Тургенев И. С. - Герцену A. И., 4 (16) января 1857 г.

568. А. И. ГЕРЦЕНУ

4 (16) января 1857. Париж 

Париж. 16 янв. 1857.

Милый Герцен,

Третьего дня получил я твои "Записки" и тотчас прочел их1. Впечатление было сильное и хорошее: в этих главах чрезвычайно много поэзии и юности, лицо твоей жены (всем нам - действительно - мало известной) - привлекательно и живо; отрывки из ее писем дают понятие о замечательной натуре2. Последняя глава мне очень понравилась - и возбудит негодованье только тех людей, которых одно твое имя сердит3. С моей стороны я сделаю только два возражения: первое: осторожно ли ты поступил, описывая К<етчера> (которого, разумеется, все узнают) - его тоску по революции и т. д. и т. д.?4 Второе: в этом последнем отрывке слог твой уже чересчур небрежен; галлицизмы самые вопиющие попадаются на каждом шагу; хоть бы Огареву просматривать твои корректуры. Например, можно ли сказать:

(Стр. 84) "иной мир, иначе симпатичный, нежели тот!..".

Что такое (на стр. 87) - "есть организации, которым никогда не нужна... опора, указка, которые всего лучше идут там, где нет решетки?".

Или (на стр. 127) - "Ну оно как не приятно, а я из этого не решился прежде, " и т. д.5

Это тем более неприятно, что вообще язык твой легок, быстр, светел и имеет свою физиономию. Я бы взялся в полчаса стереть все эти маленькие пятна, причину которых следует искать в долгом твоем пребывании за границей. Но - повторяю - "Записки" - отличные и читаются с удовольствием, иногда с умилением. Несколько вводных лиц прекрасно очерчены (как напр. архиерей Парфений)6.

No "Библиотеки"7 отправится к тебе на днях; теперь он у Мельгунова, у которого я возьму его завтра или послезавтра. Не я послал тебе Некрасова8, должно быть, он сам распорядился - или, может быть, какой-нибудь из твоих тайных приверженцев вспомнил о тебе. A propos de приверженцы - ты никогда не угадаешь, от кого я не далее как вчера слышал великие похвалы тебе... От князя Орлова (раненного под Силистрией) - сына известного Орлова. Он не только всё прочел, что ты написал, но даже (ceci entre nous) с месяц тому назад отвез все твои произведения к в. к. Михаилу Николаевичу. Он мне чрезвычайно понравился; несчастье его отрезвило - да и вообще - натура в нем высказывается хорошая. Вот поневоле воскликнешь: Où la vertu va-t-elle se nicher!9

Ты ведь, я думаю, знаком с Оппенгеймом?10 Я его вижу часто: он очень умен и оригинален.

А к д'Агу я езжу с точки зрения естествонаблюдателя. Какие там попадаются "букашки и таракашки"! u Прощай, обнимаю тебя и остаюсь

твой

P. S. Коленопреклоненно умоляю тебя: не употребляй слово: безразличный! Особенно в одном месте оно меня точно по щеке ударило12.

Примечания

Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ,

Впервые опубликовано: Письма к Герцену, с. 104--106.

Стр. 182. (франц.).

Стр. 182. (франц.).

"Куда только не забирается добродетель!" (франц.).

1 Речь идет о первых семи главах третьей части "Былого и дум" (в позднейших изданиях - главы XIX--XXI, XVIII, XXII--XXIV); этот отрывок был напечатан в третьей книжке "Полярной звезды" на 1857 г.

2 Тургенев имеет в виду отрывки из писем Н. А. Захарьиной (Герцен) к А. И. Герцену, приведенные во II, III и V главах третьей части "Былого и дум" (нумерация глав по "Полярной звезде"; в позднейших изданиях - главы XX, XXI, XXII).

3 "Последняя глава" - глава VII по нумерации "Полярной звезды" (третья книжка за 1857 г.; в позднейших изданиях - глава XXIV). Несколько ранее Герцен писал Тургеневу: "... я сделал, думаю, очень смелую вещь в последней главе, где женщина, публичная) девка и Мадонна - вышли как-то естественным trio. За эту главу я особенно боюсь, и особенно стою" (Герцен, т. 26, с. 60). Говоря о том, что эта глава "возбудит негодование", Тургенев, возможно, имел в виду и саркастические намеки Герцена на современников, например, на Александра Дюма-сына и его нашумевшую пьесу (переделанную из романа) "Дама с камелиями" (1852).

4 В ответном письме Герцен писал Тургеневу: "Спасибо за строжайший выговор; вот что - если в самом деле опасно выражение о Кет<чере>, то ведь книга еще не вышла, я могу перепечатать четверть листа. А то я и сам испугался" (Герцен, "Полярной звезды" на 1857 г. (см. с. 119) упоминание о "тоске по революции" у Кетчера отсутствует (ср. главу XXIII позднейших изданий).

5 Тургенев указывает страницы третьей книжки "Полярной звезды" на 1857 г. Ни одно из этих замечаний Тургенева Герценом учтено не было; в последующих переизданиях "Былого и дум" эти выражения оставлены без изменений.

6 Об Архиепископе Владимирском Парфении, содействовавшем Герцену при его тайной женитьбе на Н. А. Захарьиной, Герцен пишет в главе VI "Былого и дум" - "Третье марта и девятое мая 1838 года" (глава XXIII - в позднейших изданиях).

7 См. письмо No 563, примеч. 8.

8 Речь идет о книге: Стихотворения Н. Некрасова. Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина. М., 1856. 11 января н. ст. 1857 г. Герцен писал Тургеневу: "Некрасова получил - от кого? Ты, что ли, мне прислал? Я нахожу и находил в нем сильный талант, хотя сопряженный с какой-то злой сухостью и угловатой обрывчатостью! т. 26, с. 69).

9 Слова Мольера, обращенные к нищему, отказавшемуся от золотой монеты; приведены в качестве характерного анекдота Вольтером в его "Vie de Molière" ("Жизнь Мольера") (см.: Œvres complètes de Voltaire. Paris, 1832, t. 65, p. 18).

10 В письме от 18 января 1857 г. Герцен отвечал Тургеневу: "Как же не знать Оппенгейма - еще с 1849 г. знакомый" (Герцен,

11 Слова из басни И. А. Крылова "Любопытный". У Крылова:


Козявки, мушки, таракашки!

12 В тексте глав "Былого и дум", напечатанных в третьей книжке "Полярной звезды" на 1857 г., слово "безразличный" встречается только один раз, на с. 106 (гл. IV, "Владимир"); здесь Герцен пишет: "Всякий начальник у нас считает высшей обязанностью нет, нет да и представить какой-нибудь проект, изменение, обыкновенно к худшему, но иногда просто безразличное".