234. А. А. КРАЕВСКОМУ
15 (27) ноября 1852. Спасское
С. Спасское.
15-го нояб. 4852,
Очень Вам благодарен за Вашу память обо мне, любезный Краевский1. Я еще не умер - но глубокое уединение, в котором я живу, дает мне некоторое понятие о той тишине, которая нас ожидает за гробом. Впрочем, я не жалуюсь. Я ни одного мгновенья до сих пор не чувствовал скуки, работаю и читаю - притом, мое пребывание в деревне зимой очень полезно для приведения в порядок моих несколько расстроенных дел; здоровьем я не совсем похвастаться могу - вот что плохо.
Вы ошибаетесь, полагая, что автор действительно замечательной повести "Детство" и сочинитель комедии, которую ценсура не пропустила в "О<течественных> з<аписках>"2,-- одно и то же лицо. Того зовут гр<афом> Толстым - и он, сколько я слышал, офицер, служит на Кавказе; а этот - называется Леонтьевым и живет студентом в Москве. Толстого я не знаю вовсе - и никаких с ним сношений не имею3; а Леонтьеву я в нынешнем году писал два раза и никакого ответа не получил. Но это не мешает мне иметь в виду Ваше желание - и если мне что-нибудь попадется в руки дельное, Вы узнаете об этом.
Сам же я, вероятно, долго печатать не буду, и работы мои не такие, чтобы их издавать в свет; но так как я Вам должен порядочную сумму, то я прошу Вас подождать до нового года - сообщений у нас никаких нет, по милости эксцентрической погоды - и я еще не продал ни зерна хлеба.
"Лаокоона" Вы скоро получите просмотренного и с означением цитированных мест4.
Будьте здоровы и веселы - жму Вам руку и остаюсь
преданный Вам
Ив. Тургенев.
Примечания
Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского), л. 171.
Впервые опубликовано: Письма к Краевскому, с. 20--21.
1 Письмо, за которое Тургенев благодарит Краевского, неизвестно.
2 Речь идет о комедии К. Н. Леонтьева "Женитьба по любви" (см. письмо 177, примеч. 5).
3 армии.
4 Краевский давал Тургеневу на отзыв перевод "Лаокоона" Лессинга. Автор перевода неизвестен, так как в "Отечественных записках" он напечатан не был.