup de projets littêraires s'agitent dans ma tête... 5 mais le temps n'est pas à ïa littêrature. - Il s'organise maintenant une levêe en masse dans tout l'Empire - les officiers de la milice seront êlus au mois d'avril dans mon gouvernement. Si je me trouve dans le nombre, eh bien! j'êchangerai bravement la plume contre le mousquet, et je tâcherai de remplir mon devoir aussi ênergiquement que je le pourrai. Notre pays entre dans une grande crise - les bras de nous tous ne lui feront pas dêfaut 6 . Pardon de cette digression, mais il est difficile de ne pas parler de ce qui remplit tous les cœurs russes daus cet instant... Vous ne me dites rien de Pauline, j'espère qu'elle va bien et ne fait pas trop la paresseuse. Mille remerciements au bon V pour son affectueuse complaisance. Je regrette vivement d'être toujours en retard avec mes payements, mais je suis bien dêcidê à ne-pas quitter P<êters-bi)ur>g...
2. Тургенев И. С. - Рашет Н. Н., 4(16) октября 1862 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: в "Черной шали" ("Когда легковерен и молод я был" 2 ). Чем он теперь занимается - стихотворениями, социализмом или тригонометрией? Я писал моим дамам 3 , чтобы они взяли мне место в Concerts populaires 4 , и надеюсь сидеть рядом с Вами. Там же Вы увидите Вашего друга Боткина. Вы очень хорошо сделали, что взяли к себе сироту на воспитание 5 ; это добрая мысль - да и, кроме того, занятие. Утомлять себя можно и должно - оно и для здоровья полезно, но истреблять себя, т. е. самого себя кушать - не надо: а Вы немного к этому склонны. Но мы скоро увидимся - и я постараюсь, насколько могу, наставить Вас на путь истины. Но всё шутки - а серьезно то, что я искренно Вас люблю и желаю Вам всего хорошего на свете. Поклонитесь от меня быстрому Случевскому - и примите уверение в дружеской моей преданности. Ив. Тургенев. Примечания Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 76, л. 6--7. Впервые опубликовано: Звенья, т. 3-4, с. 686. 1 Речь идет о К. К. Случевском. 2 Строка из стихотворения Пушкина "Черная шаль". 3 "Мои дамы" - П. Тургенева и М. Иннис. Это письмо к ним Тургенева неизвестно. 4 "Concerts populaires" - концерты, которые устраивались в...
3. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 29 апреля (27 апреля, 11 мая) 1856 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: jusqu'à prêsent une rêponse à ma dernière lettre, chère Madame Viardot - à la lettre dans laquelle je vous priais de me faire savoir où vous comptiez passer l'êtê 1 -- mais - ou vous ne m'avez pas rêpondu - ou votre rêponse s'est perdue en route. - Je quitte P<êtersbour>g après-demain - je vais à Moscou et de là à Spasskoïê - je compte y rester jusqu'au mois de juillet 2 . - Puis, j'irai à Moscou - l'Empereur devra s'y trouver à cette êpoque - et je tâcherai d'obtenir une permission de faire un voyage à l'êtranger 3 . - Si je l'obtiens,-- ce qui, par parenthèse, est loin d'être certain, je { Далее зачеркнуто: tâcherai} compte être à Courtavenel pour l'ouverture de la chasse, le 1-er septembre 4 . - Si l'on me refuse - je retournerai à Spasskoïê... et alors il est probable que nous ne nous verrons pas de sitôt! - Mais je prêfère espêrer... Tant de personnes partent - toutes les places des bateaux à vapeur sont retenues jusqu'au mois de juillet... J'ai lu dans les journaux des comptes rendus de quelques-uns des concerts où vous avez chantê. Il paraît que vous ne faites pas partie de la troupe de Covent-Garden? Cependant, je m'imagine que vous devez...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: - Enfin, rien n'est impossible sur la terre, temoin... 2 Mais je n'ai que l'embarras du choix dans les impossibilites realisees - et je ne veux pas desesperer de revoir Courtavenel un beau jour - ah oui - pour beau -- il le sera - ce jour-la. - Ma sante est toujours un peu detraquee - mon estomac me donne du fil a retordre. - Enfin! - Je vous parlais dans ma derniere lettre de la sonate nR31 de Beethoven 3 - je voulais dire une des trois sonates connues sous le nom d'oeuvre 31. - Ah, theuere Freundinn, combien de fois je pense a vous en faisant de la musique - et ailleurs et toujours! - Soyez heureuse et bien portante. Mille choses a V et aux amis (j'ecrirai a Chorley a mon retour) - je vous embrasse les mains avec tendresse et vous benis du fond de mon coeur. Votre J. Tourg. Перевод с французского: Спасское, 9/21 июля 1853, Дорогая и добрая госпожа В<иардо> - beste Freundinn {лучший друг (нем.). }, сегодня я пишу вам в спешке лишь несколько слов - через час уезжаю на охоту, которая продлится недели две; по возвращении напишу вам большое письмо, по не хочу ждать до тех пор, чтобы послать вам дружеский привет и пожать руку. Английские гавоты говорят о вас - все сходятся в том, что ваш голос прекрасен, как никогда, "and that you look very well" {"и что вы выглядите хорошо" (англ.). } 1 , это делает меня счастливым, и я прошу вас продолжать так же, как вы начали. Все эти концерты, должно быть, утомляют вас и чуть-чуть надоедают. Но вы отдохнете в Куртавнеле, в этом милом уголке земли, который я был бы так счастлив увидеть вновь! Что ж, ничего...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) января 1864 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: No 5  St-Pétersbourg, се 23/11 { Так в подлиннике. } janvier 1864. Vendredi. Hôtel de France, chamb. 50. Chère et bonne Madame Viardot, je commence par vous remercier pour votre lettre que j'ai reèue hier (avec celle des enfants). - C'est bien bon à vous et vous voyez que de mon côté je ne me néglige pas. J'ai à vous rendre compte des deux jours qui viennent de s'écouler. - J'ai fait et reèu quelques visites dans la matinée ou plutôt dans les matinées (on vient beaucoup me voir); les deux soirées ont été consacrées à la musique. - J'ai vu "Faust" avant-hier: la salle était comble; le succès est plutôt un succès de grande estime. Voici mon résumé: Tamberlick (Faust) exécrable, il n'a plus de voix du tout; Mme Barbot - fine et intelligente et presque poétique comme actrice, insuffisante comme voix, elle a eu pourtant de beaux élans à la fin; Everardi (Méphisto) - très bon chanteur, acteur mou et médiocre. Meo (Valentin) - mauvais, lourd et sans nerf. L'orchestre - bon, les chœurs audessous de Vabominable; il n'y a pas eu un seul applaudissement après le chœur des soldats. Les décors -...
6. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Moscou. Vendredi, 1/13 decembre 1850, Bonjour, chere et bonne Madame Viardot! Dimanche. Il m'a ete impossible tous ces jours-ci de continuer cette lettre - continuer est joli - mais je puis le dire sans exageration - je n'ai pas cesse un seul instant de penser a vous, ma bonne, douce et genereuse amie - et a la petite Pauline. - Je vous le dis - l'idee de la savoir entre vos mains me la rend chere - elle a raison de vous appeler maman - c'est vous qui en ferez ma fille pour de vrai. J'attends avec impatience une seconde lettre - elles viennent bien tard a Moscou - pour voir si l'impression favorable qu'elle parait vous avoir faite - s'est soutenue. - Pourvu que son coeur grandisse bien vite... J'aime a me le figurer dans le creux de votre main. Sie wissen warum. Mein Leben und mein Herz sind auch da wie friiher. Sie haben es nicht fallen lassen, nicht wahr? Que Dieu benisse mille fois votre chere tete - et comment vont vos yeux? On est tres aimable cette annee-ci pour moi a Moscou - et si je voulais, j'irais partout - mais je n'en ai nulle envie. Je vois fort peu de monde - la comtesse Sailhas d'abord - Stchepkine et son fils. - Cette comtesse est une Russe mariee a un Francais,...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 29 января (10 февраля) 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: et bonne Madame V. J'ai recu votre troisieme lettre de P1. Il faut esperer que les mauvaises n'auront pas de suite et que les bonnes ne feront que croitre et embellir. Au nom du ciel, soyez donc prudents tous les deux; vous, n'allez pas vous extenuer a chanter quatre fois par semaine et V, qu'il consente a laisser les ours finir leur sieste d'hiver. N'oubliez pas que fevrier a P2. Je vous recommande le proverbe russe suivant: Dieu garde celui qui se garde lui-meme. "Береженого бог бережет". Ma chere et bonne amie, je ne voudrais pas vous faire penser a un homme dont le souvenir doit vous etre penible. Cependant, si vous vouliez m'envoyer un air de "Sapho": Aimons, mes soeurs, p e avec un petit accompagnement de piano? Gбounod> est raye du nombre de mes amis, cependant, je ne puism'empecher d'aimer sa musique, faites'ce que je vous demande, bitte! A propos, Chorley m'a ecrit une longue lettre la-dessus 3 , mais je crois vous en avoir parle. N'oubliez pas non plus votre portrait. Ainsi, Etienne est a Pg. Quel etrange effet tout cela me fait!.. 4 Je viens de lire dans les journaux de Moscou que Pizzolalo y donne un concert!.. Vraiment, le vieux, le meme, l'identique Pizzolato? L'avez-vous vu a Petersbourg? 5 Qu'est-ce que c'est que tout ce passe qui revient, et moi, ou suis-je? que suis-je? Mme Kalergi est a Pg, elle y fait fureur, a ce qu'on dit, a ce qu'on disait du moins avant votre arrivee. Vous plait-elle toujours comme autrefois? Et sa "flamme" pour le general Cac e ? Autant en emporte le vent! Dites-moi ce que vous pensez de la p-sse Mestchersky. Mon Dieu, que de choses a vous dire, si je vous voyais! Ah! je crois que si je vous revois jamais, je ne saurais que pleurer de joie. Cela me fait penser que j'ai entendu dire a un mauvais gamin de Paris a propos de je ne sais plus quel accident: "Un vieux qui pleure, allons, v'ia qu'il va tonner en hiver". Ca s'est vu, ...
8. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 17 (29) июня 1867 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Cette résignation, muette et comme honteuse d'elle-même, tout Parisien, le plus évaporé aussi bien que le plus important, la porte cachée au fond de son être, et elle en dit plus à qui sait entendre que les déclamations chagrines ou violentes des misanthropes". Je ne sais pas ce que j'ai pêche là. Est-ce un poisson ou un crapaud - mais je vous l'envoie. Si la phrase vous semble un peu boiteuse, raffermissez-la sur ses pattes et voila. Il est possible que cette "observation" que j'ai faite ne soit pas vraie du tout - enfin ce sera une note dans le concert 1 . Nous allons nous mettre, Viardot et moi, à traduire la petite nouvelle "Le Brigadier", dont je vous ai parlé et je vous l'enverrai dès qu'elle sera achevée 3 . En attendant, je vous serre cordialement la main. J. Tourguéneff. Перевод с французского: Баден-Баден, Шиллерштрассе, 7. Суббота, 29 июня 67. Мой дорогой друг, Я уже собирался написать вам в качестве своего высказывания о Париже, что это красивый город, расположенный на Сене, когда в одном из своих старых писем нашел следующий отрывок: "Иностранцев, особенно молодых, влечет к Парижу (всё равно - отдают они себе в этом отчет или нет) тайное желание найти разгадку человеческого бытия. Париж способен дать эту разгадку не больше, чем любой другой город; однако, не найдя ее там, ее уже вообще нигде не ищут и предаются скептицизму, безразличию и...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: ПОЛИНЕ ВИАРДО 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852. Петербург  St. Petersbourg, le 21 fevrier/4 mars 1852. Jeudi. Je viens de recevoir votre derniere lettre de Dunse Castle, chere et bonne Madame V, dans laquelle vous me dites de vous ecrire dorenavant a Paris 1 . Il n'y a pas trois jours que je vous ai envoye une lettre a Dunse Castle, mais je veux vous ecrire des aujourd'hui, ne sachant pas au juste jusqu'a quel point on peut compter sur l'exactitude de la poste. En meme temps je veux reparer mon long silence. Je ne puis vous cacher que votre toux me tourmente beaucoup. Je suis persuade que vous avez ete aussi bien que possible dans la famille Hay, mais je suis bien sur aussi qu'un climat plus tempere que celui de l'Ecosse vous aurait convenu davantage. Enfin, la chose est faite - il faut esperer que le printemps viendra a votre aide. Je le repete, votre toux m'inquiete bien plus que ce qui vous attend au mois de mai - je ne doute pas que vous vous en tirerez parfaitement. Vos concerts de Dunse Castle m'ont fait venir l'eau a la bouche. Avec quel plaisir n'aurais-je pas donne pour l'un d'eux tous ces grands diables d'operas connus et rebattus, avec tous ces chanteurs et ces cantatrices emerites... Mercredi, 27 fevrier. Il m'est impossible de continuer cette lettre comme je l'avais commencee. Un bien grand malheur nous a frappes. Gogol est mort a Moscou, mort apres avoir tout brule, tout, le 2-d tome des "Ames mortes", une foule de choses deja achevees ou commencees, tout enfin! Il vous serait difficile d'apprecier toute la grandeur de cette perte si cruelle, si complete 2 . Il n'y a pas de Russe dont le coeur...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 13 (24, 25) мая 1853 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Enfin! comme dit votre mari, il faut s'y resigner. J'ai recu votre lettre de Moscou 2 . J'ai ete bien etonne d'apprendre que vous n'aviez pas recu de mes nouvelles. Je vous avais cependant ecrit tous les dix jours. Je vais decidement mieux depuis quelque temps; j'ai morne ete en etat de faire une excursion de chasse a 150 versles d'ici, et j'ai tue pas mal de doubles. Comment allez-vous apres toutes ces courses par chemin de fer? J'attends avec anxiete la lettre que vous m'avez probablement ecrite avant de partir pour Varsovie. Je l'aurai probablement demain. Dieu veuille que cette affaire de theatre a Londres, dans laquelle vous vous embarquez, vous mene a bon port! Il est probable que vous n'aurez que des cani autour de vous et que tout le poids de la lutte pesera sur vos seules epaules. Enfin nous saurons tout cela bientot, j'espere. Vous continuez a garder le silence sur votre reengagement a Petorsbourg. Je viens de lire dans les journaux que Mlle de la Grange y va. Decidement vous ne revenez plus. Cela m'attristerait beaucoup si je pouvais encore garder quelque illusion sur la probabilite de mon retour a Petersbourg pour l'hiver; mais je ne suis que trop sur de rester ici. N'abandonnez pas votre projet de venir donner des concerts en Russie l'annee prochaine. Votre dernier triomphe, surtout a Moscou, doit vous y encourager. Si vous venez avec V a Moscou, j'espere bien que vous ferez une pointe jusque chez moi. Mon jardin est splendide a l'heure qu'il est, la verdure y est eclatante, c'est une jeunesse, une fraicheur, une vigueur dont on ne saurait se faire une idee; j'ai une allee de grands bouleaux devant mes fenetres, leurs feuilles sont encore legerement plissees; elles gardent encore l'empreinte de l'etui, du bourgeon qui les renfermait il y a quelques jours; cela leur donne l'air de fete d'une robe toute neuve, ou les plis de l'etoffe se voient. Tout mon jardin est plein de rossignols, de loriots, de ...