Тургенев И. С. - Зубовой M. H., 6(18) марта 1862 г.

1295. M. H. ЗУБОВОЙ

6(18) марта 1862. Париж 

Париж.

6/18 марта 1862 г.

Сударыня,

Я, как говорится, существо неблагодарное, что не ответил тотчас же на Ваше милое письмо, которому, кстати, понадобилось около месяца, чтобы из Екатеринбурга дойти сюда. Спешу принести Вам свои извинения и надеюсь на Вашу снисходительность.

Я счастлив узнать, что Вы не слишком скучаете по соседству с Сибирью - хотя Ваше описание природы тех мест так печально и так правдиво!..1 Россия некрасива, приходится сознаться, в особенности для глаз, с детства привыкших отражать божественные контуры Италии. Не хочу отрицать, что существуют компенсации - но вполне ли они вознаграждают? Будем надеяться - ради Вас. Пение крестьянок, действительно, самая горестная на свете вещь - от него веет угнетением, диким одиночеством, ужасом, ставшим привычкой. Но что это я вздумал останавливаться на этих подробностях - будто Вы нуждаетесь в том, чтобы к Вашей картине еще добавили мрачности. Ограничусь передачей одного стихотворения Тютчева - ведь у поэтов то преимущество, что целый мир они вмещают в несколько слов - и надеюсь, что, к чести Вашего бывшего преподавателя русского языка, Вы поймете эти двенадцать строк:

1.

Эти бедные селенья -
Эта скудная природа...
Край родной долготерпенья -
Край ты русского народа!

2.

Не поймет и не заметит
Гордый взгляд иноплеменный,
Что сквозит и тайно светит
В нищете твоей смиренной.

3.

Удрученный ношей крестной
Всю тебя, моя родная,
В рабском виде царь небесный
Исходил, благословляя2.

Впрочем, раз уж Вы примирились со смиренной бедностью

Предпочитаю вернуться мыслью к деятельности Вашего мужа - которому прошу передать мой поклон - деятельности безусловно самой нужной и, следовательно, самой благородной, какая только существует сейчас в России3, ко всем Вашим новым впечатлениям, к Вашим повседневным наблюдениям... Но мне приходит в голову - способны ли Вы, народы юга, живущие вовне, в блеске и движении, к тяжелому и одинокому труду размышлений, к той вдумчивой наблюдательности, которая нам, меланхоличным и медлительным северянам, так свойственна? Но ведь и у Вас в жилах течет русская кровь, и я уверен, что, если мы когда-нибудь встретимся, у Вас найдется много чего мне порассказать об екатеринбургском обществе. Но когда мы увидимся? И увидимся ли когда-нибудь? Вот в чем "загвоздка", как говорят господа парижане.

Вы пишете об одной моей статейке, помещенной в "Revue des Deux Mondes". Но с тех пор Вы, вероятно, прочли "Дневник лишнего человека". Конечно, во всех этих образах много от меня самого4.

Гоголь верно сказал, что можно правильно изобразить только те недостатки, присутствие или возможность существования которых чувствуешь в себе самом 5, Мне было бы трудно писать о вещах совершенно мне чуждых, и единственное преимущество (уравновешенное, впрочем, многими отрицательными сторонами) артистических натур перед другими состоит в том, что они способны больше усваивать как хорошего, так и плохого, и, ощутив все это как свое собственное, показать другим. Впрочем, должен сознаться, что приключение, или неудача, послужившая темой для вещицы, о которой идет речь, действительно случилась в моей жизни - очень давно.

Как видите, я послушен и говорю о своей особе. Что же до Вас, будьте твердо уверены, что уже в Петербурге я в Вас видел нечто другое, чем просто ребенка, и я сохранил самое пленительное воспоминание о наших коротких встречах.

Mlle Киндякова здесь с матерью и отцом: я навестил их. Mlle К<индякова> очень мила, а кроме того - она Ваш друг.

в город Мценск.

Разрешите пожать Вам руку и верьте чувствам искренней симпатии, которую питает к Вам

преданный Вам Ив. Тургенев.

P. S. Тысяча приветов г. Зубову.

Примечания

Впервые опубликовано во французском оригинале: Journal de Genève. Подлинник хранится в собрании Сержа де Флери (Женева).

1 M. H. Зубова росла в Италии. Приехав впервые в Россию в начало 1860 г. и прожив в Петербурге около года, она поселилась вместе с мужем в его имении в Екатеринбургском уезде Пермской губернии.

2 Стихотворение Ф. И. Тютчева было впервые напечатано: Рус беседа, "Гордый взор..."), 8 (у Тютчева - "В наготе твоей...") и 10 (у Тютчева - "Всю тебя, земля родная"). Тургенев очень любил это стихотворение, о чем свидетельствует и письмо к нему В. Ганки от

7 (19) мая 1858 г. (Т сб, вып. 4, с. 368). Строки из этого стихотворения "Край родной долготерпенья - / Край ты русского народа!" стали эпиграфом к одному из позднейших рассказов "Записок охотника" - "Живые мощи" (1874).

3 Муж Зубовой, А. А. Зубов, был в 1861 - 1862 гг. мировым посредником в Екатеринбургском уезде Пермской губернии.

4 "Revue des Deux Mondes" 15 июля 1861 г. (т. 34, с. 257--288) в переводе на французский язык была напечатана пьеса Тургенева "Где тонко, там и рвется" ("Trop menu le fil casse. Scènes de la vie russe"), a 1 декабря того же года (т. 36, с. 655--699) - повесть "Дневник лишнего человека" ("Le journal d'un homme de trop").

5 "Выбранным местам из переписки с друзьями" Гоголь писал, что недостатки, которыми он наделил своих героев, не выдуманы и бывают у всех людей, "хотя они того и не видят", и, вероятно, "еще в большей мере" находятся в нем самом. В главе "Четыре письма к разным лицам по поводу "Мертвых душ"" он говорил о том же: "... все мои последние сочинения - история моей собственной души <...> Никто из читателей моих не знал того, что, смеясь над моими героями, он смеялся надо мной" (Гоголь, т. 8, с. 217, 292, 293).

Раздел сайта: