Поиск по творчеству и критике
Cлово "BATTLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дружинин А. В.: "Повести и рассказы И. Тургенева". СПБ. 1856 г. (старая орфография). Часть 8
Входимость: 1. Размер: 25кб.
2. Обед в обществе Английского литературного фонда
Входимость: 1. Размер: 24кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дружинин А. В.: "Повести и рассказы И. Тургенева". СПБ. 1856 г. (старая орфография). Часть 8
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: и почитатели г. Тургенева знали, что онъ при везъ съ гобой въ Петербургъ новое произведенiе, крайне серьозное по идее, и объемомъ своимъ превосходившее все его повести, до той норы напечатанныя. На основанiя предшествовавшихъ вещей и общественныхъ взглядовъ, въ нихъ заложенныхъ, можно было догадываться о будущемъ значенiи "Рудина" въ общей связи трудовъ поэта нашего дело, начатое Дневникомъ Чулкатурина, продолжавшееся въ "Двухъ Прiятеляхъ" и "Затишье", слегка затронутое въ "Пасынковъ" и "Переписке" (тогда еще не напечатанной, но уже известной въ литературномъ кругу), должно было подвергнуться новому, можетъ быть, окончательному разсмотренiю въ целой большой повести, задуманной строго и обработанной съ любовью. Въ теченiе пяти летъ трудясь надъ одной изъ большихъ сторонъ нашего поколенiя, посвящая свое вниманiе на изследованiе исторiи людей лишнихъ въ обществе, Тургенева, все еще не охватывалъ всего вопроса съ должной полнотою. Его Веретьевы, Вязовнины, Чулкатурины имели въ себе много жизненнаго, много близкаго къ нашему сердцу,-- но имъ не приходилось ни разу действовать на просторе, становиться въ соприкосновенiе съ жизнью широко-понятою. Эти герои страдали и жили по маленькимъ уголкамъ, сталкивались съ не очень богатыми личностями, всюду приходили какъ чудаки-гости, выезжающiе изъ своихъ логовищъ только лишь по крайней необходимости. Въ "Рудине," сказывали намъ, читателю предстояло увидеть нечто другое. Въ новой повести долженъ былъ явиться весь современный человекъ, разсмотренный съ точки зренiя его моральныхъ несовершенствъ, смягченныхъ горькимъ ихъ сознанiемъ, его безсилiя передъ...
2. Обед в обществе Английского литературного фонда
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: дельные мысли — они мастера осуществлять их, а главное: они мастера поддерживать раз начатое дело; они не скучливы, упрямы, одарены способностью «выдержки» и стыдятся махнуть рукою, как мы, грешные; фонд пошел в гору и процветает доныне. Много он принес пользы, много облегчил горя. Поддерживается он процентами с своего капитала и добровольными приношениями и пожертвованиями любителей литературы, во главе которых стоит королева. Многие из этих пожертвований взносятся ежегодно в виде постоянной ренты. Раз в год (обыкновенно весной) «фонд» дает большой обед под председательством какой-нибудь знаменитости. В нынешнем году он состоялся под председательством лорда Пальмерстона . Я получил приглашение на этот обед чрез посредство г-на Монктона Мильнса , члена парламента, хорошего литератора и самого любезного и обязательного человека в мире. В большой публичной зале (Martin’s Hall) был накрыт стол человек на триста с лишком. Гости съехались к шести часам. Тут были артисты, литераторы, политические люди, ученые, простые джентльмены — все во фраках и белых галстухах. Я нашел свой билетик на приборе не в дальнем расстоянии от председателя, между местами г-на Ривса , одного из главных критиков «Эдинбургского обозрения», и Теккерея, который, однако, по нездоровью не приехал. Диккенса тоже не было ; он долгое время был одним из...