1444. ГЮСТАВУ ФЛОБЕРУ
7(19) марта 1863. Париж
Paris.
Rue de Rivoli, 210.
Ce 19 mars 1863.
Cher Monsieur Flaubert,
Votre lettre m'a fait rougir tout autant qu'elle m'a fait de plaisir - et c'est beaucoup dire. De pareils éloges rendent fier - et je voudrais les avoir mérités. Quoi qu'il en soit - je suis très heureux de vous avoir plu - et je vous remercie de me l'avoir dit1.
Je vous envoie un livre de moi qui vient de paraître2; j'en publie un autre que je vous enverrai, dès qu'il sera fini3. Vous voyez que je ne vous ménage plus.
Ne comptez-vous pas venir à Paris avant l'été? Je serais si heureux de continuer mes rapports avec vous qui avaient commencé sous de si bons auspices - et qui - j'en suis sûr pour ma part - ne demanderaient pas mieux que d'aboutir à la plus franche amitié...
Je vous serre la main avec toute celle que je ressens déjà - et vous prie de croire à mes sentiments les plus affectueux.
J. Tourguéneff.
Перевод с французского:
Париж.
Улица Риволи, 210.
19 марта 1863.
Любезный господин Флобер, Ваше письмо в такой же степени заставило меня покраснеть, в какой доставило мне удовольствие - а этим много сказано. Подобные похвалы внушают гордость - и я желал бы их заслужить. Как бы там ни было, я очень счастлив, что понравился вам, и благодарю вас за то, что вы мне это сказали1.
2; я публикую другую и пошлю вам ее тотчас же, как она выйдет3. Вы видите, что я не щажу вас более.
Не думаете ли вы до лета побывать в Париже? Я был бы так счастлив продолжить с вами знакомство, которое началось в столь добрый час и - что касается меня, то я в этом уверен - стремится перейти в самую искреннюю дружбу...
Жму вам руку со всей дружбой, какую ощущаю уже теперь, и прошу вас принять уверение в моих самых сердечных к вам чувствах.
Примечания
Печатается по фотокопии: ИРЛИ, P. I, оп. 29, No 188. Подлинник хранится в
Впервые опубликовано: во французском оригинале - Cosmopolis, 1896, No8, р. 451--452; в русском переводе - Гальп. -Кам, Письма, с. 134.
1 В своем первом письме к Тургеневу от 4(16) марта 1863 г. Флобер с восхищением отзывался о присланных ему Тургеневым книгах (см. письмо 1441, примеч. 1), отмечая в особенности "Якова Пасынкова", "Дневник лишнего человека" и "Три встречи". "Я давно уже вижу в вас мастера,-- писал он Тургеневу. - Но чем больше я вас читаю, в тем большее изумление приводит меня ваш талант. Меня восхищает ваша манера повествования, одновременно пылкая и сдержанная, ваше сочувствие к людям, которое распространяется и на малых сих и одухотворяет пейзаж <...> Как велико ваше искусство! Какое сочетание растроганности, иронии, наблюдательности и колорита! И как все это связано! <...> Оставаясь ваше творчество вместе с тем общезначимо. Сколько я нашел у вас перечувствованного и пережитого мною самим!" (Флобер, Письма, Статьи, т. 2, с. 21--22).
2 "Накануне" и повести "Первая любовь". См. письмо 1441, примеч. 2.
3 "Отцы и дети". См. письмо 1441, примеч. 2.