1977. ЛЮДВИГУ ПИЧУ
2(14) апреля 1867. Петербург
St-Petersburg.
d. 14/2 April 1867.
Liebster Freund, ich bin gestern aus Moskau hierher angekommen und finde Ihren herzlichen Brief. Nur dies zur Antwort - dass ich von Geschäften, Besuchem etc. förmlich erdrückt bin: ich reise übermorgen ab - und wenn nicht Besonderes geschieht - bin ich Donner stag früh in Berlin. Haben Sie die Güte - gehen Sie gleich nach Empfang dieses Briefs nach Hôtel de Petersburg und be-stellen Sie ein Zimmer für mich. Donnerstag müssen Sie natürlich mit mir frühstücken. Da werden wir uns ausplau-dern. Ich habe Ihnen Manches zu erzählen. Mit meinem Bein geht es immer noch nicht recht - und an's Jagen ist vorläufig gar nicht zu denken.
Also - auf baldiges Wiedersehen! Viele Grüsse der Familie und den Freunden.
Ihr
Переводс немецкого:
С. -Петербург.
14/2 апреля 1867.
Любезнейший друг, вчера я приехал сюда из Москвы и нашел ваше сердечное письмо. В ответ сообщаю только, что я совершенно подавлен делами, посетителями и т. п.: послезавтра еду - и если не случится ничего особенного, то в четверг утром я в Берлине. Сделайте милость - тотчас по получении этого письма сходите в гостиницу "С. -Петербург" и закажите мне комнату. В четверг вы, конечно, завтракаете со мной. Мы тогда наговоримся досыта. Мне есть что рассказать вам. Нога моя все еще не в порядке, и об охоте пока и думать нечего.
Итак - до скорого свидания! Кланяюсь вашей семье и друзьям.
Примечания
Печатается по подлиннику: DSB.
Впервые опубликовано: в немецком оригинале - Schlesische Zeitung, 1884, No 208, 22. März; в русском переводе - BE, S. 41--42; в русском переводе -