1694. H. H. РАШЕТ
6 (18) января 1865. Баден-Баден
Баден-Баден.
Schillerstrasse, 277.
6/18-го января 1865.
Какое Вы милое письмо написали мне, любезнейшая моя приятельница! Только уж очень много лестного и трогательного для меня. Позволяю себе протестовать против одного выражения: ничего не было нелепого в наших отношениях - и напротив, всё в них, даже недоваренная камбала, вспоминается мною с чувством дружеского и сердечного умиления. Прошу Вас в этом никогда не сомневаться.
Итак - Вы сказали: да - Случевскому! Этого следовало ожидать - и Вы хорошо сделали - хотя бы для поощрения рыцарской верности в наши прозаические времена12; Случевский может похвастаться почти одинаковой давностью чувства. Шутки в сторону - Вы сделали доброе дело - и для себя и для него. Мне очень жаль, что я не увидал его в течение прошлого года: я бы, конечно, не стал смущать его - тем более, что предмет, выбранный им, по своей приятной неопределенности, как нельзя лучше соответствует и характеру его - и всей подготовке его воспитания. Итак - заранее поздравляю die Frau Professorin und den Herrn Doktor3! Дай бог вам обоим всего хорошего - начиная, разумеется, с детей.
Я из Парижа получил братнин адресс и уже списался с ним4. Дочь моя (так как Вы ею интересуетесь) выходит за некоего господина Гастона Брюэра, молодого человека 29 лет, приятной наружности, хорошей фамилии - и сколько можно судить - доброго и честного малого. Он заведывает значительной хрустальной фабрикой и живет постоянно в деревне. Нрав у него не французский-- сериозный и простой. Изо всех претендентов на руку моей дочери - он один ей понравился. Свадьба назначена 20-го февраля. 5 февраля я еду в Париж; вот Вам на всякий случай мой адресе там: 10, rue Basse, Passy, Paris.
две фотографические карточки; а "Призраки", которые, между нами сказать, потерпели значительное фиаско5,-- прочту Вам в Дрездене, проездом в Россию, в начале апреля. Ведь Вы еще будете там об эту пору? Впрочем, мы до того времени спишемся.
Засим дружески крепко жму Вашу руку и прошу Вас верить в искренность моей привязанности.
Ив. Тургенев.
Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 76, л. 11-12.
Впервые опубликовано: т. 3-4, с. 688--689.
Стр. 91. госпожу профессоршу и господина доктора (нем.).
1
2 Амадис Галльский (Amadis de Gaule) - герой знаменитого испанско-французского рыцарского романа (XV в.), идеал средневекового рыцарства. В романе описывается верная любовь Амадиса к английской королевне Ориане.
3 Шутливым обращением к адресату Тургенев намекает на ожидавшееся присуждение Случевскому в Гейдельбергском университете степени доктора философии (см. письмо 1728).
4 См. письма 1686 и 1692.
5 "Призраки" были напечатаны Тургеневым после долгих колебаний в журнале "Эпоха" (1864, No 1--2). О колебаниях Тургенева, вызванных неблагоприятными отзывами многих друзей (В. П. Боткина, H. H. Тютчева, А. Д. Галахова и проч.), а также о многочисленных (и тоже неблагоприятных) отзывах в печати см.: Письма, т. 5. No 1523, примеч. 4, No 1530, примеч. 3; с. 164--192.