Тургенев И. С. - Ламберт Е. Е., 2(14) марта 1862 г.

1293. Е. Е. ЛАМБЕРТ

2(14) марта 1862. Париж 

Париж.

2/14-го марта 62.

Rue de Rivoli, 210.

Милая графиня,-- увидать Ваш почерк было для меня особенно отрадно - могу Вас уверить,-- а прочтя Ваше письмо, я и порадовался и опечалился и - грешный человек! - подумал: увы! для чего я не такой, каким меня воображает графиня - для чего я не человек, "преисполненный земной жизнью" и преданный ей! Это сожаление и грешно и странно - но я не могу от него избавиться - и если я еще не успел приникнуть мыслью к неземному, то земное всё давно ушло от меня - и я нахожусь в какой-то пустоте, туманной и тяжелой - и уже нисколько не расположен отворачиваться от картин разрушения, черных покровов, горя и т. п. В этом отношении я могу вполне Вам сочувствовать, и Вы напрасно воображаете, что Ваша печаль стала стеной между нами1. Говоря правду - я и в молодости не избегал тех чувств, о которых Вы упоминаете, и меня Mme Viardot недаром прозывает "le plus triste des hommes". A потому пишите без утайки всё, что Вам придет на душу, и знайте, что каждое Ваше слово вызовет во мне глубокий отголосок... Не говоря уже о дружбе, которую я к Вам питаю и которая никогда не изменится.

Я рад за Вас, что в Вас опять достало духу - встретить жизнь "лицом к лицу"2... а от меня она бежит как змея - никак ее поймать не могу - куда поймать! Не могу увидать ее физиономию, узнать, какое наконец ее значение? Дни бегут, бегут - легко и вяло; эти два эпитета редко {Далее зачеркнуто: встречаются} стоят рядом - а между тем оно так. Жду времени возвращения в Россию, которое наступит в апреле - и только. Мне очень приятно думать, что я увижу Вас - хотя, быть может, свидание наше не будет весело.

Полинька всё еще остается Полинькой!.. видно - не судьба3... Она очень благодарит Вас за память. Она искренно к Вам привязалась - что с ней случается довольно редко.

Вы мне ничего не пишете о Вашем beau-frère - и я этому рад: значит, все слухи, которые ходили о нем и об его здоровье - не имеют основанья. Что он - всё еще на Мадере? Не приедет ли он сюда?

Я не думаю, чтобы Вы теперь читали русские книги и журналы; но если Вам попадется февральский номер "Русского вестника", пробегите мою повесть, которая, помнится, так мало Вам понравилась в рукописи4. - Я сделал в ней много сокращений и изменений, хотя, разумеется, основная мысль и вся физиономия исполнения - остались те же. Я решился было бросить эту повесть в огонь - но, во-первых, Катков поднял крик и в письмах своих наговорил мне всяких неприятностей - а главное, мне деньги были нужны - потому что из деревни присылки плохие. Je suis résigné à un fiasco, mais heureusement j'ai l'épiderme peu sensible. A Вы все-таки напишите мне свое мнение, хотя бы в подтверждение прежнего осуждения: - осуждение от Вас мне дороже, чем похвала от другого - потому что оно поучительно - и потому что я Вас люблю.

преданный Вам

Ив. Тургенев.

Примечания

ГБЛ, ф. 306, картон 2, No 120.

Впервые опубликовано: Письма к Ламберт, с. 147--149.

"самым печальным из людей" (франц.).

Стр. 28. девере

Стр. 29. Я покоряюсь неудаче, но, к счастью, у меня малочувствительная кожа (франц.).

1 Тургенев отвечает на неизданное письмо Ламберт от 21 февраля (5 марта) 1862 г. В этом письме Ламберт, между прочим, писала: "... на Вас - человека, преисполненного жизнью земной - смерть, гроб, ладан, черные покровы наводят такое тяжкое впечатление, что Вы чувствуете одну потребность невольно удалиться от печального зрелища". Далее - строки, на которые снова отвечает Тургенев: "... я заметила какое-то разъединение между нами, точно мое горе стало между нами стеной" No 5836, л. 7).

2 "Мцыри": "Он встретил смерть лицом к лицу".

3 Намок на то, что его дочь Полина еще не замужем.

4 Рукопись романа "Отцы и дети" Тургенев давал Ламберт 1(13) сентября 1861 г. (см. наст. изд., Письма, т. 4, No 1226), по, судя по воспоминаниям М. А. Паткуль, сам прочитал им роман вслух (см.: Воспоминания Марии Александровны Паткуль... СПб., 1903. С. 156).