Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 28 февраля (11 марта) 1868 г.

2198. ЛЮДВИГУ ПИЧУ

28 февраля (11 марта) 1868. Баден-Баден 

Baden-Baden.

Schillerstrasse, 7.

d. 11 März 1868.

Mein lieber Freund,

Ich habe lhnen vorgestern zwei Exemplare des "Fumée" geschickt - eins für Sie - das andere für J. Schmidt - lassen Sie mich wissen, ob Sie sie bekommen haben - und antworten Sie mir, ob Auerbach, Paul Heyse und G. Preytag, denen ich auch "Fumée" schicken möchte, in Berlin sind oder wo? Oder wenn sie nicht in Berlin sind, würden Sie dennoch die Gefälligkeit haben, die Exemplare ihnen zu expediren? Dann würde ich sie Ihnen schicken.

Hier geht es endlich gut. Viardot ist auf dem Wege der entschiedenen Besserung. Mme Viardot ist genesen - die alte Bertha ist allein noch krank, aber das hat nicht viel zu sagen. "Frühling lässt sein blaues Band leise flattern durch die Lüfte" etc.1 In 5--6 Tagen gehe ich nach Paris (also Zeit haben Sie noch - um eine Antwort auf meine Frage zu geben) - bleibe aber dort nicht lange. Vom 20-ten April an wohn' ich in meinem neuen Hause... à bon entendeur salut!

Viel Grüsse alien Freunden und einen tüchtigen Hän-dedruck Ihnen.

I. Turgeneff.

Перевод с немецкого:

Баден-Баден.

Шиллерштрассе, 7.

11 марта 1868.

Третьего дня я послал Вам два экземпляра "Fumée" {"Дыма" (франц.).} - один для Вас, другой для Ю. Шмидта; известите меня о получении - и ответьте мне, в Берлине ли - или где в другом месте - Ауэрбах, Пауль Гейзе и Г. Фрейтаг. Я хотел бы иослать "Fumée" и им. Если их нет в Берлине, не будете ли Вы так любезны в не перешлете ли им экземпляры? Тогда я послал бы их Вам.

Здесь всё наконец снова благополучно. Виардо на пути к решительному выздоровлению. Г-жа Виардо поправилась -- одна только старая Берта еще больна, но ато неважно. "Веет в воздухе весна голубою легкой лентой" в т. д.1 Через 5--6 дней еду в Париж (Стало быть, у Вас есть еще время ответить на мой вопрос) - но останусь там недолго. С 20-го апреля я буду жить в моем новом доме... à bon entendeur salut {имеющий уши да слышит! (франц.).}!

Кланяюсь всем приятелям и крепко жму руку Вам/

И. Тургенев.

Примечания

Печатается по подлиннику: DSB.

Впервые опубликовано в немецком оригинале: Schlesische Zeitung, 1884, No 244, 5 April. Вторично: в оригинале - Pietsch, Письма к Пичу, с. 64--67.

1 "Er ist's" ("Это он", 1829). У Мёрике:

Frühling lässt sein blaues Band
üfte.

Раздел сайта: