Тургенев И. С. - Раден Э. Ф., Вторая половина сентября ст. ст. - 12(24) октября 1862 (?) г.

1394. Э. Ф. РАДЕН

Вторая половина сентября ст. ст. - 12(24) октября 1862 (?). Баден-Баден 

Chère Baronne,

Il est 8 1/2 h. et j'arrive de la chasse, complètement exténué cette fois - il me serait impossible de me rendre au désir de Madame la Grande Duchesse, d'autant plus que l'heure indiquée par Son Altesse est déjà passée. Veuillez être auprès d'Elle l'interprète de mes sentiments de reconnaissance et de regret et acceptez pour vous-même l'expression de mon dévouement bien sincère.

J. Tourguéneff.

Vendredi.

Перевод  с французского:

Любезная баронесса,

Ужо половина девятого, а я только что вернулся с охоты, на этот раз совершенно измученный - и мне было бы невозможно исполнить желание великой княгини, тем более что время, назначенное ее высочеством, уже прошло. Благоволите передать ей мою чувствительную благодарность и сожаление, вы же примите уверение в моей искренней преданности.

И. Тургенев.

Пятница.

Примечания

Печатается по подлиннику: ЦГАОР, ф. 698, оп. 1, No 206, л. 16.

Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма,

второй половины сентября или первой половины октября ст. ст.

Раздел сайта: