1837. КЛАРЕ ТУРГЕНЕВОЙ
17(29) мая 1866. Ружмон
Rougemont.
Mardi, 29 mai 1866.
Chère Madame,
Je suis ici depuis hier et je retourne à Paris jeudi1. Gomme je ne voudrais pas rentrer à Bade sans avoir eu le plaisir de vous voir, je vous demande la permission de venir déjeuner chez vous à Vert-Bois dans la matinée de vendredi.
En attendant je vous prie de transmettre à Nicolaï Ivanitch et à toute votre famille mes meilleures amitiés et de recevoir pour vous-même l'expression de mes sentiments les plus dévoués.
J. Tourguéneff.
P. S. Paulinette va très bien et me charge de vous dire les compliments les plus affectueux.
Перевод с французского:
Ружмон.
Вторник, 29 мая 1866.
Сударыня,
Я здесь со вчерашнего дня и возвращаюсь в Париж в четверг1. Ввиду того что мне не хотелось бы вернуться в Баден-Баден, не повидав вас, прошу разрешить мне быть у вас к завтраку в Вербуа утром в пятницу.
А пока прошу передать Николаю Ивановичу и всему вашему семейству мои наилучшие пожелания и принять уверение в моей совершенной преданности.
И. Тургенев.
P. S. Полинетта чувствует себя хорошо и просит меня передать вам самый сердечный привет.
Примечания
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 309, No 4708, п. 12.
Впервые опубликовано: Т и его время,
1 "Р. В." (Pauline Bruère) вытиснены монограммой на бумаге письма.