Тургенев И. С. - Боденштедту Фридриху, 24 июля (5 августа) 1865 г.

1770. ФРИДРИХУ БОДЕНШТЕДТУ

24 июля (5 августа) 1865. Баден-Баден 

Baden.

Schillerstrasse, 277.

Ich bin seit einigen zehn Tagen von Russland zurück und möchte wissen wie es Ihnen geht, was Sie thun und treiben, und ob Sie noch immer die Absicht haben, nach unserem schönen Baden zu kommen, was uns unendlich erfreuen würde. Schreiben Sie mir doch ein paar Zeilen. Ich bleibe hier bis zum nächsten Frühjahr und möchte nur während der künftigen Woche einen kurzen Abstecher nach Frankreich machen, um meine verheirathete Tochter zu besuchen. Ich hoffe, dass es Ihnen und Ihrer ganzen Familie wohl ergeht, und drücke Ihnen recht freundschaftlich die Hand. Auf baldiges Wiedersehen, nicht wahr?

I. Turgeneff.

Перевод с немецкого:

Шиллерштрассе, 277.

Суббота, 5 авг. 65.

Дней десять тому назад я вернулся из России; хотелось бы знать, как ваше здоровье, что вы поделываете, чем заняты и имеете ли вы по-прежнему намерение приехать в наш прекрасный Баден, чем бесконечно обрадовали бы нас. Напишите же мне несколько строк. Я остаюсь здесь до следующей весны и собираюсь только съездить на будущей неделе, на короткое время, во Францию, навестить мою замужнюю дочь. Надеюсь, что вы и ваша семья находитесь в добром здоровье, и дружески жму вату руку. До скорого свидания, не правда ли?

И. Тургенев.

"Русской старины": ИРЛИ, ф. 265, оц. 1, No 35, с. 545.

Впервые опубликовано: , 1887, No 5, с, 467--468. Подлинник неизвестен.

Раздел сайта: