Тургенев И. С. - Дюкану Максиму, 3(15) июня 1867 г.

2026. МАКСИМУ ДЮКАНУ

3(15) июня 1867. Париж 

Paris.

Hôtel Byron, rue Laffitte.

15 juin 67.

Mon cher ami,

Il y a un bouledogue plus terrible que Pégase1, le sentiment du devoir et de la famille - rien que cela!! Ma fille m'écrit2 qu'elle arrive ce soir (je viens, moi, d'arriver ce matin) et qu'elle s'empare de moi pour les deux journées de dimanche et de lundi. Si vous voulez de moi pour mardi, faites-moi savoir l'heure à laquelle vous voulez que je vienne, et j'arriverai, exact et ponctuel comme un notaire. En attendant, je vous serre cordialement la main.

Tout à vous

J. Tourguéneff.

Перевод с французского:

Париж.

Гостиница "Байрон", улица Лаффит.

15 июня 67.

Мой дорогой друг,

1,-- это чувство долга и семьи - только и всего!! Дочь пишет мне2, что приедет сегодня вечером (сам я приехал утром) и завладеет мною на два дня - воскресенье и понедельник. Если хотите видеть меня во вторник, сообщите мне, когда, в котором часу вы хотите, чтобы я приехал, и я явлюсь точно и аккуратно, как нотариус. А пока жму вам сердечно руку.

И. Тургенев.

Примечания

Печатается по машинописной копии, предоставленной А. Мазоном: ИРЛИ,

Подлинник хранится в Библиотеке Французского Института (Institut de France) в Париже.

Впервые опубликовано: в русском переводе - Лит Насл, т. 31-32, с. 670; во французском оригинале - Revue de Littérature comparée, 1947, No 4, p. 572.

1

2 Это письмо Полины Брюэр неизвестно.

Раздел сайта: