1656. В. Н. КАШПЕРОВУ
25 октября (6 ноября) 1864. Баден-Баден
Баден-Баден.
Schillerstrasse, 277.
6-го нояб. 1864.
Уж как я перед Вами виноват, дорогой мой Кашперов - этого, как говорится, ни в сказке сказать, ни пером описать! - просто - ни на что не похоже! И на письма-то я не отвечал1, и либретто задержал, и никаких замечаний не сообщил2... Ну, просто, на свет божий совестно взглянуть. Остается положиться на Ваше неистощимое великодушие и униженно просить извинения.
В последнем Вашем письме (от 24-го окт<ября" самый приятный факт - тот, что Вы, сколько я могу судить, возвращаетесь в Россию. Кажется, лучше этого Вы ничего не можете сделать, особенно при таких условиях, т. е., при выгодных предложениях со стороны дирекции3.
Там Вы найдете почву, на которой Вы можете попытаться строить - и хотя, с одной стороны, л говорится, что в собственной стране плохо пророкам - но, с другой стороны, нельзя не сознаться, что родной воздух необходим для художника.
Очень благодарю Вас за Ваши радушные хлопоты о Родольфи. К сожалению кажется, ничего из него не выйдет. Он пустой малый - и хочет рвать цветы, не посадивши даже корня в землю. Весьма немногие артисты <понимают> {В подлиннике пропущено слово, которое восстанавливается по смыслу.}, что художество - как жизнь - как всё на свете - тяжкий труд4.
Я остаюсь здесь до Нового года. Январь и февраль проживаю в Париже - а в апреле месяце буду в Петербурге. Здесь я здоров, хожу на охоту - но работаю мало. Моя песенка, кажется, спета.
Благодарю Вашу жену за память и дружески кланяюсь ей. Я передал Ваш поклон г-же Виардо, и она отвечает Вам тем же. Я от Анненковых получаю часто известия: они послезавтра выезжают из Парижа и едут прямо в Петербург.
Крепко жму Вашу руку и остаюсь
искренно Вас любящий
Ив. Тургенев.
Примечания
Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ,
Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. V, с. 293-- 294.
1 Сохранилось единственное письмо Кашперова к Тургеневу 1864 г. - от 24 октября н. ст., на которое Тургенев и отвечает. Из писем 1863 г. последнее написано Кашперовым в октябре, и в нем имеется упоминание об ответе Тургенева: "Завтра отсылаю Valerio Ваш роман с наклеенной бумажкой от Вас" (Т сб, вып. 1, с. 400). Речь здесь идет о романе "Отцы и дети" во французском переводе, посланном Тургеневым по просьбе Кашперова для Валерио - губернатора в Комо, где жил композитор.
2 По всей вероятности, речь идет о либретто оперы Кашперова "Пугачев", которое композитор дал Тургеневу на отзыв в 1863 г. (см. наст. изд., Письма, т. 5, No 1476, примеч. 1).
3 В письме от 24 октября н. ст. 1864 г. Каптеров сообщал Тургеневу: "Мне придется скоро быть в России и хотелось бы повидаться с Вами... Мне дирекция делает некоторые предложения,-- вступая впервые на русскую музыкальную дорогу, мне бы не хотелось начать ошибками" (Т сб, вып. 1, с. 401). Имеется в виду дирекция императорских театров в Петербурге.
4 В письме от 24 октября н. ст. 1864 г. Каптеров писал: "... лишь теперь могу я Вам добросовестно отвечать на рекомендательное письмо, которое Вы дали г-ну Родолфи. (Это письмо неизвестно. - Ред.) с театральным делом и со всем порядочным кружком итальянских дилетантов. После двух месяцев с половиной наш Родолфи доказал, что он работать не хочет,-- а хочет лишь дебютировать с отвратительным произношением и с -- от природы у него отличный голос,-- но музыки он не любит, что не обещает хорошего артиста; - он скричит себе голос в 2 года и останется еще в худших финансовых обстоятельствах, нежели теперь. Ходит он щеголем,-- а ищет занять денег и проводить время в веселых препровождениях времени. Большое чудо будет - если он переменится. Ваше письмо было так полно участия к этому господину, что я считаю недобросовестным смягчить или недосказать моего мнения,-- скажу более,-- крайнего убеждения"