Поиск по творчеству и критике
Cлово "AVOIR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Une fin (Конец)
Входимость: 14. Размер: 74кб.
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 7. Размер: 18кб.
3. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7, 8, (19, 20) ноября 1847 г.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1(13) февраля 1859 г.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
6. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8(20) июня 1859 г.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
11. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Около (после)] 3 (15) мая 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
12. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 11 (23) октября 1858 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
13. Предисловие к французскому переводу "Драматических произведений Александра Пушкина"
Входимость: 3. Размер: 24кб.
14. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 5, 8 (13, 15, 17, 20) января 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
15. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 10(22) февраля 1867 г.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
16. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8, 11 (20, 23) января 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
17. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 12, 23 ноября (2't ноября, 5 декабря) 1852 г.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
18. Тургенев И. С. - Брюэр (Тургеневой) Полине, 6 (18) марта 1865 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
19. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 14, 15 (26, 27) марта 1868 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
20. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 7(19) марта 1863 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
21. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 октября (2 ноября) 1846 г.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
22. Тургенев И. С. - Тома Амбруазу, 13 (25) апреля 1868 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
23. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 6, 11 (18, 23) января 1860 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
24. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 ноября, 3 декабря (10, 15 декабря) 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
25. Тургенев И. С. - Виардо Полине, Конец апреля - начало мая ст. ст. 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
26. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 28 марта (9 апреля) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
27. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 8(20) июля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
28. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 31 мая (12 июня) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
29. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, Середина ноября ст. ст. 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
30. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 2 (14) апреля 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
31. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 30 декабря 1847 (11 января 1848) г.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
32. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (24) мая 1848 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
33. Тургенев И. С. - Милнсу P. M., 24 мая (5 июня) 1857 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
34. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 1 (13) октября 1856 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
35. Тургенев И. С. - Поме Луи, 30 мая (11 июня) 1864 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
36. Тургенев И. С. - Чорли Генри, 25 октября (6 ноября) 1849 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
37. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 8 (20) ноября 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
38. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 19 (31) января 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
39. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 25, 26 марта (6, 7 апреля) 1867 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
40. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 16(28) сентября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
41. Тургенев И. С. - Виардо Луи и Полине, 18 (20) сентября 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
42. Тургенев И. С. - Флоберу Гюставу, 14 (26) мая 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
43. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 26 апреля (8 мая) 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
44. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 21 февраля (4 марта) - 4(16) марта 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
45. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 9 (21) июля, 18 (30) июля 1858 г.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
46. Тургенев И. С. - Этцелю Жюлю, 17(29) апреля 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
47. Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10(22) ноября 1859 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
48. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1, 3, 4, 5, 8, 9 (13, 15, 16, 17, 20, 21) декабря 1850 г.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
49. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 15, 16 (27, 28) марта 1868 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
50. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7 (19) декабря 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Une fin (Конец)
Входимость: 14. Размер: 74кб.
Часть текста: paysans ont surnommée les souffrances. Voulant garantir et mon cheval et moi-même de la chaleur qui nous accablait, je m’étais abrité sous le large auvent d’une auberge de grand chemin dont je connaissais bien le propriétaire, un ci-devant dvorovoï, serf d’un seigneur. Dans sa jeunesse, il avait été un garçon maigre et chétif; maintenant c’était un gros bonhomme bien ventru, à la chevelure encore touffue mais grisonnante, aux grosses mains dodues, au cou de taureau. Il portait généralement un mince caftan, retenu par une étroite ceinture en galon de soie; pas de bas aux pieds ni de cravate au cou; la chemise était flottante au-dessus d’un pantalon en velours de coton noir. Grâce à son intelligence, il s’était fait une fortune assez rondelette, sans exciter ni soupçon ni haine, chose rare chez nous. J’avais demandé un samovar et du thé, boisson aussi rafraîchissante pendant la canicule qu’elle est réchauffante pendant les plus grands froids de l’hiver. Alexieïtch (l’on nommait ainsi mon hôte) s’était assis à côté de moi pour prendre une tasse de thé que je lui avais...
2. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 20 января (1 февраля) 1858 г.
Входимость: 7. Размер: 18кб.
Часть текста: 1858. Chère et bonne Madame Viardot, je viens de recevoir votre lettre de Berlin 1 et, tout en vous remerciant d'avoir pensê à moi, je me mets à vous êcrire une rêpoose que j'adresse, d'après votre indication, à Paris. J'espère qu'une fois rentrêe dans votre nid, vous aurez trouvê Viardot complètement guêri de son lumbago, qui paraît l'avoir fait beaucoup souffrir. La maison de la rue de Douai avec tout ce qu'elle renferme vous sera doublement chère après une absence de deux mois, toute pleine d'êmotions, de succès et de triomphes que cette absence ait êtê 2 . Jouissez de votre home et reposez-vous sur vos nouveaux lauriers, et moi, je vais, puisque vous le voulez bien, vous raconter un peu ma vie. Il faut avouer qu'elle a êtê pas mal dissipêe, cette vie, dans ces derniers temps. J'ai peu travaillê, mais j'ai vu beaucoup de choses et surtout beaucoup de monde, russe, anglais, etc. Cependant, j'ai trouvê le temps d'êcrire un assez long mêmoire (ceci entre nous) sur la nêcessitê de fonder en Russie un organe spêcial, une revue hebdomadaire, exclusivement destinê à traiter toutes les questions qui se rattachent à la question de l'êmancipation des paysans 3 . La grande majoritê de la noblesse a peur des intentions du gouvernement et se prêpare à faire de l'opposition; le seul moyen de la calmer, tout en lui expliquant les difficultês de la...
3. Un incendie en mer (Пожар на море)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
Часть текста: fois que ma mère me laissait partir seul, et j’avais dû lui jurer de me conduire sagement, et surtout de ne pas toucher aux cartes... et ce fut précisément cette dernière promesse qui fut enfreinte la première. Un soir, en particulier, il y avait grande réunion dans le salon commun, entre autres plusieurs banquiers bien connus à Pétersbourg. Ils jouaient chaque soir à la banque (sorte de lansquenet), et les pièces d’or, qu’on voyait alors plus souvent qu’à présent, faisaient un cliquetis étourdissant. L’un de ces messieurs, voyant que je me tenais à l’écart, et n’en sachant pas la raison, me proposa brusquement de prendre part à son jeu. Comme, avec la naïveté de mes dix-huit ans, je lui expliquai la cause de mon abstention, il partit d’un éclat de rire; et, s’adressant à ses compagnons, il s’écria qu’il avait trouvé un trésor: un jeune homme n’ayant jamais touché une carte, et par cela même prédestiné à avoir une chance énorme, inouïe, une vraie chance d’innocent!.. Je ne sais comment cela se fit, mais, dix minutes plus tard, j’étais à la table de jeu, les cartes plein la main, ayant une part assurée et jouant, jouant comme un fou. Il faut avouer que le vieux proverbe n’avait pas menti. L’argent venait à moi à flots; deux monceaux d’or s’élevaient sur la table, des deux côtés de mes mains tremblantes et couvertes de sueur. Le banquier qui m’avait entraîné ne cessait de me pousser, de m’exciter... Vrai, je croyais ma fortune faite!.. Tout à coup la porte du salon s’ouvre toute grande, une dame s’y précipite, crie...
4. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 7, 8, (19, 20) ноября 1847 г.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
Часть текста: 1847 г. 75. ПОЛИНЕ ВИАРДО 7, 8, (19, 20) ноября 1847. Париж  Paris, 19 octobre { Так в подлиннике. } 47. Savez-vous, Madame, que vos charmantes lettres 1 rendent la besogne tres difficile a ceux qui osent pretendre a l'honneur de correspondre avec vous? J'en suis d'autant plus embarrasse qu'une legere indisposition (maintenant entierement dissipee) m'ayant retenu dans ma chambre tous ces jours-ci - je ne puis vous envoyer - comme j'en avais l'intention - une petite revue de tout ce qui se passe a Paris. Me voila donc reduit a mes propres ressources - comme la Medee de Corneille 2 . C'est fort inquietant. Mais n'importe! Je compte sur votre indulgence... ah, mais - sans plaisanter! - Quelle abominable chose que l'abus de la parole! Voila une phrase qui a force d'avoir ete repetee - ne veut plus rien dire - et quand on l'emploie tres serieusement, on s'expose a n'etre pas cru. - Enfin! comme dit votre mari. Je commence par le commencement. Je commence par vous dire que nous sommes tous tres enchantes de l'heureux commencement de vos peregrinations - et que nous attendons avec impatience les nouvelles de votre debut. Nous voyons d'ici tomber les fleurs et nous entendons les bravos. Helas!.. Vous savez ce que veut dire cet - helas! 3 Eh bien - vous voila donc au fin fond de l'Allemagne!.. Il faut esperer que ces braves Burger sauront meriter leur bonheur. Vous etes a Dresde... N'etions-nous pas hier a Courtavenel? Le temps passe toujours vite - qu'il soit...
5. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 1(13) февраля 1859 г.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Часть текста: qu'une seule maison - celle de la C-sse Lambert (je crois vous avoir parlê de cette charmante femme 3 ; elle n'est plus jeune, ses cheveux sont plus gris que les miens - mais il est impossible d'avoir le cœur et l'esprit plus { Далее зачеркнуто: jeunes (молодые).}... tiens, il n'y a pas de bonne êpithète qui puisse s'appliquer êgalement bien à l'esprit et au coeur; enfin, elle les a excellents). Elle a bien voulu me prendre en amitiê - et je passe presque toutes mes soirêes chez elle. - Je vais assez rarement au thêâtre i on y donne du Verdi ou bien du Flotow 4 - vous conviendrez que c'est peu attrayant. - Pourtant, on a donnê dernièrement "Don Juan"ê; l'exêcution a êtê mauvaise, mais il n'y a pas de mauvaise exêcution qui puisse tuerie chef-d'œuvre. - Il faut, à ce propos, que je vous conte une idêe (!) de Mr Sabourof, le plus inepte des directeurs passês, prêsents et... futurs, allais-je dire, mais non; on ne saurait rêpondre de rien dans ce siècle de progrès: dans la scène du cimetière, à chaque rêponse de la statue - on allume un feu de bengale vert (pourquoi pas rose?) dans la coulisse, ce qui donne à toute la scène un air fin de ballet, ou Vauxhall 6 - à donner des envies de bâtonner V ingênieux directeur, qui ose ainsi attenter à la poêsie d'une des plus grandes choses au thêâtre. A propos de thêâtre, notre grand comique Martinoff - (je vous assure qu'il mêrite ce nom) - s'est essayê dernièrement dans un rôle presque tragique avec un succès immense 7 ; je n'ai pas pu m'empêcher d'aller l'embrasser dans sa loge; èa a êtê une vraie rêvêlation 8 . Tous les grands artistes doivent nêcessairement...
6. Тургенев И. С. - Виардо Луи, 12 (25) января 1853 г.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Часть текста: pour ce que vous me dites a l'occasion de la nouvelle annee. Si je regrette mon absence de St. Pg, c'est principalement parce qu'elle m'empeche de serrer la main a d'aussi excellents et affectueux amis que vous l'etes. Patience! cela changera peut-etre avec le temps - post nubila Phoebus 3 , me disait jadis mon maitre de latin 4 apres m'avoir tire les oreilles: c'est ainsi qu'il me consolait. Pourvu que ce Phoebus ne tarde pas trop. Je vous remercie beaucoup d'avoir pense a moi pour votre fusil. Certainement, je le prends et le garde, mais comme je ne chasse pas en hiver, vous n'avez pas besoin de vous hater, envoyez-le moi au moment de votre depart. La saison finit le 1-er mars v. st. Mais peut-etre iroz-vous a Moscou dans les premieres semaines du Careme pour y donner des concerts 5 . Dans tous les cas, je n'aurai besoin de votre fusil que vers la moitie du mois d'avril, epoque de l'arrivee des becasses. Ce que vous me dites de Mr Boulgarine et de son opinion sur mon compte serait de nature a m'etonner, si je ne connaissais pas l'individu. Apprenez donc que ce meme Mr Boulg, apres m'avoir fait tout le mal qu'il a pu (je ne parle pas de ses critiques), apres avoir imprime dans "L'Abeille du Nord", a propos de ces memes "Memoires d'un Chasseur", que je ne savais pas la grammaire (sic) 6 et que je detestais la Russie - rien que cela! - a fini par composer un petit article (apres mon eloignement), lequel article tend a prouver par a + b que je suis un mechant ecrivain, un calomniateur, et un homme a opinions... pendables 7 . Si tout cela l'amuse, tant mieux; pour moi, cela ne me fache gueres - seulement, vous conviendrez qu'il me serait difficile d'ajouter foi a ce qu'il vous a dit. Il n'est pas de тел amis, vous a-t-il declare; j'espere bien ne jamais meriter de l'etre; je suis en trop bonne compagnie dans ses haines. Mon cher ami, tachez de tuer un ours, mais la, un vrai, un ...
7. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 8 (20) октября 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
Часть текста: voici a St. Petersbourg, chere et bonne Madame Viardot - depuis avant-hier; plus pres de vous de quinze jours. - J'ai eu tant de choses a faire a Moscou pendant les 48 heures que j'y suis reste - qu'il m'a ete impossible de vous ecrire un mot et que j'ai du remettre ce plaisir jusqu'ici. - Je ne saurais vous dire combien j'ai ete heureux de trouver ici la seconde grande lettre de Courte venel 1 ; vous etes tous des anges que j'embrasse avec tendresse. J'ai tant de choses a vous dire et j'ai si peu de temps devant moi que je cours vite au plus presse - j'ai emmene la petite et je suis maintenant sur les dents pour l'expedier de la facon la plus sure. A force de courir a droite et a gauche, j'ai fini par deterrer une Mme Robert, Francaise retournant a Paris et qui consent a se charger d'elle - malheureusement, elle part samedi prochain avec le bateau a vapeur de Stettin - et j'ose a peine esperer qu'il me sera possible d'achever d'ici la tous les preparatifs necessaires, d'accomplir toutes les formalites. Cependant, si je ne l'expedie pas maintenant, je la ferai partir cinq jours plus tard - avec le bateau du Havre - si l'on veut consentir a ce voyage - entendons-nous 2 . - Dans tous les cas, considerez deja cette lettre comme vous annoncant l'arrivee de cette Mme Robert avec la petite. Cette dame n'a pas l'intention de s'arreter en route - et sera ...
8. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 17, 18, 19, 22 января (29, 30, 31 января, 3 февраля) 1851 г.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Часть текста: pouvoir partir. Il est tres probable que je resterai ici une semaine encore - vous ne sauriez croire quel vide me fait l'absence de vos lettres - il y a si longtemps que je ne recois pas de vos nouvelles - j'en suis tout desoriente! - J 'espere que vous vous portez bien et qua vous pensez quelquefois a l'homme qui vous cherit de toutes les forces de son ame. Vous savez qui cela est - n'est-ce pas? - On donne demain une comedie que j'ai composee pour les acteurs de Petersbourg - mais que Stchepkine m'a demandee pour son benefice 2 . - Je n'ai rien a refuser a ce brave et digne homme. - Si je ne me sens pas trop mal, j'irai a la premiere representation. - Jusqu'a present, je ne ressens pas la moindre agitation. - Nous verrons demain. - Il parait que la jeune premiere est detestable. - Enfin - nous verrons. Adieu jusqu'a domain, chere et bonne amie. Je vous invoque et me mets sous votre protection, chere patronne. Jeudi, 1 h. du matin. C'est donc pour ce soir. Cela commence a me faire un peu d'effet. - Malheureusement je me sens { Далее зачеркнуто : mal} plus mal qu' hier - et le docteur vient de me conseiller de ne pas sortir ce soir. - Ce serait cependant desagreable. Mon frere y va avec sa femme. - C'est une petite comedie en un acte qui a pour titre: "Une provinciale". La donnee en est assez simple - tout depend du jeu des deux acteurs principaux; l'un est bon, a ce que l'on dit - l'autre (ou plutot l'actrice) est tres mauvais 3 ,-- La salle sera pleine. - Stchepkine vient de m'envoyer un billet pour une loge d'en haut,-- Je crois que j'irai, quoique je me sente mal -...
9. Тургенев И. С. - Виардо Полине и Луи, 8(20) июня 1859 г.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: me promet monts et merveilles... Nous ver rons! Vichy est loin d'avoir l'aspect avenant et coquet des villes d'eaux d'Allemagne: c'est un peu sale, un peu triste et jusqu'à prêsent pas mal vide. - Un horrible orgue de barbarie hurle, gêmit et grince dans ce moment sous ma fenêtre... on ne l'aurait pas tolêrê à Carlsbad ou à Ems. - Il y a peu d'arbres - une grande rivière, l'Allier roule sur un lit de graviers beaucoup trop large - des flots d'un jaune maussade: c'est un torrent hargneux et sans poêsie. - Beaucoup de peupliers partout - et il pleut. Tout cela ne contribue pas à m'inspirer une grande gaietê: et puis - pour me distraire dans mon voyage, j'avais choisi "Les Pensêes" de Pascal 2 , le livre le plus terrible, le plus dêsolant qui ait jamais êtê imprimê 3 . - Cet homme piêtine sur tout ce que l'homme a de plus cher - et vous met par terre dans la boue - et puis, pour vous consoler, il vous offre une religion amère, violente, qui vous abêtit (c'est son mot) - une religion que l'intelligence (celle de P(ascal) lui-même) ne peut pas ne pas repousser, mais que le cœur doit accepter en s'amoindrissant 4 . - (Pensêe 72: "Comminutum cor" (cœur amoindri). St. Paul. -- Voilà le caractère chrêtien. "Albe vous a nommê - je ne vous connais plus". Corneille. "Voilà le caractère inhumain. - Le caractère humain est le contraire") 5 . Le contraire du...
10. Тургенев И. С. - Виардо Полине, 5, 6 (17, 18) января 1848 г.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: et le roi de Baviere). Ne pourrait-on pas avoir de la force et du gout en meme temps? Ces deux choses s'ex-clueraient-elles? Pourquoi la jeunesse est-elle' si... si "plump"? Pourquoi son exaltation meme est-elle si naivement fausse? Les vieillards ont toujours eu plus d'esprit qu'elle - et cela est bien naturel - faut-il qu'ils aient aussi plus d'instinct? Je suis vexe d'avance de l'article de Rellstab 2 , malgre tous les eloges qu'il vous donnera; c'est aussi un vieux grigou, un vieux "flaireur"; et son jeune remplacant, c'est Mr Lange 3 ! Que ne donnerais-je pas pour lire un article vraiment jeune, chaleureux et fin, sur votre Iphigenie. Mais si, comme vous le dites, vous avez inspire un artiste, vous devez etre contente; cela vaut encore mieux que la parole. Du reste, je suis trop grunon aujourd'hui; je finirai ma lettre demain. Mardi 18. J'ai lu l'article de Rellstab et aussi celui de Kossack 4 , qui n'est pas mauvais. Kossack a certainement de l'esprit et du gout; pourquoi a-t-il un si vilain regard? J'ai trouve en meme temps dans la "Zeitungs-Halle" un article de ce Mr Truhn sur "Le Barbier de Seville"; il y dit des choses aigres-douces a Mlle Fodor, lui qui naguere encore lui offrait de son encens le plus impur. Fi! j'en veux a ce gred-in de ce qu'il parle de vous... 5 Vous ai-je dit dans ma derniere lettre que j'ai assiste a un concert du Conservatoire? on n'y a donne que du Mendelssohn 6 . La Symphonie en la...