Поиск по творчеству и критике
Cлово "ANDRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Предисловие к французскому переводу стихотворений Пушкина
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Овсянико-Куликовский Д. Н.: Вера, героиня "Фауста" (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 92кб.
3. Новая повесть
Входимость: 1. Размер: 77кб.
4. Список сокращений (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
5. Тургенев и его произведения в письмах и статьях русских писателей. Из писем И. А. Гончарова
Входимость: 1. Размер: 11кб.
6. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
7. Гроссман Л. П.: Театр Тургенева. III. Пастиччьо испанского театра
Входимость: 1. Размер: 12кб.
8. Фауст (примечания)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
9. Накануне (Примечания). Часть I
Входимость: 1. Размер: 45кб.
10. Степной король Лир (примечания, страница 5)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
11. Тургенев И. С. - Делессер Валентине, 23 апреля (5 мая) 1865 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Примечания (стихотворения в прозе)
Входимость: 1. Размер: 121кб.
13. Записки охотника (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 133кб.
14. Речь о Шекспире
Входимость: 1. Размер: 16кб.
15. Дворянское гнездо (приложения)
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Предисловие к французскому переводу стихотворений Пушкина
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: 1799 et tué en duel en 1837, Pouchkine peut être considéré comme le représentant le plus haut du génie poétique de la Russie et que, si la mort ne l’avait frappé au moment où, comme il le dit dans une de ses lettres, il sentait «son âme s’agrandir et prête à créer», nous aurions de lui des æuvres qui le mettraient au rang des plus grands lyriques de ce siècie. I. T. Перевод: Стихотворения Александра Пушкина Переведенные впервые Имя Пушкина настолько известно во Франции, что нет необходимости давать читателям подробную справку; достаточно напомнить, что Пушкин, родившийся в 1799 году и убитый на дуэли в 1837, может считаться высшим проявлением русского поэтического гения, — и если бы смерть не настигла его в ту минуту, когда он, по его собственным словам в одном из писем, почувствовал «свою душу выросшей и готовой к творчеству», * он дал бы нам произведения, которые поставили бы его наравне с величайшими лириками нашего времени. И. Т. Примечания Печатается по воспроизведению текста первой публикации (La République des Lettres, 1876, Janvier, p. 36) в кн.: Meyniеux André. Trois stylistes, Traducteurs de Pouchkine. Mérimée, Tourgnénev, Flaubert. Paris, 1962, p. 27. В собрание сочинений включено в изд.: Т, ПСС и П, Сочинения, т. XV, с. 109. Беловой автограф хранится в Bibl Nat, Slave 78. Описан и опубликован: Mazon, p. 97. Предисловие Тургенева предшествует публикации прозаических переводов...
2. Овсянико-Куликовский Д. Н.: Вера, героиня "Фауста" (старая орфография)
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: представляетъ собою любопытный образчикъ иррацiональной женской натуры, во многомъ противоположной натуре героини "Первой любви". Отличительныя особенности душевнаго уклада Веры сводятся къ следующему. Во-первыхъ, это - женщина, получившая путемъ наследственной передачи, большой запасъ скрытыхъ страстей. Во-вторыхъ, Вера - личность не заурядная: она наделена выдающимися дарами ума, чувства и характера. Наконецъ, въ третьихъ, необходимо отметить тотъ фактъ, что почти все эти элементы ея души (кроме характера и стороны нравственной) находятся въ состоянiи недеятельномъ, связанномъ, какъ-бы загнаны внутрь, но однакоже отнюдь не изъяты изъ душевнаго обихода. Страсти напр. были долго подавлены въ душе Веры, оне безмолвствовали, но Вера никогда не переставала быть натурой страстной, и въ любви ея къ герою повести такой укладъ ея души обнаружился съ полной очевидностью. Онъ былъ наследственнымъ. Тургеневъ, повидимому, придавалъ большое значенiе этой черте и потому говоритъ съ некоторой подробностью о предкахъ героини, выставляя на видъ ту роль, большею частью трагическую, какую играли въ ихъ жизни и судьбе страстныя чувства и...
3. Новая повесть
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: — 27. 2. Санта М—и, ее тетка — р. 1800. — 67. 3. Ипполит Иванович Травин — р. 1836—31. 4. Софья Алексеевна Ланина — р. 1827—40. 5. [Маша] Лизавета — Бетси, ее дочь — р. 1850—17. 6. Генерал де Валькур — р. 1810—57. 7. Чубко — р. 1832—35. 8. Х. Шарль — р. 1837—30. 9. Июдифь, негритянка — р. 1827. — 40. NB Отец Сабины — [Циприано] Деметрио М—и, р. 1791—1857 2 . Мать — Селина Будуа, 1823—1843. M’sieu Preiss — Прейсс, 1795—1863 3 . 1. ИППОЛИТ ИВАНОВИЧ ТРАВИН (р. 1836—31 г.) Наружность красивая, вроде брата г-на Гризе. Правильные черты, брюнет, глаза большие с поволокой, прямой нос, губы несколько крупные, зубы узкие длинноватые, но белые; смех резкий, но приятный; улыбается больше глазами 4 , щеки мягкие. Выражение, как у покойного Сатина и у сумасшедшего Н. Веревкина 5 : неподвижно-достойное, но не важное, не то чтобы очень умное, но неглупое, образованное. —...
4. Список сокращений (Письма Тургенева, 1831-1849гг.)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: 1892. Белинский -- Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР. 1953--1959, т. 1-13. Белинский, Письма -- Белинский, Письма / Ред. и примеч. Е. А. Ляцкого. СПб., 1914, т. 1--3. ВЕ -- "Вестник Европы" (журнал). Вольф, Хроника -- Вольф А. И. Хроника Петербургских театров с конца 1826 до начала 1881 года. СПб., 1877--1884, ч. I--III. Гальп. -Кам. Письма -- Письма И. С. Тургенева к Полине Виардо и его французским друзьям / Изд. Гальпериным-Каминским. М., 1900. ГБЛ, Записки -- Записки Отдела рукописей. М., 1938--1957 (Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина). Вып. 1--19. Издание продолжается. Герцен -- Герцен А. И. Собр. соч.: В 30-ти т. М.: Наука, 1954--1965. Герцен, Летопись -- Летопись жизни и творчества А. И. Герцена. 1812-1870. М.: Наука, 1974 (1812-1850), 1976 (1851--1858). Издание продолжается. Гоголь -- Гоголь H. В. Полн. собр. соч. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 1-14. Гол Мин -- "Голос минувшего" (журнал). Шитова -- Житова В. Н. Воспоминания о семье И. С. Тургенева. Тула, 1961. Звенья -- Звенья. Сборник материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIV--XX вв. / Под ред. В. Д. Бонч-Бруевича, А. В. Луначарского и др. М.; Л: Academia. 1931--1951, т. 1--9. Корнилов -- Корнилов А. А. Годы странствий Михаила Бакунина. Л.; М.: ГИЗ, 1925. Лисовский, Материалы -- Лисовский H. M. Новые материалы для биографии И. С. Тургенева. СПб., 1892. Лит Арх Литературный архив: Материалы по истории литературы и общественного движения / Ин-т рус. лит. - Пушкинский Дом. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938--1953. Т. 1--4 Лит Музеум -- Литературный Музеум (Цензурные материала 1-го отд. IV секции Государственного архивного фонда) / Под ред. А. С. Николаева и Ю. Г. Оксмана. Пг., 1919. Лит Мысль -- Литературная мысль: Альманах. Пг., 1922; Л., 1925. Т. I--III. Лит Наcл -...
5. Тургенев и его произведения в письмах и статьях русских писателей. Из писем И. А. Гончарова
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: поля и - что все[го] приятнее - среди этого стоял сам Иван Сергеевич, как будто рассказывающий это своим детским голоском - и прощай Шанхай, камфарные и бамбуковые деревья и кусты, море; где я - все забыл. Орел, Курск, Жиздра, Бежин луг - так и ходят около. Кланяйтесь ему и скажите это от меня. И Павлу Васильевичу кланяйтесь: так он издает Пушкина! Как я рад, я, жаркий и неизменный поклонник Александра Сергеевича 2* . Он с детства был моим идолом, и только один он... ИЗ ПИСЬМА И. С. ТУРГЕНЕВУ 28 марта 1859 года. ... Давно и страстно стремились вы - скажу, к чести вашей - к вашему призванию и вашему значению: не сознаваться в этом было бы или постыдным равнодушием, или fatuite 3* . Скажу более, вы смотрите еще выше и, конечно, подыметесь очень высоко, если пойдете своим путем, если окончательно уясните, определите сами себе свои свойства, силы и средства. Вы скользите по жизни поверхностно, это правда; но по литературной стезе вы скользите менее поверхностно, нежели по другой. Я, например, рою тяжелую борозду в жизни, потому что другие свойства заложены в мою натуру и в мое воспитание. Но мы оба любим искусство, оба - смею сказать - понимаем его, оба тщеславны, а вы, сверх того, не чужды в ваших стремлениях и...
6. Указатель имен и названий (Письма Тургенева, апрель 1864 - 1865гг.)
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: адресатами писем Тургенева, напечатанных в настоящем томе, отмечены звездочками; отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера тома. Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми циф рами, страницы примечаний - курсивными. Аглая -- см. Оргени А. Аксаков Иван Сергеевич (1823--1886) - см. т. 2 - 259 Александр II (1818--1881), российский император с 1855 г. - 39, 193, 327 ("о воле государя") Ал < ександр > Ник < итич > -- см. Шеншин А. Н. Алексеев Михаил Павлович (1896--1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 263, 300 Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312 Алферьев Василий Петрович (1823--1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321 Альберт -- см. Тургенев А. Н. Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819--1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289 Андреева, петербургская домовладелица - 137 Анна Яковлевна -- см. Тургенева А. Я. * Анненков Павел Васильевич (1813--1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24--26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67--70, 75-80, 81, 90, 92, 94, 96, 97, 101-103, 106, 108, НО, 115, ...
7. Гроссман Л. П.: Театр Тургенева. III. Пастиччьо испанского театра
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: испанского театра, или же просто неудавшийся опыт трагедии? Единственный ответ, какой нам предлагали до сих пор исследователи, это - беглая и вполне бездоказательная ссылка на пьесы Мюссэ, на "театр плаща и шпаги". Но нетрудно заметить, что "Неосторожность" выдержана совершенно в иных тонах, чем "La nuit vénitienne" или "André del Sarto", где нет и намека на эту нарочитую сгущенность красок, почти переходящую в карикатуру. При этом в театре Мюссэ нет ни одной пьесы, происходящей в Испании (место их действия, главным образом,-- Италия, Бавария и Венгрия) или претендующей на стиль испанской драмы. Совершенно свободный от местного колорита, полуфантастический театр Мюссэ весь построен на легком, остроумном и блестящем диалоге! Сходство той или иной детали в "Неосторожности" с "Венецианской ночью" (напр., объяснение под балконом), при сопоставлении пьес в их целом должно быть признано несущественным и совершенно случайным. Французский поэт оказал некоторое воздействие на Тургенева лишь гораздо позже, в конце 40-х годов, когда его "Комедии и провербы" стали совершенно неожиданным театральным событием. "Неосторожность" Тургенева - типичный сколок с испанского театра. В тридцатых годах петербургская сцена проявляет заметный интерес к старинному испанскому репертуару. Шаховской и Каратыгин делают попытки привить его своеобразный стиль русскому театру. Трагедии Кальдерона, пьеса дон Франциско де-Рахоса, различные драматические произведения "в 3-х или в 5 сутках" вызывали русских драматургов на подражательные опыты. На публику 30--40-х годов прошлого столетия, замечает исследователь,...
8. Фауст (примечания)
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: в разделе "Примечания", в комментариях к каждому из указанных произведений. Система подачи вариантов изложена в уже вышедших томах настоящего издания (см. т. I, стр. 475-476; т. V, стр. 434; т. VI, стр. 400). Варианты, находящиеся в разных источниках, но совпадающие между собой, объединяются и помещаются однажды, лишь с указанием к каждому такому варианту (в скобках) всех источников текста, в которых имеется данный вариант. Источники текстов даются в следующих сокращениях (сиглах): Рукописные источники HP - наборная рукопись. ЧА - черновой автограф. Печатные источники Б Чт - "Библиотека для чтения". С - "Современник". 1856 - Повести и рассказы И. С. Тургенева. С 1844 г. по 1856 г. Часть III. СПб., 1856. 1859 - Дворянское гнездо. Роман И. С. Тургенева. М., 1859. 1860 - Сочинения И. С. Тургенева. Исправленные и дополненные. Издание Н. А. Основского. Тома I, III и IV. М., 1860. 1865 - Сочинения И. С. Тургенева (1844-1864). Издание братьев Салаевых. Тома III и IV. Карлсруэ, 1865. 1868 - Сочинения И. С. Тургенева (1844-1868). Издание братьев Салаевых. Часть 4. М., 1868. 1869 - Сочинения И. С. Тургенева (1844-1868). Издание братьев Салаевых. Часть 3. М., 1869. 1874 - Сочинения И. С. Тургенева (1844-1868). Издание братьев Салаевых. Части 3 и 4. М.. 1874. 1880 - Сочинения И. С. Тургенева (1844-1868-1874-1880). Издание книжного магазина наследников братьев...
9. Накануне (Примечания). Часть I
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: 85). 1 л. Хранится в ГБЛ, фонд 306, картон 1, ед. хр. 3. Действующие лица повести. 1 л. Хранится: Bibl Nat, Slave 88; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 208. Опубликовано: Revue des Etudes slaves, 1925, т. V, в. 3–4, p. 247; Mazon, p. 18 (на французском языке) и Мазон, с. 67. См. наст. том, с. 305. План новой повести. 5 л. Хранится: Bibl Nat, Slave 88; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 208. Опубликовано: Revue des Etudes slaves, 1925, т. V, в. 3–4, p. 245–254; Мазон, с. 68–76. Рус. Вестн, 1860, т. XXV, кн. 1–2, с. 69–212. Т, Соч, 1860–1861, т. IV, с. 301–456. Т, Соч, 1865, ч. IV, с. 239–411. Т, Соч, 1868–1871, ч. 4, с. 261–428. Т, Соч, 1874, ч. 4, с. 257–424. Т, Соч, 1880, т. 4, с. 1–170. Т, ПСС, 1883, т. IV, с. 1–192. Впервые опубликовано: Рус Вестн, 1860–1861, том XXV, кн. 1–2, с. 69–212, с подписью «Ив. Тургенев» (ценз. разр. 18 января и 3 февраля 1860 г.). Печатается по тексту Т, ПСС, 1883, с учетом списков опечаток, приложенных к Т, Соч, 1874 и Т, Соч, 1880, с устранением опечаток, не замеченных Тургеневым, а также со следующими исправлениями по другим источникам: Стр. 164, строка 43: «как очарованные; как очарованные, как мертвые» вместо «как очарованные; как мертвые» (по всем другим печатным источникам и черновому автографу). Стр. 166, строки 43–44: «то умиление» вместо «то утомление» (по всем другим печатным источникам). Стр. 172, строка 42: «и, не дождавшись» вместо «и, дождавшись» (по черновому автографу, Рус Вестн, Т, Соч, 1860–1861, 1865 ). Стр. 174, строка 11: «промолвив» вместо «промолвил» (по Рус Вестн ). Стр. 176, строка 22: «неверным голосом» вместо «нервным голосам» (по черновому автографу и печатным источникам до Т, Соч, 1860–1861, 1880 ). Стр. 178, строка 15:...
10. Степной король Лир (примечания, страница 5)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: Тургеневым при окончательной доработке повести, вероятно, потому, что писатель не хотел давать непосредственно публицистического истолкования своего замысла, разъяснять его значение. В этом тексте был пояснен политический смысл образа Житкова. В то же время писатель комментировал здесь вопрос о соотношении своего произведения с его литературным прототипом. Как будто предвидя возможные нападки критики, Тургенев возражал на них (обвинения, подобные мнению одного из гостей в вычеркнутом эпилоге повести, были затем предъявлены Тургеневу Н. Н. Страховым). Это публицистическое разъяснение было впоследствии заменено новыми уточнениями в тексте, которые прояснили характер героя и его отношения с дочерьми. Возможно, что решение изъять концовку было продиктовано Тургеневу и критикой друзей. 25 октября 1870 г. А. А. Фет писал И. П. Борисову: "Что касается до "Короля Лира", то увы! все тут хорошо и верно, только нет соку - поэзии нет. Это клен без кленовика. Точно философско-эстетическая критика на "Лира" Шекспира - дескать, вот это что значит - вы поймите, дураки!" (ГБЛ, ф. 315, карт. 2, ед. хр. 30. Сообщено Ю. Д. Левиным). Мнение Фета, усматривавшего в повести Тургенева избыток элементов эстетической критики, могло стать известно Тургеневу и повлиять на его работу над повестью. Фет был частым собеседником Тургенева, и им неоднократно случалось спорить о Шекспире. В письме от 3/15 октября 1869 г. Тургенев писал Фету: "...мысленно рисую Вас то с ружьем в руке, то просто...