Тургенев И. С. - Аксакову И. С., 31 декабря 1851 (12 января 1852) г.

190. И. С. АКСАКОВУ

31 декабря 1851 (12 января 1852). Петербург 

С. Петербург.

Понедельник, 31-го дек. 1851.

Спешу ответить на Ваше доброе и милое письмо1, любезный Иван Сергеевич. Вы верно выразили то, что именно во мне происходит - мне точно как будто хочется помолчать и не столько осмотреться кругом, сколько взглянуть на самого себя, да не тем анализирующим и отрывочным взглядом, который каждый из нас то и дело обращает на свою внутренность - а другим... Вследствие этого мне бы не хотелось, чтобы Вы предполагали во мне возможность жертвовать идолам, в то самое время, когда я их признаю ложными,-- "Современник" (это между нами) объявил на своей обложке о моих рассказах не только не с моего согласия - но даже получив от меня из деревни решительный ответ, что у меня ничего нет - а "Отечественные), записки" больше ничего не желали, как выставить мое имя2. "Современник", может быть, получит от меня ничтожный рассказ3, начатый давно тому назад (я не умею противиться усиленным просьбам), но моя литературная деятельность тем и ограничится. - Разбор на "Племянницу" (в 1-й кн. "Современника)") написал я по данному обещанию г-же Тур - и наказан за то: всё, что было в моей статье порядочного, в смысле дельного - цензура выкинула4. Зтешняя цензура глупа до невероятности. - Впрочем, бог с ними и бог с ней совсем - моя дорога, кажется, пошла прочь от всего этого.

5 - я присоединил к ним несколько слов - не знаю, что скажет Ваша цензура - боюсь, что найдет эти просьбы слишком еще современными - тогда сохраните их у себя как любопытный памятник недавней старины. Особенно хороша 2-ая просьба6.

Не знаю, увижу ли я Вас в Москве нынешней зимой, а очень бы хотелось. Я был очень болен всё это время - у меня сделалось воспаление в легких - я и теперь еще не выхожу из комнаты, кашляю и грудь вся как разбитая. Во всяком случае поклонитесь самым дружеским поклоном от меня - Вашему отцу и брату. Сергею Тимофеевичу скажите, чтобы он непременно печатал свою книгу - а уж рецензию на нее напишу я7 - этого удовольствия я никому другому не уступлю - для такого праздника я свой литературный пост нарушу с радостью!

Желаю Вам всего хорошего на Новый год и не знаю, как благодарить Вас за Ваше сочувствие ко мне. Дай бог, чтобы всё, что Вы говорите, оправдалось! - Прощайте - жму Вам, С<ергею> Т<имофеевичу> и К<онстантину> С<ергеевичу> крепко руки и остаюсь

Ив. Тургенев.

P. S. Поклонитесь от меня Гоголю. Что, он здоров? - Мне не для чего говорить, что Вы можете сделать с этими просьбами - всё, что Вам вздумается, выкинуть имена, переменить мое маленькое вступление и т. д. Это совершенно в Вашей власти. 

Примечания

Печатается по подлиннику: ф. 3, оп. 4, No 625, л. 1--2 об.

Впервые опубликовано: Лит Арх, т, 4, с. 191--192.

1 Рус Обозр, 1894, No 8).

2 В письме от 27 декабря 1851 г. И. С. Аксаков писал Тургеневу ""Современник" и "Отечественные записки" объявляют о вашем сотрудничестве, а первый - о вашем романе. Сохрани вас бог подумать, что участие каше в журналах, при неучастии в "Сборнике", оскорбляя меня, внушает мне эти слова. Нет, это огорчит меня за вас; мне будет жаль этой невозможности нравственной писать что-нибудь "так", от которой в будущем ожидал я столько добра" (Рус Обозр,

3 Речь идет о повести "Три встречи", которая была опубликована в февральской книжке "Современника", за 1852 г.

4 Цензура не пропустила в печать некоторые места в статье Тургенева о романе Евгении Тур (В. В. Салиас до Турнемир) "Племянница", в частности, начиная от слов: "Эти романы у нас возможны..." и кончая фразой: ""Мертвые души" действительно поэма - пожалуй, эпическая, а мы говорим о романах". Впоследствии, подготовляя свою статью к переизданию в "Сочинениях" (М., 1880. Т. 1, с. 308--327), Тургенев восстановил эти строки, которые, но его словам, "были выкинуты цензором, питавшим личное неблаговоление к Гоголю" (там же, с. 313).

5 См. письмо 186. В письме от 4 января 1852 г. И. С. Аксаков сообщал Тургеневу: ""Просьбы Оленина" я получил. Все советуют напечатать, по все сомневаются, пропустит ли цензура. Если отдел смеси устроится, то я отдам их цензору. А в самом деле, какой замечательный язык в этих "просьбах"!" (Рус Обозр, "Московском сборнике" "Просьбы Оленина" напечатаны но были, может быть, потому, что отдел "Смесь" в нем вообще отсутствовал. Впоследствии они появились в "Русском архиве" (1870, стлб. 1270--1280). Посылая эти "просьбы" П. И. Бартеневу, Тургенев 18 (30) ноября 1869 г. писал ему, что они "действительно любопытны как знамение того времени, как образчик чистейшего ябеднического слога, возвышающегося иногда до красноречия и не лишенного своеобразной юмористической окраски" (Рус Арх, 1870, No 1, стлб. 269). См. также наст. изд. Сочинения, т. 10, с. 589--592.

6 В письме к издателю "Русского архива" Тургенев подчеркивал: "Особенно замечательна вторая <...> просьба, в которой проводится сравнение между тамбовским наместником и "нашим общим праотцом Адамом". Что Аленин был крючкотвор первого сорта - это не подлежит сомнению; но накипевшее в нем негодование также несомненно и неподдельно" (Рус Арх,

7 Тургенев имеет в виду "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" С. Т. Аксакова. См. письмо 186, примеч. 5.

Раздел сайта: