Тургенев И. С. - Анненкову П. В., 24 января (5 февраля) 1868 г.

2159. П. В. АННЕНКОВУ

24 января (5 февраля) 1868. Баден-Баден 

Баден-Баден.

5-го февраля (24-го января) 1868.

Любезный Павел Васильевич! В высылке "Русского архива" за 1866 год вместо 1867 года виноват, конечно, я; не это беда небольшая: я послал "Русский архив" за 1866 год в подарок Мериме, которого, наверное, будут интересовать заметки о Пушкине1. Читали ли две статьи Мэриме о нем в "Монитере"2? А что же "Весть", "Искра", "Современное обозрение"? Я жду каждый день,-- mais sœur Anne ne voit rien venir3.

Иван Павлович4, который сегодня уезжает в Париж, мне уже объявил свое неудовольствие "Бригадиром"; зато он так хвалит прочие вещи, что эквилибр восстановляется5. Я хотел было ехать с ним в Париж, но подошли дела и отложили мою поездку на две недели. От Валуева я получил чрезвычайно любезное и вежливое письмо, на которое, разумеется, поспешил ответить таковым же. Он обещал место А<хенба>ху; посмотрим, даст ли6.

Душа моя, нечего и думать о доставлении отрывка из моих "Воспоминаний" или какого-нибудь другого литературного продукта к 14 (2)-го февраля. Времени слишком мало: придется Вам, к истинному моему прискорбию, обойтись без меня7.

Кто писал "Записки севастопольца" в "Русском архиве"8? Я прочел их с великим удовольствием. И кто пишет в "С. -Петербургских ведомостях" фельетон под именем Незнакомца9? Своей сухой и терпкой иронией он напоминает мне иногда Рошфора в "Фигаро". Вы этого Рошфора знаете? - У вас ужасные морозы, а здесь у нас уже всё весною пахнет. Описанье ночной езды в промороженной карете очень живописно. Я им когда-нибудь воспользуюсь, не обозначая источника10.

Кстати о бедном Бенни. Оказывается, что он попал в кашу по совершенной случайности; написал на листе бумаги крупными буквами: "иностранец и турист" и показывал папским зуавам, а они, приняв этот лист за прокламацию, выстрелили по нем и перебили ему руку. Рану дурно лечили, и он умер11. Да! Помните Вы на острове Уайте Касаткина с его противным лбом и невозможностью окончить рассказом начатый анекдот12? Тоже умер в конце декабря, в Женеве.

Роман Толстого я еще не прочел; жена Милютина (который всё в том же положении) над ним трудится. Вам следует написать о нем подробно и пространно13.

Из Парижа, или вернувшись из Парижа, я Вам напишу свои впечатления, но мне кажется, все эти опасения преувеличены. Французам не освободиться ввек, да они и не желают этого. Не Наполеон, другой будет le maître. Разве он на старости лет войну затеет... за что поручиться нельзя. Прелестно то, что теперешняя палата видит в нем либерала и социалиста. Mundus vult decipi! До свиданья, обнимаю Вас и кланяюсь Вашей супруге.

Ваш Ив. Тургенев.

P. S. Еще просьба! Я в газетах прочел объявление о выходе первой книжки "Собрания романов" с переводом Дюкана и моим предисловием, но до сих пор обещанных издательницей двух экземпляров не получил. Мне они не нужны, но Дюкан ужасно интересуется ими. Пожалуйста, сходите напомните14.

Примечания

Печатается по тексту первой публикации: Рус Обозр,

Стр. 106. но сестра Анна не видит, чтобы что-нибудь появилось (франц.).

Стр. 107, хозяин (франц.). Стр. 107. Мир желает быть обманутым! (лат.).

1 В "Русском архиве" за 1866 г. было напечатано много материалов, связанных с Пушкиным (в частности, письма поэта к А. И. Тургеневу, И. И. Дмитриеву, Г. А. Строганову). Тургенев, по-видимому, имеет в виду прежде всего "Из дневника и воспоминаний И. П. Липранди. Заметки на статью: "Пушкин в Южной России"" (Рус Арх, 1866, No 8 и 9, 10), что могло представлять особенный интерес для Мериме - переводчика поэмы "Цыганы".

2 Имеются в виду статьи Мериме "Alexandre Pouchkine", напечатанные в "Moniteur universel" (1868, No 20, 20 janvier, No 27, 27 janvier)

3 Перефразировка цитаты из сказки Ш. Перро "Синяя борода".

4 Речь идет об И. П. Арапетове.

5 Эквилибр - от aequilibris (лат.) -- находящийся в равновесии.

6 См. письмо 2157.

7 "Литературных воспоминаний", "Воспоминания о Белинском", появился лишь в четвертой книжке "Вестника Европы" за 1869 г. аь

8 Очерк "Из записок севастопольца. (Время, предшествовавшее осаде)", опубликованный без подписи (Рус Арх, 1867, No 12). Автором его был Н. В. Борг.

9 Под псевдонимом "Незнакомец" печатал в "С. -Петербургских ведомостях" свои фельетоны "Недельные очерки и картинки" А. С. Суворин.

10

11 Сводку известий о том, при каких обстоятельствах был ранен и умер А. Бенни, см. в книге: Рейсер С. Артур Бенни. М., 1933, с. 84--88. См. письмо 2184.

12 "Дым" (см. наст. изд., Сочинения, т. 7, с. 512).

13 Речь идет о "Войне и мире" (см. письмо 2171, примеч. 1). О болезни Н- А. Милютина см. письмо 2034, примеч. 7.

14 О выходе в свет первой книжки "Собрания иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык", издававшегося Е. Н. Ахматовой, было объявлено в газетах: "Голос", No 13 от 13 (25) января и "С. -Петербургские ведомости", No 16 от 17 (29) января 1868 г.