Тургенев И. С. - Голицыну A. П., 17 (29) апреля 1868 г.

2249. А. П. ГОЛИЦЫНУ

17 (29) апреля 1868, Баден-Баден 

Bade.

Thiergartenstrasse, 3.

Ce 29 avril 1868.

Monsieur,

He viens de recevoir de Hetzel la réponse à la lettre que je lui ai écrite à propos du roman du comte A. Tolstoï1. Il vous prie de lui envoyer le manuscrit: il me promet de le lire avec attention, et j'espère que cette lecture l'engagera à le publier. De mon côté je lui ai dit du roman tout le bien que j'en pense.

ïe vous demande bien pardon de ne pas vous avoir encore envoyé les feuillets du "Brigadir", mais cela m peut tarder maintenant2.

Agréez, Monsieur, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

J. Tourguéneff.

Перевод с французского:

Баден-Баден.

Тиргартенштрассе, 3.

29 апреля 1868.

Милостивый государь,

Я только что получил от Этцеля ответ на мое письмо по поводу романа графа А. Толстого1. Он просит вас прислать ему рукопись: он обещает мне внимательно ее прочесть, и я надеюсь, что это чтение убедит его издать ее. Со своей стороны я высказал ему о романе всё то хорошее, что о нем думаю.

"Бригадира", но теперь я их не задержу2.

Примите, милостивый государь, уверение в совершенном моем уважении.

И. Тургенев.

Примечания

Печатается по тексту; p. 335.

Впервые опубликовано; во французском оригинале - Cosmopolis, 1897, No 21, р. 786; в русском переводе - СевВестн, 1898, No 3, с. 85. Перепечатано во французском оригинале: p. 335. Подлинник неизвестен.

1 Имеется в виду письмо 2247. Перед отъездом в Россию в июне 1868 г. Тургенев выслал Мериме оригинал "Бригадира" (см. письмо 2270) и, очевидно, просил переслать его затем Голицыну, так как 20 июня н. ст. 1868 г. Мериме сообщил Тургеневу, что прочел рассказ и отослал его Голицыну (см.: érimée, II, 8, р. 169). Ср. также письмо 2240.