Тургенев И. С. - Пичу Людвигу, 10 (22) сентября 1865 г.

1779. ЛЮДВИГУ ПИЧУ

10 (22) сентября 1865. Бадей-Баден 

Baden-Baden.

Schillerstrasse, 277.

d. 22 September 1865.

Ich habe eben Ihren Brief bekommen, lieber Pietsch - und danke Ihnen fur ailes Gute, das Sie mir darin sagen. Ohne viele Worte: Ihre Anwesenheit in Baden, bei mir, hat mich sehr gefreut - und Sie können so oft kommen, wie Sie nur woîlen - ein Zimmer fur Sie wird immer da sein1.

Ailes geht gut an den gesegneten Ufern der Oos2 - nur haben wir des Guten zu viel: ich meine dies uner-bittlich schöne Wetter. Diese herrlichen Herbsttage haben ailes förmlich ausgedörrt - und an das Jagen ist nun einmal nicht zu denken; die Nase versagt dem besten Hunde ihren Dienst. Sogar Pegas hat in den letzten Tagen zwei angeschossene Rebhühner nicht ünden können.

Sie haben in einem Ihrer Feuilletons gesagt, man dürfe den badischen Journalisten und Kritikern kein Glauben schenken - denn sie wären aile an Benazet ver-kauft. Das hat die Herren Pohl, Lallemand etc. fürchter-lich schnauben machen, was eigentlich harmlos ist - aber sie schieben das ailes der Mme Viardot zu, die Ihnen ihre Ansichten über die hiesigen Kunstleistungen mitgetheilt hätte - was gar nicht harmlos ist. Der Sache ist leider wenig zu helfen; vielleicht könnte man gelegentlich insinuiren, dass bloss die französischen Kritiker gemeint waren.

Schicken Sie gefälligst den beiliegenden Zettel dem Fräulein Röder.

Viele Grüsse Ihrer Familie, Menzel, Aglaia, Begas und tutti quanti. Auerbach ist hier seit ein paar Tagen - und ich habe viel mit ihm gesprochen: geistreich ist er und intéressant - aber die Selbstgefälligkeit3!

Leben Sie recht wohl.

Ihr

I. Turgeneff.

Перевод с немецкого:

Баден-Баден.

Шидлерштрассе, 277.

22 сентября 1865.

Только что я получил ваше письма, дорогой Пич,-- спасибо вам за всё хорошее, что высказано в нем. Без лишних слов: ваше пребывание у меня в Бадене было для меня большой радостью - и вы можете приезжать сюда, как только пожелаете,-- комната для вас всегда найдется1.

Всё обстоит благополучно на благословенных берегах Оос2 охоте и думать нечего: даже лучшей собаке отказывается служить ее нос. Сам Пэгаз не смог отыскать на днях двух подстреленных куропаток.

В одном из своих фельетонов вы сказали, что нельзя доверять баденским критикам и журналистам - ибо все они продались Беназету. Это страшно разозлило господ Поля, Лаллемана и т. п., что само по себе не вызывает тревогу - но тревогу вызывает то, что теперь они всё это сваливают на г-жу Виардо, которая якобы сообщила вам свое мнение о состоянии здешнего искусства. К сожалению, тут мало чем можно помочь; пожалуй, можно было бы при случае намекнуть, что речь шла только о французских критиках.

Сделайте милость, перешлите приложенную записку фрейлейн Рёдер.

Дружески приветствую вашу семью, Менделя, Аглаю, Бегаса и tutti quanti {и всех прочих (итал.).}. Несколько дней назад сюда приехал Ауэрбах - я много говорил с ним: он остроумен и интересен - но какое самодовольство3!

Будьте здоровы.

Ваш

И. Тургенев.

Примечания

Печатается по подлиннику: DSB.

Впервые опубликовано: в немецком оригинале - Schlesische Zeitung, 1884, No 187, 14 März; с сокращениями: в английском переводе - The Saturday Review, Supplement, 1909, No 2780, 6 February, p. II/III; во французском переводе - Revue Bleue, 1909, No 6, 6 février, p. 163. Вновь опубликовано: в оригинале - Pietsch, S. 24--25; в русском переводе - Письма к Пичу,

1 Летом 1865 г. Пич гостил у Тургенева в Баден-Бадене с конца июля до 13 сентября н. ст. (см.: Pietsch, Erinnerungen, S. 380--389; Pietsch L. Sommerfahrten. In Baden-Baden. Saison von 1865 / Vossische Zeitung, 1865, No 212, 224, 24 September).

2

3 Б. Ауэрбах писал 22 сентября н. се. 1865 г. Я. Ауэрбаху: "Я имел беседу с Тургеневым, замечательным русским писателем. Мы встретились в Кургаузе, он проводил меня в мою комнату" (Auerbach В. Briefe an seinen Freund Jakob Anerbach. Frankfurt a. M., 1884. Bd. I, S. 295). Самодовольство Ауэрбаха отмечал также и Пич (см.: S. 183--184).

Раздел сайта: