Песня Фортунио из комедии Мюссе "Подсвечник"

<Песня Фортунио из комедии Мюссе «Подсвечник»>

Не ждете ль вы, что назову я,
   Кого люблю?
Нет! — так легко не выдаю я
   Любовь свою.
 
Но я скажу вам (я смелее
   Среди друзей),
Что спелый колос не светлее
   Ее кудрей.
 
Живу, ее покорный воле,
   И для нее
Я жизнь и, если нужно боле,
   Отдам я всё!
 
Любви отверженной мученья
   До траты сил,
До горьких слез, изнеможенья
   Переносил.
 
И, в сердце сдавленном скрывая
   Любовь свою,
   Кого люблю.

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: ИВ,  12, с. 731, Н. П. Барышниковым, с указанием, что стихотворение получено им от соседки Тургенева по имению, В. Н. Колонтаевой.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 293–294.

Автограф неизвестен.

— второй половиной 1840-х годов, на том основании, что к этому периоду относится интерес Тургенева к драматургии А. де Мюссе.

Комедия А. де Мюссе «Le Chandelier» («Подсвечник»), 1835, вошла в сборник «Comédies et proverbes» («Комедии и пословицы»), 1840.

Раздел сайта: