Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 16(28) июля 1859 г.

819. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ

16(28) июля 1859. Куртавнель 

Courtavenel, ce 28 juillet, jeudi.

Ma chère fillette,

Je t'êcris ce mot pour te faire savoir que je serai à Paris dimanche et que nous dînerons ensemble. Nous prendrons en même temps tous nos arrangements. Je suis bien charmê de voir que tu travailles et j'espère que tu auras des grands prix à gogo *. Je t'embrasse de tout mon cœur.

Ton père

J. Tourguêneff.

Перевод с французского:  

Куртавнель, 28 июля, четверг,

Пишу тебе эту записку, чтобы сообщить, что я буду в Париже в воскресенье и что мы пообедаем вместе, В то же время мы обсудим все наши дела. Я очень рад знать, что ты работаешь, и надеюсь, что у тебя будет изобилие первых наград1. Целую тебя от всего сердца.

Твой отец

И. Тургенев.

Печатается по тексту первой публикации: Mercure de France, 1932, No 807, 1 fêvrier, p. 545. Перепечатано: Sêmênoff, p. 98.

Подлинник неизвестен.

"28 июля, четверг"; четверг приходился на 28 июля по н. ст. в 1859 г.

1 Полина готовилась в это время к переходным экзаменам.

Раздел сайта: