Тургенев И. С. - Тургеневой Полине, 10(22) февраля 1860 г.

941. ПОЛИНЕ ТУРГЕНЕВОЙ

10(22) февраля 1860. Петербург 

St. -Pêtersbourg,

се 10/22 fêvrier 1860.

Chère fillette, l'homme propose et Dieu dispose - je ne croyais aller à Moscou que pour huit jours - et j'y suis restê plus de trois semaines - grâce à une maladie qui est venue me happer au passage1. Enfin, me voici de retour - et je m'empresse de rêpondre à ta grande et bonne lettre de 8 pages. - Je suis très heureux d'apprendre que tu te portes bien, que tu travailles, que tu es de bonne humeur: tu babilles fort gentiment sur le papier - et c'est à peine si j'ai pu trouver une faute d'orthographe par page. Si tes progrès en musique et dans la langue anglaise sont à l'avenant - je te fêlicite. A propos de langue - te voilà maintenant portêe pour le russe - au lieu de l'italien; je te demande encore deux mois pour me dêcider2 -- et pendant ce temps continue tes êtudes. Dès que je serai de retour à Paris - et ce sera au commencement du mois de mai au plus tard - nous traiterons cette question avec toute la gravitê qu'elle mêrite. J'ai rêpondu sur-le-champ à la lettre collective de l'avenue des Thèmes3: j'espère bien que ma rêponse ne s'est pas êgarêe en route - cela me serait très dêsagrêable: L'avenue des Thèmes pourrait croire que je l'oublie - ce qui serait souverainement injuste. J'ai reèu une lettre de Mr Nicolas Tourguêneff, auquel tu remettras la rêponse ci-incluse. N'oublie pas, je t'en prie, de m'en-voyer son adresse exacte, le numêro de sa maison - je te l'ai dêjà demandê4. J'ai envoyê il y a un mois de l'argent à Viardot pour vider le fond du sac des dettes que tu peux avoir faites &-- j'espère que tu as l'âme tranquille à l'heure qu'il est. Je vois avec plaisir que tu t'amuses - et je nq demande pas mieux que tu fasses des petites fêtes avec tes amies - pourvu que cela ne te dêtourne pas de ton travail. Allons, deux mois seront bientôt passês - et je t'embrasse* rai en rêalitê comme je le fais maintenant par êcrit. Porte-toi bien et dis bien des choses aimables à toutes les personnes qui se souviennent de moi. - Ton père J. Tourguêneff. 

Перевод с французского:  

С. -Петербург,

10/22 февраля 1860.

Дорогая девочка, человек предполагает, а бог располагает,-- я рассчитывал пробыть в Москве всего неделю, а пробыл там больше трех недель из-за болезни, которую подхватил в дороге1. Но вот, наконец, я вернулся - и спешу ответить на твое большое и хорошее письмо в 8 страниц. Я с радостью узнал, что ты здорова, работаешь и что у тебя хорошее настроение: ты очень мило болтаешь на бумаге - и мне едва ли удалось найти больше чем по одной орфографической ошибке на странице. Если этому соответствуют твои успехи в музыке и в английском языке, то поздравляю тебя. Кстати о языке: ты теперь увлеклась русским - вместо итальянского; прошу тебя дать мне еще два месяца сроку, чтобы принять решение2 на коллективное письмо с авеню Терн тотчас же3; надеюсь, что ответ мой не затерялся в дороге,-- это было бы мне крайне неприятно: общество авеню Терн могло бы подумать, что я его забываю,-- а это было бы в высшей степени несправедливо. - Я получил письмо от г-на Николая Тургенева, которому ты передашь прилагаемый ответ. Прошу тебя, не забудь прислать мне точный адрес его, номер дома - я тебя уже просил об этом4. Месяц назад я послал денег Виардо, чтобы покончить со всеми долгами, которые ты, по всей вероятности, наделала5. Надеюсь, что теперь у тебя спокойно на душе. Я очень доволен, что ты веселишься,-- и ничего не имею против того, чтобы ты устраивала маленькие развлечения со своими подругами, лишь бы только это не отвлекало тебя от работы. - Ну, два месяца пролетят быстро, и я обниму тебя в самом деле, так же как теперь я это делаю в письме. Будь здорова и передай сердечный привет всем тем, кто меня помнит. - Твой отец И. Тургенев.

Примечания

ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, No 44, л. 47.

Впервые опубликовано: Mercure de France, 1932, No 807, 1 fêvrier, p. 552--554. Перепечатано: S34;mênoff, p. 108--110.

1

2 Русские друзья Тургенева, в том числе Е. Е. Ламберт и С. Я. Веригина, поднимали вопрос об изучении Полиной Тургеневой русского языка. Тургенев, который не считал возможным для своей дочери возвращение в Россию, по необходимости относился к этому вопросу отрицательно (см. письмо 1062), хотя и удивлялся тому, как она могла забыть родной язык. А. А. Фет рассказывал о встрече с Тургеневым в конце 1850-х годов в Куртавнеле, в семье Виардо. Тургенев познакомил Фета со своей дочерью Полиной - пятнадцатилетней девушкой. "Полина! - спросил Тургенев девушку,-- неужели ты ни слова русского не помнишь? Ну, как по-русски "вода"? - Не помню. - А "хлеб"? - Не знаю. - Это удивительно! - восклицал Тургенев" (Фет, ч. 1, с. 157). Н. В. Щербань в воспоминаниях о встрече с ней в 1860 г. цитирует ее признание в неумении говорить по-русски: "Но я не говорю по-русски: сколько ни учили, я только коверкаю слова" (Рус Вестн,

3 См. письмо 914, примеч. 1.

4

5 Л. Виардо являлся в отсутствие Тургенева опекуном Полины Тургеневой.

Раздел сайта: