Тургенев И. С. - Карлейлю Томасу, 28 февраля (12 марта) 1858 г.

676. ТОМАСУ КАРЛЕЙЛЮ

28 февраля (12 марта) 1858. Рим

Мonsieur,

Il est probable que vous avez oubliê la visite que j'eus l'honneur de vous faire l'annêe passêe1à votre souvenir pour avoir en même temps le plaisir de vous recommander Mr Botkine, littêrateur fort distinguê, qui a êtê le premier à faire connaître au public russe vos ouvrages, dont il a traduit quelques fragments avec le plus grand talent 2. Il dêsire beaucoup faire votre connaissance. - J'ose croire que vous le recevrez avec votre bienveillance ordinaire. - Je vous prie de prêsenter mes compliments empressês à Mme Carlyle - et de croire aux sentiments d'estime et d'admiration

de votre tout dêvouê

J. Tourguêneff.

Rome.

Ce 12 mars 1858,

С французского:

Милостивый государь,

Может быть, вы забыли о том, что я имел честь посетить вас в прошлом году1, но я позволяю себе напомнить вам о себе, чтобы иметь в то же время удовольствие рекомендовать вам г-на Боткина, весьма видного литератора, который первый познакомил Русскую публику с вашими сочинениями, переведя из них с величайшим искусством несколько отрывков2 с вами. - Смею надеяться, что вы примете его с обычным вашим, доброжелательством. Прошу вас передать мои почтительные приветствия г-же Карлейль - и верить чувствам уважения и восхищения

совершенно преданного вам

И. Тургенева.

Рим.

Примечания

Печатается по фотокопии: ИРЛИ, P. I, оп. 29, No 162. Подлинник хранится в Национальной библиотеке Шотландии п

Впервые опубликовано: Т, ПСС и П, Письма, т. III, с. 199.

1 Из письма Тургенева к П. В. Анненкову от 27 июня (9 июля) 1857 г. (No 610) мы знаем, что знакомство его с Карлейлем произошло в бытность его в Англии между 24 мая и 27 июня н. ст. этого года (ср. письма 602, 604), скорее всего через посредство Герцена (см.: Алексеев М. П. Письмо А И. Герцена к Томасу Карлейлю. - т. 64, с. 229--232). Сколь ни мимолетна была эта встреча, но она, несомненно, хорошо запомнилась как Тургеневу, так и Карлейлю. В доме Карлейля Тургенева знали как писателя (см.: Неизданные письма иностранных писателей XVIII--XIX вв. М.; Л., 1960, с. 317). Уже находясь в Лондоне, Боткин 12(24) мая 1858 г. писал Тургеневу: "Оставленную тобою книгу твою и письмо к Карлейлю думаю отвезти сам вместе с твоим рекомендательным письмом" (Боткин и Т, с. 146. "Рекомендательное письмо" - комментируемое письмо Тургенева, данное Боткину в Риме; другое письмо Тургенева к Карлейлю неизвестно). Визит этот состоялся в воскресенье 11 июля н. ст. того же года, но самого писателя Боткин не застал, и его принимала жена Карлейля. Рассказ об этом посещении существует в нескольких вариантах. Один из них записан Е. М. Феоктистовым (Феоктистов Е. М. Воспоминания. Л., 1929, с. 9--10),-- по утверждению мемуариста,-- со слов Тургенева. Подробный рассказ о визите Боткина сообщен самой Джейн Уэлш Карлейль в письме к ее мужу в самый день этого посещения - 11 июля 1858 г. (Lettres and Memorials of J. W. Carlyle. London, 1883, V, 2, p. 355--357; ср. упоминание об этом письме, полном иронии и забавных подробностей, в рассказе М. А. Стиль (Милютиной): И. С. Тургенев в записках и письмах к М. А. и Н. А. Милютиным. - Рус Ст,

2 Сообщая Карлейлю, что Боткин первый познакомил с его сочинениями Русских читателей, Тургенев имел в виду вольные переводы нескольких очерков Карлейля: "О героях и героическом в истории, соч. Т. Карлейля" (Совр, 1855, No 10, с. 92--118); "Героическое значение поэта. Дант. Из Т. Карлейля" (Совр, "Шекспир" (там же, No 2, с. 92-- 104) (ср.: Боткин, т. 2, с. 352--394).

Раздел сайта: